Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 127



С. 426. Паоло — папская серебряная монета, немногим более полуфранка.

С. 444. …прочтя на обороте титул графа ди Бруно… — Ранее (см. с. 286–287) утверждалось, что на медальоне Эллены значился титул графа ди Маринелла.

С. 447. Дни радостей ~ призрак бледный! — В эпиграфе — строки из религиозно-дидактической поэмы Юнга «Жалоба, или Ночные думы о Жизни, Смерти и Бессмертии» (1742–1745). Радклиф цитирует ст. 368–369 второй части (опубл. 1742) поэмы.

С. 452. И в смертитвой! — В эпиграфе — строка из трагедии Шекспира «Король Лир» (ок. 1605, опубл. 1608; IV, 2, 25).

С. 462. — Чувствительность, которая располагает твою душу к суеверию… — Признание Скедони в том, что он сыграл на впечатлительности Винченцио, перекликается с аналогичными словами разоблаченного мистификатора-сицилианца в «Духовидце». Ср.: «<…> ваше приключение с армянином подало мне надежду, что вы уже склонны всему искать объяснение не в естественном ходе вещей, а в потусторонних, сверхъестественных явлениях» (Шиллер Ф. Указ. соч. С. 25).

…рассуждали… о невидимых духах… Воображение… страстно желая расширить свои возможности… воспаряет в поисках новых чудес в мир, созданный им самим! — Американский литературовед Риктор Нортон (см.: Norton R. Mistress of Udolpho: The Life of A

С. 467. …разрушительную силу, приписываемую василиску… — Василиск — мифическое чудовище, наделенное сверхъестественной способностью убивать взглядом и ядовитым дыханием.

С. 470. Хозяин, неразлучно я с тобой / Вплоть до конца пойду тропой любой. — В эпиграфе — строки из комедии Шекспира «Как вам это понравится» (II, 3, 69–70).

С. 473. Цехин — другое название дуката.

С. 477. …двадцатого маяв день, когда Эллене исполнилось восемнадцать лет. — По-видимому, финальные сцены романа относятся уже к 1759 г. Если же предположить, что это 1758 г., упомянутый в начале книги, то выходит, что Эллена родилась 20 мая 1740 г. В этом случае все драматические обстоятельства 1742 г. (убийство графа ди Бруно, брак Скедони и Оливии, рождение их дочери, ранение Оливии, ее переселение в обитель Сан-Стефано и т. д.) должны были иметь место до 20 мая, так как Эллене, оказавшейся вследствие всех этих событий на попечении синьоры Бьянки, «не исполнилось и двух лет» (с. 444). Невозможность столь стремительного развития событий заставляет датировать финал романа маем 1759 г., а годом рождения Эллены считать 1741 г.

С. 478. Где уголок мне отыскать ~ Предстанут взору. — В эпиграфе — строки из поэмы Джеймса Томсона «Замок Праздности» (1748; песнь II, ст. 2–6).

Салернский залив — залив в Тирренском море, близ порта Салерно.

С. 479. …«где аллея долгая глядится в море»… — Источник цитаты не установлен.

С. А. Антонов

СОДЕРЖАНИЕ

ИТАЛЬЯНЕЦ,

Радклиф А.

Р 15 Итальянец, или Исповедальня кающихся, облаченных в черное: Роман / Пер. с англ. Л. Бриловой, С. Сухарева. — СПб.: Азбука, Азбука-Атгикус,

2011.- 512 с.

ISBN 978-5-389-02076-4

В издании представлен один из лучших готических романов конца XVIII века — «Итальянец» (1796) английской писательницы Анны Радклиф, действие которого разворачивается в атмосфере непрерывно сменяющих друг друга тайн и проникнуто острым предчувствием неведомой опасности. Знакомство юных героев книги в старинной неаполитанской церкви Сан-Лоренцо, где несколькими столетиями раньше великий Боккаччо встретил свою возлюбленную Фьяметту, становится отправной точкой в череде сенсационных и зловещих происшествий. Визиты загадочного монаха в развалины римской крепости Палуцци, похищение и заточение героини в отдаленный горный монастырь, страшная ночь в обществе убийцы в уединенном доме на побережье Адриатики, преследование влюбленных неумолимыми служителями инквизиции — все эти события ведут к раскрытию тайны покаянного признания, произнесенного некогда в исповедальне церкви ордена кающихся, облаченных в черное… Публикация текста книги сопровождается комментарием, подготовленным специально для настоящего издания.

УДК 82/89 ББК 84.4 Вл

АННА РАДКЛИФ

ИТАЛЬЯНЕЦ,

ИЛИ

ИСПОВЕДАЛЬНЯ КАЮЩИХСЯ, ОБЛАЧЕННЫХ В ЧЕРНОЕ

Ответственный редактор Ирина Тарасенко Художественный редактор Валерий Гореликов Технический редактор Татьяна Тихомирова Корректоры Елена Орлова, Светлана Федорова Верстка Алексея Положенцева Руководитель проекта Максим Крютченко



Подписано в печать 24.03.2011. Формат издания 76x100 !/32.

Печать офсетная. Гарнитура «Таймс DL». Тираж 5000 экз.

Уел. печ. л. 22,56. Заказ,5384.

ООО «Издательская Группа, Азбука-Аттикус“» — обладатель товарного знака АЗБУКА®

119991, г. Москва, 5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4

Филиал ООО «Издательская Группа, Азбука-Атгикус“» в Санкт-Петербурге

196105, г. Санкт-Петербург, ул. Решетникова, д. 15

ЧП «Издательство, Махаон-Украина“»

04073, г. Киев, Московский пр., д. 6 (2-й этаж)

Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ЗАО «ИПК Парето-Принт», г. Тверь www.pareto-print.ru

ПО ВОПРОСАМ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ:

В Москве:

ООО «Издательская Группа, Азбука-Аттикус“»

Тел. (495) 933-76-00, факс (495) 933-76-19 E-mail: [email protected] /* */; [email protected] /* */

В Санкт-Петербурге:

Филиал ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттику с “»

Тел: (812) 324-61-49, 388-94-38, 327-04-56, 321-66-58, факс: (812) 321-66-60 E-mail: [email protected] /* */; [email protected] /* */

В Киеве:

ЧП «Издательство „Махаон-Украина“»

Тел./факс: (044) 490-99-01 E-mail: [email protected] /* */

Сайты в интернете: www.azbooka.ru,www.atticus-group.ru

КЛАССИКА

АННА

РАДКЛИФ

АЗБУКА-КЛАССИКА

АЗБУ КА- КЛАСС И КА

В издании представлен один из лучших готических романов конца XVIII века — «Итальянец» (1796) английской писательницы Анны Радклиф, действие которого разворачивается в атмосфере непрерывно сменяющих друг друга тайн и проникнуто острым предчувствием неведомой опасности. Знакомство юных героев книги в старинной неаполитанской церкви Сан-Лоренцо, где несколькими столетиями раньше великий Боккач-чо встретил свою возлюбленную Фьяметту, становится отправной точкой в череде сенсационных и зловещих происшествий. Визиты загадочного монаха в развалины римской крепости Палуцци, похищение и заточение героини в отдаленный горный монастырь, страшная ночь в обществе убийцы в уединенном доме на побережье Адриатики, преследование влюбленных неумолимыми служителями инквизиции — все эти события ведут к раскрытию тайны покаянного признания, произнесенного некогда в исповедальне церкви ордена кающихся, облаченных в черное… Публикация текста книги сопровождается комментарием, подготовленным специально для настоящего издания.