Страница 45 из 63
Ничего, кроме самого Джо.
Женщина, представившаяся Чинной Синклер, наконец вернулась, и Джо пришлось зажмуриться, как от яркого солнечного света, который, казалось, сопровождал ее повсюду. Она, несомненно, красива, но ее образ совершенно не сочетался с дикой природой Аляски. Видимо, она была подругой Грега, хотя трудно даже представить, где брат мог ее встретить. Грег не ездил в город, а она определенно не местная. Но с другой стороны, что он мог знать о своем брате после стольких лет? Будь сам Грег здесь, Джо не пришлось бы мучиться догадками.
— Я… я должна представить вас своим детям, — произнесла женщина, чуть заикаясь, что заставило его взглянуть на нее с удивлением. Почему она так нервничает? — Это Расти. Ему пять. А Кимми три года.
Посмотрев вниз, Джо наткнулся на две пары широко открытых глаз. Он улыбнулся и кивнул им.
— Привет, ребята!
— Дети, — сказала женщина, — это мистер Грег Кэмден. Я… я думаю, пока вам следует называть его мистер Кэмден.
Она думает, что он и есть Грег? Сумасшествие какое-то!
Не дав ему открыть рот, она взяла его под руку и обратилась к детям:
— Идите, порисуйте немного. Мне надо поговорить с мистером Кэмденом.
Женщина вся дрожала. Почему она так волнуется? Взглянув на ее шелковистые волосы, он уловил слабый аромат роз. Она казалась такой маленькой, тонкой.
Дети наконец ушли, и женщина повернулась к нему. Он встретил взгляд ее темных глаз, но в нем уже не было настороженности или страха. Эти огромные глаза излучали теплоту и нежность.
— Хорошо, — прерывисто сказала она. — Теперь мы можем поговорить.
— Послушайте… — Джо поспешил начать разговор, надеясь как можно быстрее прояснить возникшую путаницу.
Но она покачала головой, все еще держа его руку, и, глядя ему прямо в лицо, произнесла:
— Нет, вы послушайте! Я знаю, что это нечестно. Я знаю, что должна была предупредить вас. Но… но так случилось, и так должно было случиться. Если мы вам не нужны, я это пойму. Но вы должны дать нам шанс. Вы не можете просто отказаться от нас, не дав нам ни единой возможности.
Джо смотрел на нее в полном недоумении. Он совершенно не понимал, о чем она говорит.
— Я не рассказала вам о Расти и Ким, — продолжала объяснять женщина, — это моя ошибка. Но я хотела, чтобы вы сначала увидели их, а потом приняли решение. Я хотела, чтобы вы получше узнали их. Они хорошие дети — действительно хорошие. Они вам понравятся — вот увидите!
Визг, донесшийся из другой комнаты, заставил ее вздрогнуть, но Чинна смогла изобразить улыбку, несмотря на то что Джо отрицательно покачал головой.
— Послушайте, дети здесь совсем ни при чем!
— Я знаю! — Она прервала его, жестом показывая, что это самая естественная реакция. — Конечно, нет. У вас на Аляске детей не слишком много. Поэтому вы ничего о них не знаете, в этом все дело?
— Знаете, в чем дело? — наконец произнес он. — Дело в том, что я не Грег.
Ее глаза расширились, она долго не отрываясь смотрела на него. Потом выражение недоверия появилось на ее лице.
— О, понимаю, — сказала она. В голосе появились металлические нотки, а глаза уже холодно взирали на него. — Вы таким образом хотите выпутаться из всего этого, не так ли?
— Нет, — ответил Джо, уже еле сдерживая смех. Запустив руку в темную шевелюру, он озадаченно взглянул на нее. — Послушайте, это правда! Я не Грег. Я даже не знаю, что вы здесь делаете.
— Я приехала, чтобы выйти за вас замуж. Помните?
— Выйти замуж?.. — Он едва не лишился дара речи, а дыхание на мгновение остановилось. Он не мог двигаться, а только стоял и, не мигая, смотрел на нее сверху вниз.
— Да, выйти замуж. — Женщина попыталась улыбнуться, но улыбка вышла вымученной. — Мы же договорились…
— Это невероятно! Выйти замуж… — Он подумал о своем брате, его стремлении к уединенности и снова покачал головой. — Нет, этого не может быть!
Ее глаза сузились, красивые губы решительно сжались. Обернувшись, она вытащила из своей сумочки конверт и протянула ему:
— Как в таком случае понимать это?
Конверт был вскрыт. Внутри лежало письмо с фотографией. Письмо было от брата. На фотографии был Джо.
— Договор есть договор, мистер, — твердо сказала женщина. — Вы обратились в брачное агентство. Вы ознакомились с обширным каталогом и выбрали меня. И я приехала!
— Это шутка, да?..
Мгновение она смотрела на него, потом вскинула голову и направилась в кухню, на ходу снимая жакет.
— Здесь есть какой-нибудь фартук? — поинтересовалась женщина, схватила большое кухонное полотенце и повязала его вокруг талии, не дождавшись ответа.
— Что вы делаете? — спросил он, следуя за ней, все еще растерянно сжимая в руке конверт.
— Хочу приготовить вам что-нибудь поесть. Я собираюсь готовить.
— Вам не обязательно готовить на меня!
— Почему нет? Разве вы не голодны?
Голоден? Впрочем, после его завтрака прошел уже не один час…
— Да, конечно, только…
— Тогда я приготовлю вам еду! — решительно заявила она, открывая холодильник и заглядывая внутрь. — Считайте это испытанием — ну, как при приеме на работу.
— Бред какой-то! — Джо покачал головой.
— Я тоже так думаю, — спокойно произнесла она, доставая яйца и бекон.
Он откинулся назад и облокотился на стол, наблюдая за ней. Джо хотелось ущипнуть себя. Может быть, ему все снится? Это походило на сбывшуюся мечту — такая женщина здесь и готова на все, даже…
Нет, он не будет об этом думать! Иначе возникнут большие неприятности, которые ему совсем не нужны.
— Я не разыгрываю вас, правда, — мягко сказал Джо. — Но я просто не могу поверить, что такая женщина, как вы, была вынуждена прибегнуть к помощи… к помощи почты… чтобы найти мужчину. — Он скривился. — Просто не укладывается в голове.
— Послушайте, вы выбрали меня из каталога. Наверное, вам во мне что-то понравилось. Вы послали мне замечательное письмо и вашу фотографию. Вы подписали договор с агентством. — Она вглядывалась в его синие глаза, пытаясь найти в них ответ. — Вы оплатили мой перелет. О чем вы думали? Что все это игра? Что я никогда не появлюсь здесь?
— Все это сделал мой брат Грег, — попробовал он снова все объяснить. — Меня зовут Джо. Это был не я!
Она взяла его за руку и посмотрела прямо в лицо умоляющим взглядом огромных глаз.
— Дайте мне шанс! Пожалуйста! Я буду хорошей женой. А мои дети… — Она заморгала, и на мгновение Джо испугался, что ее глаза наполнятся слезами. — Они хорошие ребята. Вы только подождите. Они не доставят вам никаких хлопот. Вы их полюбите.
Любовь к детям никак не входила в его ближайшие планы на жизнь, но Джо невольно признал, что уже почувствовал определенный соблазн, ведь были и другие аспекты предложенного… Ему нравились ее большие карие глаза, ему нравились очертания ее фигуры, проглядывавшей под бледно-розовым шелком блузки, ему нравилось, как она поджимала нижнюю губу, когда злилась на него.
Из гостиной опять раздался крик, и неожиданный грохот сотряс дом.
— Да, эти восхитительные дети… — пробормотал Джо, когда женщина бросилась из кухни, затем отправился следом. — Никак не могу нарадоваться на них, такие они замечательные!
Пока не появится Грег, предполагается, что он должен исполнять роль кандидата в мужья. Остается только хорошенько обдумать, в чем именно заключается эта роль.
Джо нахмурился и покачал головой. Они с Грегом никогда не были близки. В какой-то степени их можно было сравнить с Каином и Авелем. То, что Джо называл черным, Грег объявлял белым. Когда Джо хотелось тишины, Грег включал радио на полную громкость. Когда Грег поздно приходил домой, Джо чаще всего запирал дверь. Когда Грег что-то спрашивал, Джо пытался ответить ему как можно более ядовито, а когда Джо смеялся, Грег находил способ испортить брату настроение.
Теперь же этот отшельник, этот обитатель гор решил найти себе жену, так получается? Бессмыслица какая-то! Значит, эта женщина, эта Чинна Синклер не лгала и действительно приехала потому, что Грег… ради всего святого! Заказал ее по каталогу?