Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 107

— Жаркое с пюре. — Ники извивался, пока Стивен не поставил его на паркетный пол. — Тетя Хелен оставила тебе тарелочку. Она говорит, что ты растолстеешь на бутербродах из забегаловок.

— Не слишком любезно с ее стороны, — сухо ответил Стивен.

Ники пихнул его в живот. У Стивена был очень плоский живот.

— Она уверяла, что ты никогда не найдешь себе хорошую жену, если растолстеешь.

Стивен закатил глаза. Найти ему жену — главная цель в жизни Хелен. Он присел, поманил Ники.

— Мы, мужчины, должны держаться вместе. Скажи правду. У Хелен опять кто-то есть на примете?

Ники прикрыл рот ладошками и подмигнул.

Стивен засмеялся, несмотря на то что побаивался ссоры с тетей. Она никогда не сдается — упорная сваха. Он взъерошил рыжие волосы Ники.

— Бенедикт Арнольд.

— Кто это?

— Предатель. — Стивен выпрямился, огляделся. Двух старших сыновей нигде не было видно. — А где твои братья, солнышко?

— Мэтт играет в видеоигры. — Его лицо осунулось. — Брэд у себя в комнате.

Стивен посмотрел на лестницу, жалея о том, что не знает, что сказать, когда достигнет вершины.

— Ники, можно тебя попросить об одолжении? Передашь тетушке Хелен, что мне нужно принять душ и сразу уходить?

— Но… — начал Ники, потом вздохнул. — Хорошо, папочка.

Покорное принятие действительности ранит больнее, чем вспышки гнева. В последнее время он все больше времени проводит вне дома.

— Ники, что скажешь, если на выходных мы сходим на рыбалку?

Детское личико чуть просветлело.

— Обещаешь?

Принимая во внимание дело Иглстон, обещание сдержать будет непросто.

— Могу пообещать, что буду стараться.

Ники отвернулся.

— Ладно. Я все передам тетушке Хелен.

Жалея о том, что не может давать честных, выполнимых обещаний, Стивен смотрел вслед младшему сыну, который плелся на кухню. Ах, если бы усталость не была такой смертельной! Он поднялся по лестнице и постучал в дверь спальни старшего сына.

— Брэд!

— Что?

Стивен прикрыл глаза.

— Сынок, мне нужно с тобой поговорить.

— Я не хочу с тобой разговаривать.

Стивен медленно закипал, и ему с трудом удалось справиться с раздражением.

— Грубо. Однако придется.

Он толкнул дверь и вошел, закрыл ее за собой и оперся о дверь спиной. Обвел взглядом комнату, пытаясь обнаружить вещи не на своих местах, точно не зная, что будет делать, если обнаружит их. Но все выглядело как обычно, за исключением разобранной постели и неопрятного сына, сидящего в грязных высоких кроссовках прямо на мятом одеяле. Темные волосы Брэда были грязными и нечесаными, лицо заросло темной щетиной, покрасневшие глаза подозрительно щурились. Чистый и причесанный Брэд был копией матери. А сейчас его сын напоминал статиста из фильма о байкерах.

Стивен взял стул, стоящий у письменного стола Брэда, «оседлал» его, примостив подбородок на спинку. Взгляд Брэда из подозрительного превратился в неприязненный.

— Брэд, нам нужно поговорить.

Паренек насмешливо пожал плечами.

— А разве я могу тебя остановить?

— Нет. — Он встретился взглядом с непокорным взглядом сына — тот отвернулся первым. — Брэд, что происходит? — негромко спросил он.

Очередное пожатие плечами.





— Ничего. Абсолютно ничего.

Стивен сглотнул, обшарил взглядом комнату, всматриваясь в знакомые плакаты из любимых Брэдом ужастиков. Стивен точно не знал, почему его сыну хочется смотреть, когда он просыпается среди ночи, на Энтони Хопкинса в проволочном наморднике, но Брэду, видимо, нравилось. Может, стоит поговорить о футбольном мяче, который бесцельно валялся в углу, предложить погонять? Отец сделал вдох, выдох. Нет, он уже в той или иной форме пользовался этими уловками. Он должен посмотреть в лицо проблеме и молить о благоразумии. И смелости. Его мыслями завладел образ Дженны Маршалл, и на этот раз он как мог долго не отпускал его. Смелее, Стивен.

— Сегодня мне звонила доктор Маршалл.

Брэд резко повернулся, в глазах мелькнула дьявольская злость.

— Она права не имела!

— Да все она имела. Она волнуется о тебе, Брэд. — Стивен внезапно почувствовал невыносимую усталость и прикрыл глаза. — И я тоже.

— Да уж, точно, — послышалось бормотание.

Стивен резко открыл глаза и увидел, что сын скрестил руки на широкой груди и смотрит прямо перед собой, куда-то в пустоту. Стивен прикусил губу, борясь с непреодолимым желанием заплакать.

— И что это значит?

Брэд безрадостно усмехнулся.

— Это значит… да… точно.

— Что произошло, сынок? Еще месяц назад ты был веселым, счастливым, опрятным. А сейчас провалил химию, черт побери! И сколько еще предметов ты не сдал? Сколько еще учителей мне не позвонили? Тех, которые не слишком заботятся о своих учениках, по крайней мере не настолько, чтобы остаться в школе в пятницу после работы и рассказать мне о том, как «съехал» мой сын?

Брэд молчал, Стивен чувствовал растущее разочарование.

— Брэд, просто скажи мне правду. Ты подсел на наркотики?

Брэд замер, потом медленно повернул голову и холодно взглянул на отца.

— Нет.

— Я могу верить тебе на слово?

Уголок рта Брэда пополз вверх — подобие невеселой улыбки.

— Нет, по-видимому.

Стивен вскочил, не сводя глаз с Брэда, — в ответ на скептицизм сына хотелось грязно выругаться. Он отвернулся к стене, не в силах вынести враждебный, исполненный ненависти взгляд парня. Как будто Брэд во всем винит его.

— Почему, Брэд? — прошептал он.

— Почему что? — вопросом на вопрос ответил Брэд.

— Почему ты так поступаешь со мной? Со своими братьями? С собой? — Стивен скрестил руки на груди, надавливая на сердце, которое испытывало физическую боль. В горле стоял ком, но ему удалось справиться с эмоциями, проглотить ком, который душил его. Сын. Страх когтями вцепился в его нутро. Он словно онемел. — Почему? — Он едва расслышал свой голос.

Брэд ответил лишь холодным взглядом.

— Потому.

Потому? Потому?! Что это, черт побери, за ответ? Стивен ждал. Сердце билось в горле. А потом он попятился к двери, поскольку другого ответа, похоже, ему не суждено было дождаться. Спиной ударившись о дверь, Стивен откашлялся.

— Мне опять пора уезжать. В Пайнвилле пропала девочка. — Неужели в глазах сына что-то блеснуло? Признаки сострадания? — Не знаю, когда вернусь. Завтра вечером тетушка Хелен играет в карты — в канасту. Ты побудешь дома с братьями, если я не приеду. Брэд?

Тот отрывисто кивнул, потом откинулся на подушки и закрыл глаза. Стивен еще минуту постоял в комнате, наблюдая, как сын намеренно игнорирует его. Потерпев поражение, Стивен закрыл дверь спальни и только тогда тяжело сполз по стене на пол.

— Что мне делать? — хрипло прошептал он, прикрыв глаза. — Господи, помоги мне, пожалуйста.

В голове негромко шептал голос Дженны Маршалл: «Смелее, Стивен». Если бы все было так просто.

Пятница, 30 сентября, 19.30

Дженна отстегнула поводок от ошейника Джима и со вздохом выпрямилась. Болела лодыжка, но, по крайней мере, оба пса были выгуляны. Она ни за что не стала бы просить об этом одолжении Стивена Тэтчера, хотя он, скорее всего, обрадовался бы возможности еще на пятнадцать-двадцать минут отсрочить возвращение домой. Интересно, он с Брэдом поговорил?

Она гадала, все ли сделала для мальчика.

Дженна отмахнулась от этих мыслей. Кейси права. Единственное, что она может сделать, — поставить в известность родителей. Она обязана им сообщить, а потом отойти в сторону, даже если у этих родителей широкие плечи, красивые глаза, мускулистые бицепсы и от них очень приятно пахнет.

Дженна про себя рассмеялась.

— Гормоны, — прошептала она. Очень хорошо, что больше не придется встречаться со Стивеном Тэтчером. Ей необходимо время, чтобы обуздать вновь очнувшиеся гормоны. — Не хотелось бы наделать глупостей, — сказала она Жан-Люку, который с надеждой смотрел на хозяйку.