Страница 33 из 45
После рассвета они выехали без промедлений и два часа скакали на полной скорости.
Они достигли небольшой, плоской, как тарелка, долины между двумя грядами холмов, в которой не было ни кустов, ни деревьев, ни камней, чтобы спрятаться. Здесь они увидели то, что заставило бы задрожать людей менее бесстрашных, нежели эти люди границы.
С холма, дико вопя, скатилась целая сотня индейцев сиу и бросилась прямо на Буффало Билла.
Кажется, надо было бежать. Но Буффало Билл никогда не отступал, даже если противников было больше.
Он в один миг составил план и начал действовать. Пудреное Личико, обученный сотне трюков, лёг по одному слову. Другие лошади были свалены на землю и связаны так, что не могли встать. Затем их, насколько возможно, укрыли сёдлами и одеялами.
Животных уложили в форме треугольника, в каждом углу которого располагалось по одному человеку. Мужчины с ружьями и револьверами ожидали нападения.
Вопя так, словно их вопли могли убивать, индейцы оказались на расстоянии выстрела. Буффало Билл понял, что теперь должно говорить его оружие и вместе с товарищами открыл огонь. Он знал, что его может спасти только меткая стрельба, которая остановит и смутит врага. Ни одна пуля не должна была пропасть даром.
Индейцы кувырком падали с лошадей. Отходя всё дальше, красные воины оказались вне досягаемости пуль Буффало Билла. Менее чем за пять минут они потеряли двадцать воинов, в том числе вождя.
Из их уст вырвался дикий призыв к мести. После получасового пау-вау они снова приготовились атаковать.
На этот раз они разделились на несколько отделений и напали одновременно с разных точек. Они ложились на своих лошадей и со всевозможной ловкостью прикрывались за их телами от огня.
– Если не можете попасть в людей, стреляйте в лошадей, – сказал Билл. – Стреляйте точно и быстро. Когда воин спешится, уложите его на лошадь.
Его люди так же хладнокровно, как он сам, стреляли из своих дальнобойных ружей. Хотя индейцы то и дело с большими потерями приближались на расстояние в сотню ярдов, но откатывались назад. Ни один их выстрел не причинил никому серьёзного вреда, хотя несколько пуль пробили сёдла, и две лошади были легко ранены.
Индейцы потеряли больше людей, чем в первой атаке.
Состоялся ещё один пау-вау, и они сменили способ атаки.
Буффало Билл первым заметил дымок, который поднялся над тем местом, где совещались индейцы.
– Они собираются поджечь прерию, – сказал он. – Но это глупость. Трава слишком свежая и не загорится. Они ещё что-нибудь придумают. Было бы у меня человек двадцать, я бы их уничтожил. Если мы останемся здесь до темноты, они подкрадутся и перебьют нас. А, вот и снова они! Сейчас я покажу им ещё один трюк. Не стреляйте, когда они подойдут. Пусть думают, что у нас закончились припасы.
Индейцы приближались широким кругом, визжа и вопя. Как обычно, они прятались за лошадьми.
Кажется, они удивились, что из-за неведомой баррикады никто не стреляет.
Когда Билл поднял привязанный к дулу ружья белый платок, ветер разнёс их торжествующий вопль. Не то, чтобы они уважали белый флаг или собирались принимать капитуляцию, но они думали, что бедняги оказались без припасов и сдались на их милость.
Они собрались на спешный пау-вау и затем плотной колонной, с воплями понеслись к своим «жертвам».
Билл и его товарищи с ружьями, направленными на врага, и двумя заряженными револьверами за поясом, ждали, пока индейцы не подойдут. Когда индейцы, считая, что в стрельбе нет необходимости, оказались на расстоянии ста ярдов, их, словно вспышкой молнии, снесло смертоносным огнём.
Ружейные пули летели через эту сбитую с толку кучу людей, убивая и калеча. Люди границы, не мешкая, выхватили револьверы, и это быстрое, смертоносное оружие осыпало врага свинцовым градом. Разбитые, охваченные ужасом, краснокожие бросились врассыпную от этого смертельного потока.
– Вставайте и за мной! – крикнул Билл и без седла вскочил на Пудреное Личико.
С диким воплем он напал на врагов. Он орудовал тяжёлым ружьём как дубиной и сбивал индейцев с ног, как будто они были игрушками.
О, это было величественное и пугающее зрелище, когда он с непокрытой головой, забрызганный кровью и мозгами, носился среди них. Пудреное Личико, лягаясь и фыркая, топтал своими копытами мёртвых и умирающих, а обезумевшие от ужаса индейцы думали только о спасении.
Храбрые товарищи Билла поддержали его. Они сражались, пока все индейцы не полегли от пули или удара.
Это был доблестный бой.
Кит Карсон[23] или Бен Маккаллох, прославленный за войны с команчами, не видели ничего подобного.
Это был горький, жестокий урок для индейцев. Только несколько индейцев спаслись. Они рассказывали, что встретили демонов, которые уничтожили их отряд, как сильный ноябрьский ветер сдирает с осеннего дерева увядшие листья. Они рассказывали об удалом «длинноволосом вожде», которого никто из них не мог убить, потому что его хранила рука Великого Духа.
Когда сражение завершилось, Билл и его люди осмотрели свои царапины и положили сёдла на лошадей. Они немного поели, выпили чистой воды из фляг и снова отправились в путь.
Приближалась ночь, когда Билл заметил дым, который поднимался над далёким домом.
– Идём туда, – сказал он. – Может, там мы что-нибудь узнаем о Диком Билле.
Глава 42.
«Мистер Хичкок, что же с вами будет?»
Когда солнце скрылось за гребнем далёких западных холмов, прекрасная брюнетка показала Дикому Биллу на дым, который поднимался над домом, наполовину скрытым за деревьями акации.
– Здесь живёт тётя Сэлли, – сказала она. – А сейчас давайте наперегонки.
Как только эти слова слетели с её уст, она коснулась коня поводьями, и тот пустился вскачь.
Он обогнал Чёрную Нелл на два-три рода, но она начала медленно сокращать разрыв. Двери дома они достигли одновременно.
Когда Дикий Билл спрыгнул с лошади, он повернулся, чтобы помочь девушке спуститься. Со смехом, с дьявольским светом в глазах она крикнула:
– Вон там ваш друг Джейк Маккэндлес! Я поеду и расскажу ему, что Дикий Билл здесь!
Она показала на группу мужчин, которые медленно ехали по той же дороге, и на полной скорости поскакала к ним.
Из двери вышла старая женщина. Она встречала Билла много лет назад, но мгновенно узнала его.
– О, милосердное небо, мистер Хичкок, что же с вами будет? – воскликнула она. – Банда Джейка Маккэндлеса убьёт вас в моём доме. О, что вас сюда привело?
– Ваша любезная племянница, – сказал Билл. Он обернулся и сказал Нелл: – Иди за помощью, подружка. Найди Буффало Билла и приведи его сюда, чтобы он меня похоронил.
– Моя племянница? У меня нет племянницы, я не знаю эту девушку, – сказала женщина, с удивлением глядя, как чёрная кобыла убегает прочь.
– Значит, я купился на дешёвку, – воскликнул Билл. – Она рассказала всё Джейку Маккэндлесу, и он со своими тиграми уже здесь. Если вы когда-нибудь молились, то спускайтесь в погреб и молитесь. Сейчас здесь будет самая жестокая схватка. Скорее, не спорьте со мной, мне нужно место.
В доме был погреб. Плачущая женщина спустилась туда, чтобы быть в безопасности и, может быть, молиться, как Билл попросил её.
В следующий миг Билл снял охотничью куртку и разместил нож и револьвер так, чтобы было легче их достать. Билл встал прямо, направив на дверь ружьё с взведённым курком.
Всадники остановились, грузно спрыгнули с сёдел на землю, и вот в дверях показалась дородная фигура Джейка Маккэндлеса.
– Сдавайся, янки! – крикнул предатель.
Больше он ничего не сказал.
Пуля из ружья Билла снесла и язык, с помощью которого он разговаривал, и половину голову – он стоял на пороге, и дуло было направлено прямо ему в лицо.
Когда он опрокинулся навзничь, банда бросилась на Билла. Он отступил в угол и открыл огонь. Один, два, три, четыре, пять, шесть… Выстрелы сбили шестерых человек быстрее, чем я могу описать. Осталось четверо, и они пустили в ход ножи. Один мёртвой хваткой схватил Билла за горло, и пока он пытался освободиться, остальные резали и кололи его.