Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 63



Если бы она согласилась на его условия, возможно, ей и удалось бы переубедить его и он изменил бы свою точку зрения на брак. А если нет? Она бы все больше влюблялась и уже не смогла бы порвать с ним.

Самым забавным было то, что Софи никогда не принадлежала к тем женщинам, которым непременно вообще надо выйти замуж. Она хотела выйти замуж именно за Гэри, только за него, потому что полюбила его.

— Ты в порядке? — В дверь заглянула Линн. — Кто это был?

— Я же тебе сказала — присяжный.

— Заставивший тебя плакать?

— Да нет, я не плачу, — возразила Софи, хотя слезы градом катились у нее по щекам.

— Убить его мало.

— Не стоит, — сквозь слезы улыбнулась Софи. — У него на руках семья.

— А что, собственно, случилось на суде?

— Мы пришли к компромиссу. Решили в пользу истицы, но она не получила всего того, на что рассчитывала. Но все уже позади, и я не хочу больше об этом думать. Пора привести в порядок наши инвентарные листы.

Но от Линн не так-то легко было отделаться.

— Я все же не уверена, что этого типа не надо пристрелить. Что он хотел от тебя?

— Ему нужна моя любовь, но своей руки он не предлагал.

— Вот мерзавец! Да его убить и то мало!

— Перестань. Лучше скажи, этот парень с загородным домом все еще хочет со мной встретиться?

— Я узнаю. Не поручусь, правда, что и он не окажется мерзавцем. Всем им надо одно и то же.

Встреча с владельцем загородного дома состоялась через неделю и оказалась до зевоты скучной. К счастью, этот зануда не выразил желания увидеться снова, и Софи вздохнула с облегчением.

Время тянулось бесконечно медленно. Дни текли страшно однообразно. Софи потеряла аппетит и сон.

Выход был один — позвонить Гэри и сказать, что она принимает его условия. Это означало бы ее полное поражение. Но не уступила же она ему при обсуждении приговора и тем более не должна уступать, когда дело касается такого важного шага, как законный брак. Это он должен уступить — если, конечно, любит ее.

Но, видимо, его любовь не столь сильна, а может, он слишком гордый, чтобы сделать первый шаг.

Софи часами сидела и таращилась на телефонный аппарат в ожидании звонка. Гэри не звонил и в магазине больше не появлялся. Чем дольше его не было, тем она становилась печальней, но и мудрее. Надо забыть о Гэри, пока она еще способна здраво мыслить.

Звонок раздался в пятницу. Софи так мечтала его услышать, но голос в трубке не был ни виноватым, ни нежным, ни страстным. В нем были боль и страх.

— Софи? Господи, Софи, ты мне нужна!..

— Гэри? Ты где? Что случилось?

— Я в больнице. С Тимом несчастье, и я… Ты нужна мне, Софи.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

День начался как обычно. Каждую ночь эти долгие две недели ему снилась Софи, но, когда он просыпался, ее не было рядом.

Как она не может понять, что любовь и брак не одно и то же, что самое главное — это любовь, а больше ничто не имеет значения? Судя по всему, никогда не поймет. Никогда эта великолепная, умная и обворожительная женщина не изменит своим принципам.

Гэри встал рано. Настроение было мрачное. Он поворчал на Тима, уткнувшись в газету, выпил кофе и, хлопнув дверью, вышел из дома. Быстро заправил бензином трактор и уехал пахать участок под кукурузу. Все это время он попеременно то жалел себя, то сердился на Софи и все больше удивлялся своему упрямству.

Может быть, он не так сильно любит Софи, чтобы поддаться на ее уговоры и сыграть такую свадьбу, о какой она мечтает? Может быть, боится потратить время на отношения, которые все равно кончатся именно свадьбой?

От навязчивых мыслей о Софи его отвлек матч по бейсболу: команда Тима принимала на своем поле игроков из соседнего графства. Гэри отправился поболеть за сына.

Небо над стадионом было ярко-голубое, без единого облачка. Из клубного бара на трибуны доносились запахи попкорна и пиццы. Мальчишки на поле сражались со свойственной молодости лихостью.

В спортивном костюме Тим выглядел еще выше ростом, чем обычно. Гэри он показался самым красивым среди игроков, хотя родители других мальчишек были, вероятно, такого же мнения о своих сыновьях. Игра была азартная, болельщики неистовствовали.



А потом вмиг все изменилось. Посланный питчером мяч со страшной силой ударил по шлему Тима. Шлем затрещал, голова Тима как-то неестественно дернулась назад, и он рухнул на землю.

Перескакивая через ряды трибун, Гэри бросился на поле, не видя ничего, кроме безжизненно лежавшего на земле Тима.

— Это мой сын! — заорал он, вырываясь от пытавшегося остановить его тренера. — Это мой сын!

Кто-то уже вызывал по сотовому телефону номер 911. Кто-то побежал за врачом.

Боже, какой он бледный! И лежит совершенно неподвижно!

Через несколько минут приехала «скорая». Тима положили на носилки, и врач надел Тиму на шею гипсовый воротник, затем вызвал вертолет.

— Мы переправим его в больницу в Бостон, — объяснил врач Гэри. — У них там есть оборудование для лечения травм головы. Вашему мальчику повезло, что он был в шлеме. Это смягчило удар. В больнице ему сделают сканирование. А вы поезжайте туда на машине.

Сканирование. Травма головы. Гэри охватил страх от одного звука этих слов.

Превышая все мыслимые лимиты скорости, Гэри мчался в больницу. По дороге он попытался немного успокоиться и решить, что же делать дальше.

Надо позвонить Софи, подумал он.

Нет, сначала надо позвонить отцу. Потом поговорить с врачом и дождаться результатов сканирования. Он возьмет себя в руки, доверится врачам и будет надеяться на лучшее.

Но как можно быть спокойным, если у сына травма головы?

Ему нужна Софи. Гэри не мог бы объяснить, почему именно она ему нужна. Наверное, нужна ее уверенность или ее рассудительность. Она поможет ему не рассыпаться на куски.

— Нет, — вслух спорил он с собой, — ты позвонишь отцу и поговоришь с доктором. Врач «скорой помощи» сказал… Позвони Софи.

Когда Гэри приехал в больницу, Тима уже отправили в радиологическое отделение. После того как Гэри ответил на множество вопросов анкеты по поводу страховки Тима и его ответы были занесены в компьютер, он пошел искать телефон-автомат.

Услышав в трубке голос Софи, Гэри прохрипел:

— Софи?

— Гэри? — Голос звучал настороженно. — Ты где? Что случилось?

— Господи, Софи, ты мне нужна…

Она не колебалась ни секунды.

— Я сейчас приеду.

Эти три слова были как бальзам. Услышав ее мелодичный голос, Гэри почувствовал, словно кристально чистая вода обмыла его душевную рану. Он вздохнул с облегчением и опустил в автомат еще одну монету.

— Папа, — Гэри старался говорить спокойно, — я звоню, чтобы сказать, что Тим во время игры получил травму. Я привез его в больницу и, как только его осмотрят, перезвоню тебе.

Незачем отцу знать правду о том, что случилось. Еще примчится сюда на своем грузовике. Гэри и со своими-то нервами не может справиться, у него не хватит сил утешать отца.

— Уже что-нибудь известно? — спросил Гэри у медсестры, вернувшись в приемный покой.

— Расслабьтесь, мистер Бретт. — Улыбка медсестры показалась Гэри заученной. — Почему бы вам не пойти в кафетерий и не выпить кофе? Врачи вряд ли так скоро к вам выйдут.

Какой кофе? Он должен дождаться Софи.

Время тянулось мучительно медленно. Гэри ходил взад-вперед по приемному покою и каждый раз вздрагивал, когда открывались двери лифта.

Прошел уже час с тех пор, как сюда привезли Тима. Что они с ним делают? Когда наконец что-нибудь скажут? Почему шлем Тима треснул? Может, был с изъяном? И зачем только он вообще разрешил Тиму играть в бейсбол? Сидел бы дома, и ничего бы не случилось.

Я сейчас приеду. Какой голос! О чем они спорили? Почему он с ней не соглашался? Они же пришли к согласию по поводу дурацкого приговора этой Креймер!

— Гэри?

Гэри так хотел услышать голос Софи, что сначала он решил — ему просто показалось. Но она была здесь — единственный человек, который поможет ему пережить это несчастье.