Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 84



– Конечно, леди Кимбалл. Простите меня за невежливость. Мне не следовало покидать вас.

– Лондон плохо действует на любого, кто вырос в деревне.

Леди Кимбалл села на скамью рядом с Мэриан. Невысокая, ненамного выше Мэриан, с небрежно сколотыми каштановыми волосами, она казалась невозмутимо спокойной. Взглянула на спящую собаку.

– Горацио, кажется, сразу вас полюбил. Для него это необычно. А Серого Призрака – нашего кота – вы, похоже, просто околдовали.

– Я люблю животных.

Мэриан погладила мягкую пушистую шерсть кота. Интересно, Роксана и Рыжик по ней скучают? Если повезет, через неделю она будет дома. Но сначала надо научиться сдерживать себя. В женщине, которая не умеет справляться с простейшими бытовыми проблемами, нет ничего привлекательного.

Леди Кимбалл наклонилась, погладила Горацио. Тот застонал от блаженства.

– Если вы не возражаете, свадьба состоится здесь, в нашем доме, послезавтра.

Мэриан кивнула с чувством облегчения:

– Да, мне бы хотелось, чтобы все прошло тихо и спокойно, леди Кимбалл.

– Называйте меня Ребеккой. – Она прислонилась спиной к стволу дерева и заговорила задумчиво: – Молодой девушкой я оказалась замешана в скандальную историю и потом долго жила в этом доме в полном уединении. Выходить из одиночества, снова возвращаться в общество оказалось очень тяжело.

Мэриан наклонила голову набок.

– И как вам это удалось?

– С трудом. Кеннету пришлось вытаскивать меня на первый бал буквально силой. Я визжала и брыкалась.

– Теперь я понимаю, почему они с Домиником стали друзьями.

– Да, в них есть что-то общее. Помню, даже в присутствии Кеннета, который от меня не отходил, первое появление в свете оказалось просто ужасным. Все смотрели на меня, шептались за моей спиной, даже оскорбляли в лицо. Однако друзья Кеннета приняли меня ради него, и вскоре я уже была рада, что вернулась в свет. Конечно, в своей студии на чердаке я чувствовала себя в большей безопасности, но там не было никакого разнообразия.

Значит, друзья Кеннета в свое время помогли Ребекке, и поэтому теперь она делает то же. самое для совершенно постороннего человека. Это очень великодушно с ее стороны, и все же ситуация немного другая.

– Боюсь, что мой путь до выхода в свет окажется гораздо более долгим, чем ваш.

– Более долгим и, безусловно, более трудным, – спокойно произнесла Ребекка. – Но если хватает решимости и есть надежный попутчик, любое путешествие возможно. Вы сделали правильный выбор. Добрее и терпимее человека, чем Доминик, я не встречала. Кроме Кеннета, конечно.

Ребекка права: Доминик святой. Столько понимания, столько терпимости… Пожалуй, он даже слишком хорош для женщины, которая ведет себя почти как язычница. Ребекка прервала ее мысли:

– У вас есть какое-нибудь пожелание к свадьбе? Или, может быть, хотите спросить о чем-нибудь? Мэриан поняла, что она имеет в виду.

– Вы хотите преподать мне урок касательно супружеских обязанностей? Один стеснительный генерал в Шропшире уже пытался это сделать.

– Никаких уроков, если только вы сами об этом не попросите. Я хочу предложить вам платье, которое вы сможете надеть на свадьбу. У нас с вами почти один размер. У меня есть одно такое, что вам прекрасно подойдет.

– Благодарю вас. – Мэриан почувствовала, как слезы обожгли глаза. В последние дни она совсем разучилась сдерживать чувства. – Вы слишком добры к совершенно посторонней сумасшедшей женщине.

– А по-моему, вы нормальнее многих моих знакомых художников. – Ребекка поднялась на ноги. – Оставайтесь здесь, сколько захотите. Когда скажете, вас отведут в тихую комнату в дальней части дома.

– Благодарю вас, – снова повторила Мэриан, не зная, что еще добавить. Она протянула руку, коснулась руки Ребекки. – Я рада, что Доминик привез меня сюда.

Ребекка ответила теплым пожатием.

– Надеюсь, мы вас еще увидим. Доминик для нас почти как член семьи. А значит, и вы тоже. – Ребекка вгляделась, заметив выцветающий браслет менди на запястье Мэриан. – Что это?

– Менди. Рисунки, наносимые хной, очень распространены в Индии и других странах Востока.

Глаза у Ребекки загорелись, как у девочки-школьницы Она снова опустилась на скамью.



– Как интересно! Расскажите об этом побольше. Они имеют какое-то особое значение? Можно достать хну здесь, в Лондоне?

Улыбаясь, Мэриан начала рассказывать. Хорошо, что можно поделиться хоть чем-нибудь в ответ на все, что дали ей эти люди.

Глава 35

Когда Мэриан вернулась из сада, Доминик с чувством облегчения отметил, что она выглядит почти такой же, как всегда, несмотря на очевидную усталость. Она лишь мельком взглянула на него и попросила, чтобы ей подали легкий ужин в комнату: она хочет пораньше лечь спать.

Доминик и сам очень устал. К тому же ему не хотелось нарушать обычный распорядок жизни этого дома. Поэтому он тоже удалился вскоре после обеда. Однако, прежде чем уйти к себе в спальню, он решил посмотреть, как чувствует себя Мэриан В ответ на осторожный стук раздалось приглашение войти. Она сидела на подоконнике, обхватив руками колени, глядя на долгий летний закат. Полосатый серый кот как оказалось, проследовал за ней в комнату и теперь неспешно доедал остатки ее ужина.

– Надеюсь, ты тоже поела чего-нибудь, пока Серый Призрак не захватил твою тарелку.

Доминик поцеловал Мэриан в макушку и сел на стул у окна. Ее босые пальцы выглядывали из-под подола платья.

– Мы с ним заключили сделку, – ответила она, не глядя на него. – Мне досталась первая половина ужина, ему вторая.

– Ты чувствуешь себя лучше?

Она кивнула, все так же глядя на городской сад, а может быть, на крыши Мейфэра.

– Но моя жизнь так изменилась, иногда кажется, что все это мне снится.

Некоторое время он вглядывался в ее профиль.

– Ты сожалеешь об этих изменениях? Она долго молчала.

– Наверное, нет. Я многое узнала и многое получила. Но до твоего появления я чувствовала себя счастливой, не зная, что теряю в жизни. Я не могу понять, что лучше – если бы все оставалось по-прежнему или… Не знаю.

Он невольно поморщился, как от боли. Он всегда предпочитал честность, однако сейчас ему стало больно. Неужели она не рада тому, что в ее жизни появился он, Доминик!

Он попытался говорить спокойно, без вызова.

– Изменения все равно произошли бы, раньше или позже. Лорд Эмуорт – единственный, кто мог защитить тебя от клиники, а он старше Грэма и слабее здоровьем.

– Возможно, Уорфилд был только сном. Счастливым сном.

– А сейчас ты чувствуешь себя несчастной? Она вздрогнула.

– Я чувствую себя… подавленной.

Чтобы утешить ее, да и себя тоже, он встал, взял ее на руки, снова опустился на стул, посадив ее к себе на колени. Она вздохнула, положила голову ему на плечо, прильнула к нему. В наступивших сумерках он гладил ее по спине, ощущая знакомую тяжесть ее тела, знакомый запах, знакомое тепло, успокаиваясь от этого ощущения.

Однако он должен ей кое-что сказать.

– Мэриан, еще не поздно отменить бракосочетание, если ты действительно не хочешь быть моей женой. Можно придумать что-нибудь другое, чтобы защитить тебя от дяди. Родители Ребекки собираются уехать на лето в Озерный край[6]. Ребекка сказала, что ты можешь поехать с ними и остаться на несколько месяцев в их доме. Это тихое безлюдное место. Тебе там наверняка понравится.

Он почувствовал, как напряглось ее худенькое тело. Повисло долгое молчание. Он уже решил, что Мэриан готова воспользоваться этой возможностью. Внезапно она заговорила без всякого выражения в голосе:

– Ты передумал? Понял, что я не гожусь на роль жены?

– Господи, конечно, нет! С чего ты это взяла?

– Я доставила тебе столько хлопот. Здесь, в Лондоне, стало очевидно, что я никогда не буду нормальной. – Она откинула голову, однако в тусклом свете он не смог разглядеть выражение ее глаз. – Светские правила гласят, что джентльмен, предложивший девушке руку и сердце, не может передумать. Это позволяется только девушке. Глупое правило. Я освобождаю тебя от подобных обязательств. Ты хотел спасти меня. Ну вот, ты меня спас. Ты уже показал себя настоящим джентльменом. Больше тебе ничего не нужно доказывать.

6

Озерный край – Живописная местность на северо-западе Англии