Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 107

— Ники, отойди от окна, — велела Хелен. — Она приедет, когда приедет.

Ники оглянулся и по-детски надулся.

— Она опаздывает.

Мэтт взъерошил рыжие волосы брата.

— Она не опаздывает. Она сказала, что приедет в час. До часа еще пять минут.

Ники грустно посмотрел на Хелен.

— Но она же приедет, да, тетя Хелен?

«Лучше бы приехала», — мрачно подумала та.

— Обязательно приедет, милый. Собери пока Синди-Лу.

— Хорошо. — Ники поспешил выполнить задание, а Хелен заняла его место у окна.

— Она обязательно приедет, тетя, — заверил Мэтт, погружая руку в коробку с чипсами. Он кивнул на улицу. — Видите, вот она. Минута в минуту.

Хелен почувствовала укол вины за то, что не поверила обещанию Дженны. Просто Ники еще ни разу не был так оживлен… с весны.

Дженна подняла руку, чтобы постучать, и удивленно заморгала, когда дверь распахнулась, ведь она не успела даже прикоснуться к ней. Со счастливой улыбкой на лице ее встречала Хелен.

— Дженна, Дженна, проходите.

Та едва не споткнулась, когда ее втянули в прихожую.

— Говорил же, что она приедет, — пробормотал проходящий мимо Мэтт, многозначительно глядя на Хелен.

Тетушка сердито взглянула на Мэтта, и Дженна поняла: они думали, что она не приедет.

— Последние два часа Ники не отлипал от окна.

Дженна взглянула на часы.

— Прошу прощения, что так долго добиралась. Целую ночь провела в больнице у подруги, потом пришлось забежать домой принять душ и переодеться. — Она жадно посмотрела на пачку чипсов у Мэтта в руках. — Вчера весь день ела только больничную еду, — сказала она и улыбнулась, когда Мэтт молча протянул ей пакетик чипсов. — Спасибо.

— Мы очень сожалеем о том, что случилось с мисс Райен, — сказала Хелен.

— Да, она поправится? — спросил Мэтт.

Дженна кивнула.

— Да, слава Богу. Врачи говорят, что ее жизнь уже вне опасности. — Только сегодня утром они об этом заявили. — С ней все будет хорошо.

— Отличная новость. — Хелен принесла куртку, размером подходящую для Ники. — Ники! Дженна приехала.

Малыш с визгом промчался через кухню, таща на поводке бедную Синди-Лу, и остановился прямо у ног Дженны. Секунду казалось, что он бросится ее обнимать, но в последний миг он отпрянул.

— Вы приехали! — засияли его глаза. — Вы действительно приехали…

Дженна щелкнула по кончику веснушчатого носа.

— Я же обещала, что приеду, разве нет? Как думаешь, Синди-Лу готова к первому уроку?

Ники пожал плечами, улыбнулся.

— Думаю, сейчас узнаем.

Дженна засмеялась.

— Думаю, да. Давай, малыш. Пошли.

Суббота, 8 октября, 18.15

Впервые за много дней Стивен приехал домой вовремя, ожидая шумной встречи и приветливых улыбок. Но когда он закрыл входную дверь, темный дом встретил его тишиной.

Он щелкнул выключателем в прихожей.

— Есть кто дома?

В ответ тишина, потом он услышал доносящийся из кабинета голос Брэда:

— Только я, пап. Я здесь.

Стивен остановился в дверях кабинета. Брэд сидел в темноте и смотрел видео на стоящем в углу телевизоре. Брэд с Мэттом рыбачили с берега. Мелисса лежала на одеяле рядом с Ники, который дремал в тени под пляжным зонтиком в одном подгузнике. Малышу тогда был примерно год. Сам Стивен, должно быть, снимал, потому что Мелисса сердито взглянула на оператора и велела не снимать ее. Он вспомнил тот день. Отчетливо. Она почти отказалась покидать гостиничный номер, стоя перед зеркалом и ругаясь, что «потолстела из-за беременности». Он еще вспомнил, что тогда задался вопросом: неужели она и малыша ругает за то, что испортил ее фигуру? Тогда она и стала его отталкивать. Ссылалась на головную боль или просто на отсутствие настроения. Неужели, гадал он, пересматривая сейчас видео, она уже тогда изменяла ему, хотя и прожила с ним еще целых два года?

Впрочем, больше это не имело никакого значения. Важен был лишь сидящий на стуле подросток с прикованным к телевизору взглядом.

— А где остальные? — спросил Стивен.





— Хелен в карточном клубе. А Ники и Мэтт отправились в парк с доктором Маршалл, — ответил Брэд, не отрываясь от экрана. — Тогда отлично клевал луфарь, — негромко добавил он.

Стивен сел рядом с сыном.

— Я помню. Мэтт разозлился, потому что ты поймал самую большую рыбу.

— А я злился потому, что он поймал на три рыбки больше.

Стивен усмехнулся.

— Вы всегда и во всем соревновались.

— Наверное, у нас это от тебя, — совершенно беззлобно заметил Брэд.

Стивен всмотрелся в темноту, мерцающий экран лишь слабо подсвечивал пространство. Брэд побрился. Вымыл голову. Переоделся в чистое. Что-то изменилось. Стивен вспомнил взгляд Майка, когда тот в четверг вечером велел ему ехать домой, потому что он нужен Брэду. Что-то произошло, пока лучший друг вез его старшего сына домой в среду ночью.

Стивен откашлялся.

— Родителям трудно извиняться, — сказал он.

Брэд обернулся, и они обменялись серьезными взглядами.

— За что ты хочешь извиниться? — спросил Брэд.

— Если честно, не знаю. Я не знаю, чем вызвал такую перемену, Брэд, не знаю, должен ли вообще извиняться, но в среду ночью я тебя обидел. Прости меня, сынок. Я был неправ.

Он видел, как кадык Брэда задрожал, когда сын пытался сглотнуть ставший в горле ком. Он понимал чувства Брэда. Его самого душил такой же ком.

— Я тоже, пап. Я… не понимал.

Стивен нахмурился.

— Что не понимал, сынок?

Брэд пожал плечами.

— Все.

Стивен открыл было рот, чтобы продолжить расспросы, но тут распахнулась дверь. Дом наполнился лаем и визгом Ники.

— Нет, Синди-Лу! Сидеть, Синди-Лу!

Потом раздался голос, который он мечтал услышать целый день.

— Ники, мне кажется, что на сегодня с нее довольно дрессуры, — успокаивающе сказала Дженна. — Пусть бежит на задний двор, поиграет. По-моему, ей нужно отдохнуть.

Стивен увидел, как Дженна опустилась на колени в прихожей и стала расстегивать «молнию» на куртке Ники. Тот смотрел на нее с обожанием. Его младший сын — очень умный молодой человек.

— Джиму тоже? — живо спросил Ники.

Дженна улыбнулась. И Стивен почувствовал, как его сердце растаяло.

— Конечно. — Она встала, а когда Ники бросился прочь, крикнула вслед: — И руки помой перед ужином!

— А что на ужин? — спросил Стивен, и его растаявшее сердце учащенно забилось от ее прекрасной улыбки.

— Жареная курица, — ответила она, облизывая губы.

Тело Стивена откликнулось вместе с его сердцем, он мог только надеяться, что сыновья ничего не заметят. Сегодня он не в настроении говорить о пчелках и птичках. Если только это не разговор с Дженной. Если только этот разговор не включает элементы практики.

— Ты умеешь готовить? — спросил Стивен и не смог сдержать усмешки, когда улыбка Дженны из лучезарной превратилась в шаловливую.

— Все зависит от того, кто просит, — дерзко ответила она.

— Я прошу, — сухо ответил Брэд, появляясь рядом с отцом, и Стивен едва подавил смешок при виде виноватого выражения на лице Дженны. Как будто ее поймали на горячем.

Она открыла было рот, потом опять закрыла, когда во входную дверь ворвался Мэтт с четырьмя пакетами с изображением бородатого полковника — логотипа закусочной.

— Полковник точно умеет, — ответила она, поразительным образом приходя в себя. — Да это и к лучшему. Из меня неважная кухарка.

Мэтт покачал головой.

— Тогда до свидания! Я не позволю, чтобы в нашем доме торчала потенциальная мачеха без соответствующих кулинарных талантов.

Стивен заметил, как Дженна густо покраснела, и понял, что с его лицом происходит то же самое.

— В таком случае хорошо, что ты с ней не встречаешься, — добавил Брэд, протиснулся мимо Стивена, выхватил из рук Мэтта два полиэтиленовых пакета. — Там есть что-нибудь кроме костей?

Мэтт обиженно расправил плечи.