Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 136 из 235

Когда я закончил, Ясра поднялась, опираясь на руку Мандора и слегка задев его при этом бедром, подошла и остановилась перед Найдой.

— А теперь скажите, почему здесь задержана дочь высокопоставленного деятеля Бегмы? — потребовала она.

— Она одержана демоном, который очень любит вмешиваться в мои дела, — объяснил я.

— В самом деле? Я часто думала, чем же могут увлекаться демоны, — заметила она. — Но этот конкретный демон, кажется, пытался сказать что-то, что может заинтересовать меня. Если вы будете так добры освободить его на минуту для разговора, то я обещаю вам после обдумать ваше предложение.

— Время уходит, — возразил я.

— В таком случае, мой ответ отрицательный, — заявила она. — Заприте меня где-нибудь и отправляйтесь в Замок без меня.

Я взглянул на Мандора.

— При этом я ещё не согласилась принять ваше предложение, — продолжала она. — Ринальдо назвал бы это расходами на развлечения.

— Не вижу от этого никакого вреда, — сказал Мандор.

— Тогда разреши ей говорить, — посоветовал я ему.

— Можешь говорить, ти'га, — велел он.

Первые её слова, однако, были адресованы не Ясре, а мне:

— Мерлин, ты должен разрешить мне сопровождать тебя.

Я подошёл к месту, откуда мог видеть её лицо.

— Никоим образом, — отрезал я.

— Почему? — спросила она.

— Потому что твоя склонность защищать меня может помешать мне в ситуации, где, вероятно, придётся пойти на некоторый риск.

— Такова моя природа, — отозвалась она.

— В этом заключается моя проблема, — сказал я. — Я не питаю к тебе никакого зла. Когда все это закончится, я буду рад поболтать с тобой, но это дело тебе придётся пересидеть.

Ясра кашлянула.

— В этом и заключается сообщение? Или есть также что-то, что вы желаете сообщить мне? — спросила она.

Последовало долгое молчание, а затем Найда спросила:

— Вы будете сопровождать их или нет?

Ясра задержалась с ответом на столь же долгий срок, очевидно, взвешивая слова.

— Операция эта тайная и личная, — сказала она. — Я совсем не уверена, что она будет одобрена начальством Мерлина здесь, в Эмбере. Хотя я и выгадаю от такого сотрудничества, я также подвергнусь и немалому риску. Конечно, я хочу вернуть себе свободу и вернуть себе Замок. Это почти справедливый обмен. Но он также просит и формального отказа на вендетту. А какие у меня гарантии, что здесь это что-нибудь значит и что высший эшелон Эмбера не станет потом охотиться на меня, как на возмутительницу спокойствия? Он не может говорить от имени остальных, когда действует таким тайным образом.

Это был вопрос, уже адресованный мне, и поскольку это был очень хороший вопрос, на который я не имел никакого настоящего ответа, то я порадовался, что у Найды нашлось что сказать:

— По моему, я смогу вас убедить, что будет в ваших же интересах согласиться их сопровождать и оказать им всяческую поддержку.

— Нижайше прошу вас, начинайте, — предложила ей Ясра.

— Я предпочла бы поговорить об этом с вами наедине.

Ясра улыбнулась, уверен, из любви к интригам.

— Меня это устраивает, — моментально согласилась она.

— Мандор, заставь её сказать сейчас, — разозлился я.

— Подождите! — проговорила Ясра. — Или я получаю этот разговор наедине, или можете забыть о моей помощи.

Я стал думать, насколько сильную помощь представляла собой Ясра, если она не могла прибегнуть к Ключу для устранения Юрта, так как это могло стать нашей самой большой проблемой. Верно, она знала Замок. Но я даже понятия не имел, насколько она сильна как колдунья.

С другой стороны, я хотел решить этот вопрос сейчас, а один лишний адепт мог бы перевесить чашу весов.

— Найда, — обратился я. — Ты планируешь что-нибудь, могущее повредить Эмберу?





— Нет, — ответила она.

— Мандор, чем клянутся ти'га? — запросил я справку.

— Они вообще не клянутся, — просветил он меня.

— Какого черта? — решил я. — Сколько времени тебе нужно?

— Дай нам десять минут. — попросила она.

— Пошли, прогуляемся, — предложил я Мандору.

— Разумеется, — согласился он, кинув ещё один шарик в сторону Найды. Тот присоединился к другим шарикам, выбрав орбиту вокруг её талии.

Прежде, чем выйти, я достал ключ из ящика письменного стола. И, как только мы оказались в коридоре, спросил Мандора:

— Ясра может каким-то образом освободить её?

— Только не после того, как я установил дополнительную сеть, сеть заточения при выходе, — заверил он. — Не многие способны придумать способ миновать её, и уж конечно, не за десять минут.

— Она просто набита секретами, эта проклятая ти'га, — пробурчал я. — В некоторых аспектах заставляет задуматься, кто здесь на самом деле в плену.

— Она лишь меняет какую-то капельку знания на сотрудничество Ясры, — сказал он. — Она хочет сделать так, что уж если не может отправиться сама, то хотя бы отправить сопровождать нас эту даму, поскольку это означает лишнюю защиту для тебя.

— Тогда почему же мы не можем присутствовать при этом?

— Ничего из узнанного мною у неё не проливает на это ни малейшего света.

— Ну, раз у меня есть несколько минут, то я хочу сбегать по одному небольшому делу. Ты посторожишь здесь и возьмёшь на себя руководство, если она позовёт нас раньше, чем я вернусь.

Он улыбнулся.

— А если сюда забредёт один из твоих родственников, следует ли мне представляться, как повелитель Хаоса?

— Я думал, ты также и повелитель обмана.

— Конечно, — подтвердил он и, хлопнув в ладоши, исчез.

— Я поспешу, — обещал я.

— Всего хорошего, — донёсся откуда-то его голос.

Я поспешил по коридору.

Добравшись до нужной двери, я с минуту постоял перед ней, закрыв глаза, представляя себе обстановку такой, какой я видел её в последний раз. Это были апартаменты отца. Я много раз бродил по ним, пытаясь понять по меблировке, расстановке, книжным полкам и любопытным коллекциям что-то большее, чем я уже знал об этом человеке. Всегда находилась какая-то мелочь, привлекавшая моё внимание, либо отвечавшая на вопрос, либо поднимавшая новый — надпись на закладке в книге или заметка на полях, серебряная расчёска не с теми инициалами, дагерротип привлекательной брюнетки, подписанный «Карлу с любовью от Каролины», моментальный снимок отца, обменивающегося рукопожатиями с генералом Макартуром…

Я отпер дверь и распахнул её толчком руки.

Однако несколько секунд я не двигался, так как внутри был свет. Я прислушивался ещё несколько долгих мгновений, но из покоев не доносилось ни звука. Тогда я медленно вошёл. На стоящем у противоположной стены туалетном столике горело множество свечей. А в поле зрения — никого.

— Хэлло!? — позвал я. — Это я, Мерлин.

Никакого ответа.

Я закрыл за собой дверь и двинулся вперёд. Среди свечей на туалетном столике стояла цветочная ваза. В ней находилась единственная роза, имевшая серебристый цвет. Я подошёл поближе. Да, она была серебряной. В каком же Отражении росли такие цветы?

Я взял одну из свечей и пошёл дальше уже с ней, загораживая пламя ладонью. Повернул налево и вступил в следующую комнату. И, открыв дверь, сразу же увидел, что не было надобности приносить свечу. Здесь горели другие, ещё в большем количестве.

— Хэлло!? — повторил я.

Опять никакого ответа. Никаких звуков вообще.

Я поставил свечу на ближайший стол и подошёл к кровати. Подняв рукав лежавшей на ней рубашки, я уронил его обратно. На покрывале лежала серебряная рубашка и чёрные брюки — отцовские цвета. В прошлый визит они там не лежали.

Я уселся рядом с одеждой на покрывало и уставился через комнату в затенённый угол. Что происходит? Какой-то причудливый семейный ритуал? Явление призраков? Или…

— Корвин? — произнёс я.

Но я едва ли ожидал ответа. И не был разочарован. Однако, поднявшись, я стукнулся о тяжёлый предмет, висевший на ближайшем столбике кровати. Я протянул к нему руку и поднял его, чтобы лучше рассмотреть. Это был пояс с пристёгнутым к нему оружием в ножнах. Они тоже отсутствовали во время моего последнего посещения. Я стиснул рукоять и обнажил клинок.