Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 45



После рассвета они выехали без промедлений и два часа скакали на полной скорости.

Они достигли небольшой, плоской, как тарелка, долины между двумя грядами холмов, в которой не было ни кустов, ни деревьев, ни камней, чтобы спрятаться. Здесь они увидели то, что заставило бы задрожать людей менее бесстрашных, нежели эти люди границы.

С холма, дико вопя, скатилась целая сотня индейцев сиу и бросилась прямо на Буффало Билла.

Кажется, надо было бежать. Но Буффало Билл никогда не отступал, даже если противников было больше.

Он в один миг составил план и начал действовать. Пудреное Личико, обученный сотне трюков, лёг по одному слову. Другие лошади были свалены на землю и связаны так, что не могли встать. Затем их, насколько возможно, укрыли сёдлами и одеялами.

Животных уложили в форме треугольника, в каждом углу которого располагалось по одному человеку. Мужчины с ружьями и револьверами ожидали нападения.

Вопя так, словно их вопли могли убивать, индейцы оказались на расстоянии выстрела. Буффало Билл понял, что теперь должно говорить его оружие и вместе с товарищами открыл огонь. Он знал, что его может спасти только меткая стрельба, которая остановит и смутит врага. Ни одна пуля не должна была пропасть даром.

Индейцы кувырком падали с лошадей. Отходя всё дальше, красные воины оказались вне досягаемости пуль Буффало Билла. Менее чем за пять минут они потеряли двадцать воинов, в том числе вождя.

Из их уст вырвался дикий призыв к мести. После получасового пау-вау они снова приготовились атаковать.

На этот раз они разделились на несколько отделений и напали одновременно с разных точек. Они ложились на своих лошадей и со всевозможной ловкостью прикрывались за их телами от огня.

– Если не можете попасть в людей, стреляйте в лошадей, – сказал Билл. – Стреляйте точно и быстро. Когда воин спешится, уложите его на лошадь.

Его люди так же хладнокровно, как он сам, стреляли из своих дальнобойных ружей. Хотя индейцы то и дело с большими потерями приближались на расстояние в сотню ярдов, но откатывались назад. Ни один их выстрел не причинил никому серьёзного вреда, хотя несколько пуль пробили сёдла, и две лошади были легко ранены.

Индейцы потеряли больше людей, чем в первой атаке.

Состоялся ещё один пау-вау, и они сменили способ атаки.

Буффало Билл первым заметил дымок, который поднялся над тем местом, где совещались индейцы.

– Они собираются поджечь прерию, – сказал он. – Но это глупость. Трава слишком свежая и не загорится. Они ещё что-нибудь придумают. Было бы у меня человек двадцать, я бы их уничтожил. Если мы останемся здесь до темноты, они подкрадутся и перебьют нас. А, вот и снова они! Сейчас я покажу им ещё один трюк. Не стреляйте, когда они подойдут. Пусть думают, что у нас закончились припасы.

Индейцы приближались широким кругом, визжа и вопя. Как обычно, они прятались за лошадьми.

Кажется, они удивились, что из-за неведомой баррикады никто не стреляет.

Когда Билл поднял привязанный к дулу ружья белый платок, ветер разнёс их торжествующий вопль. Не то, чтобы они уважали белый флаг или собирались принимать капитуляцию, но они думали, что бедняги оказались без припасов и сдались на их милость.

Они собрались на спешный пау-вау и затем плотной колонной, с воплями понеслись к своим «жертвам».

Билл и его товарищи с ружьями, направленными на врага, и двумя заряженными револьверами за поясом, ждали, пока индейцы не подойдут. Когда индейцы, считая, что в стрельбе нет необходимости, оказались на расстоянии ста ярдов, их, словно вспышкой молнии, снесло смертоносным огнём.

Ружейные пули летели через эту сбитую с толку кучу людей, убивая и калеча. Люди границы, не мешкая, выхватили револьверы, и это быстрое, смертоносное оружие осыпало врага свинцовым градом. Разбитые, охваченные ужасом, краснокожие бросились врассыпную от этого смертельного потока.

– Вставайте и за мной! – крикнул Билл и без седла вскочил на Пудреное Личико.

С диким воплем он напал на врагов. Он орудовал тяжёлым ружьём как дубиной и сбивал индейцев с ног, как будто они были игрушками.

О, это было величественное и пугающее зрелище, когда он с непокрытой головой, забрызганный кровью и мозгами, носился среди них. Пудреное Личико, лягаясь и фыркая, топтал своими копытами мёртвых и умирающих, а обезумевшие от ужаса индейцы думали только о спасении.

Храбрые товарищи Билла поддержали его. Они сражались, пока все индейцы не полегли от пули или удара.

Это был доблестный бой.

Кит Карсон[23] или Бен Маккаллох, прославленный за войны с команчами, не видели ничего подобного.



Это был горький, жестокий урок для индейцев. Только несколько индейцев спаслись. Они рассказывали, что встретили демонов, которые уничтожили их отряд, как сильный ноябрьский ветер сдирает с осеннего дерева увядшие листья. Они рассказывали об удалом «длинноволосом вожде», которого никто из них не мог убить, потому что его хранила рука Великого Духа.

Когда сражение завершилось, Билл и его люди осмотрели свои царапины и положили сёдла на лошадей. Они немного поели, выпили чистой воды из фляг и снова отправились в путь.

Приближалась ночь, когда Билл заметил дым, который поднимался над далёким домом.

– Идём туда, – сказал он. – Может, там мы что-нибудь узнаем о Диком Билле.

Глава 42.

«Мистер Хичкок, что же с вами будет?»

Когда солнце скрылось за гребнем далёких западных холмов, прекрасная брюнетка показала Дикому Биллу на дым, который поднимался над домом, наполовину скрытым за деревьями акации.

– Здесь живёт тётя Сэлли, – сказала она. – А сейчас давайте наперегонки.

Как только эти слова слетели с её уст, она коснулась коня поводьями, и тот пустился вскачь.

Он обогнал Чёрную Нелл на два-три рода, но она начала медленно сокращать разрыв. Двери дома они достигли одновременно.

Когда Дикий Билл спрыгнул с лошади, он повернулся, чтобы помочь девушке спуститься. Со смехом, с дьявольским светом в глазах она крикнула:

– Вон там ваш друг Джейк Маккэндлес! Я поеду и расскажу ему, что Дикий Билл здесь!

Она показала на группу мужчин, которые медленно ехали по той же дороге, и на полной скорости поскакала к ним.

Из двери вышла старая женщина. Она встречала Билла много лет назад, но мгновенно узнала его.

– О, милосердное небо, мистер Хичкок, что же с вами будет? – воскликнула она. – Банда Джейка Маккэндлеса убьёт вас в моём доме. О, что вас сюда привело?

– Ваша любезная племянница, – сказал Билл. Он обернулся и сказал Нелл: – Иди за помощью, подружка. Найди Буффало Билла и приведи его сюда, чтобы он меня похоронил.

– Моя племянница? У меня нет племянницы, я не знаю эту девушку, – сказала женщина, с удивлением глядя, как чёрная кобыла убегает прочь.

– Значит, я купился на дешёвку, – воскликнул Билл. – Она рассказала всё Джейку Маккэндлесу, и он со своими тиграми уже здесь. Если вы когда-нибудь молились, то спускайтесь в погреб и молитесь. Сейчас здесь будет самая жестокая схватка. Скорее, не спорьте со мной, мне нужно место.

В доме был погреб. Плачущая женщина спустилась туда, чтобы быть в безопасности и, может быть, молиться, как Билл попросил её.

В следующий миг Билл снял охотничью куртку и разместил нож и револьвер так, чтобы было легче их достать. Билл встал прямо, направив на дверь ружьё с взведённым курком.

Всадники остановились, грузно спрыгнули с сёдел на землю, и вот в дверях показалась дородная фигура Джейка Маккэндлеса.

– Сдавайся, янки! – крикнул предатель.

Больше он ничего не сказал.

Пуля из ружья Билла снесла и язык, с помощью которого он разговаривал, и половину голову – он стоял на пороге, и дуло было направлено прямо ему в лицо.

Когда он опрокинулся навзничь, банда бросилась на Билла. Он отступил в угол и открыл огонь. Один, два, три, четыре, пять, шесть… Выстрелы сбили шестерых человек быстрее, чем я могу описать. Осталось четверо, и они пустили в ход ножи. Один мёртвой хваткой схватил Билла за горло, и пока он пытался освободиться, остальные резали и кололи его.