Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 14



— Вы пробудили во мне любопытство…

— Вы изумительны.

— Невероятный нахал. Но, гравитавом я управлять не буду.

— А кто же тогда? — искренне расстроился он.

— Вы.

— Я не могу. Этими руками? — Гэл протянул дрожащие руки вперед демонстрируя их Лэноре, — разобьемся…

— Но, я боюсь такой техники.

— Я поставлю все ограничители.

— Да что ж вы за человек, ну почему с вами так сложно спорить.

— Я же не спорю.

— Нет. Вы гораздо хуже, — сдалась она, — вы убеждаете.

В палатку влетел Джарк. Он без лишних церемоний и приветствий, не замечая Лэнору, начал ругать Гэла:

— Ты куда это собрался?! Ты хоть понимаешь, что тебе нельзя садиться за руль!?

Под днище гравитатора стелился серый песок. Лэнора веселилась. Гравитатор под ее управлением все еще шел зигзагами, но рывки послушной машины оказались скорее забавными, нежели опасными. Гэл изредка поправлял ее руку, возвращая машину на правильный курс. Силовое защитное поле вокруг плоского гравитатора он настроил на минимум, чтобы чувствовать ветер. Благодаря автоматически настроенному высотомеру гравитатор чудом пролетал мимо курганов. Резкие зигзаги и плавность их исполнения приводили Лэнору в восторг, она кричала сквозь шум ветра:

— Я и предположить не могла, что военными машинами так легко управлять!

Гэл, снова поправлял руль и с улыбкой любовался точеным профилем, и белым ореолом волос вокруг ее головы развевающихся, коротких и пушистых. Он сочинял новые песни ее светло-серым глазам…

— Остановите!

Лэнора удивилась:

— Зачем?!

Гэл нажал на кнопку на панели управления, скорость погасла. Лэнора с трудом справилась с управлением, резко потерявшей скорость машины. К счастью, гравитатор очень сложно перевернуть.

— Зачем?! — повторила она, — мы могли разбиться!

— Но я ведь обещал вам туристический маршрут… — ответил Гэл и выпрыгнул на «землю». Плоский гравитатор покачнуло.

Гэл зря так резвился… Внезапное головокружение, в глазах потемнело, и он медленно опустился на одно колено, склонил голову, закрыл глаза. Лэнора подбежала к нему, коснулась лба:

— Вы все-таки больны, нужно вернуться…

Прошептал в ответ:

— Это не приступ, дайте мне минуту…

— Ваш первый помощник — терпеливый герой?

— Вам его жаль? — улыбнулся Гэл.

— Очень.

Она помогла ему подняться. Но, не позволила себя обнять. Гэл улыбнулся, она покраснела:

— Если вы будете продолжать, столь бесцеремонные ухаживания, я брошу вас здесь. И… и вы будете пешком добираться до лагеря, — она все же улыбнулась, — но где же эти ваши обещанные чудеса…

— Там, — Гэл указал на курган.

— Вы уверенны?

В ответ капитан да Ридас убрал руку с плеча капитана Приорол, взял ее за руку и повел за собой. Лэнора оглянулась, она как бы почувствовала всю эту планету. Странные ощущения наполнили ее феерией звуков и эмоций. Показалось, что сейчас она смогла увидеть даже ветер: легкий и упрямый, горячий и сухой, наполненный скрипучим песком, он летит как будто, табун быстроногих диких коней мимо курганов, задевая странные растения: кривые, как согнутые железные балки, без листьев, словно примитивные антенны.

А вдали под желтым небом Вуо она увидела яркую желтую полосу. Вспомнила что видела, когда корабль шел на посадку, серый неровный, огромный круг, на сотню километров вокруг космодрома, а за кругом бесконечная желтизна. И она тихо спросила:



— Почему здесь песок серый?

Он оглянулся, посмотрел вдаль, и Лэнора зажмурилась, чтобы не видеть его белых глаз, не видеть, как зрачки на ярком свету растворились в бездне.

— Пепел…

Это слово прозвучало с такой горечью, будто он все еще видел то, что стало пеплом. Подошел к кургану, остановился рядом с кривым бурым растением:

— Прикоснитесь.

Лэнора с опаской коснулась нагретого за день деревца, на ее пальцах осталась рыжий налет ржавчины прошептала:

— Это не дерево — это и вправду железо…

Гэл спросил:

— Не боитесь загадочных «подземелий»?

Она смело вскинула голову:

— Не боюсь.

Он вынул из кармана своей разгрузки небольшой плоский фонарь и, повел Лэнору за руку к кургану. Она не успела ни возразить, ни испугаться. В кургане у самого основания темнела щель, он протиснулся в узкий лаз, помог пробраться, ей спрыгнул куда-то вниз, снял ее в непроглядную темень, и только тогда зажег фонарь.

Яркий свет фонаря осветил не пещеру, а комнату, большую запыленную комнату. По полу с недовольным визгом разбегались маленькие животные. Может быть, они жили здесь еще при людях. А может быть пришли позже. Лэнора едва не прыгнула Гэлу на руки, когда пушистый зверек пробежал по ее ноге. Она успокоилась и смогла увидеть окружающие ее предметы: истлевшие столы, волокна ковров над потрескавшимся паркетом, на стенах висели рамы с побуревшими от пыли картинами, вдоль стен стояли шкафы, наполненные пылью высохших бумаг, в углах темнели жалкие каркасы диванов и кресел.

Она услышала тихий голос Гэла:

— Это верхний этаж? Хотите спуститься ниже?

Лэнора почувствовала горечь и дрожь в руках, спросила:

— Этот круг посеревшего песка… пепла… на сотни километров — это город?..

Гэл, почему-то показался ей частью этой комнаты. А он натянуто засмеялся, как над могилой глупо погибшего друга, и ответил:

— Был город, большой красивый город… Много городов… Цивилизация… Но цивилизованные ученые, на требование цивилизованных военных, по убедительной просьбе цивилизованных политиков, испытывали новое оружие в дикой зоне родной планеты и нечаянно запустили цепную реакцию. «Земля» сгорела за три дня — вся… Вся почва. Огонь распространился так быстро, что никто не успел ничего сообразить и никого не успели спасти, тем более ученые виновные в катастрофе погибли первыми. Даже океан испарился, остались только кипящие болота.

— Страшные чудеса у этой планеты… — шептала Лэнора.

— Разрушенные города — воспоминания, а не чудеса.

Лэнора увидела в планете женщину, изуродованную по глупой случайности, и брошенную умирать в стороне, теми, кто не хотел видеть ее уродства.

— Когда это произошло?

— Около семи тысяч лет назад. Вуо находится на окраине. Помощь пришла поздно… — он вздохнул, как уставший от жизни старик, — спасатели нашли несколько сотен испуганных счастливчиков на грани умственного расстройства. Здесь, недалеко от этого дома, находился космодром. Не там где сейчас… Мы будем пролетать мимо, я покажу. Во время катастрофы не все корабли успели подняться. Под огнеупорными посадочными плитами горел песок, и смягчители… поле поплыло, потом вывернуло сами плиты. Те, кто не успели добежать до своих машин, обжигали ноги, задыхались, и молились, чтобы их корабли еще не зарыло в горящий песок, но их накрывало самих. Огненный шторм прекратил эвакуацию.

Лэнора с удивлением посмотрела его юное лицо:

— Вы так рассказываете, будто были здесь, в те дни…

Спускались по пыльной лестнице вниз. Под ногами шуршала бумага и пластик. Лэнора наклонилась, подняла обрывок газеты. Выцветшие символы межгалактического рассказывали о веселом празднике урожая, несколько предложений на незнакомом языке, вероятно, дублировали верхнее сообщение. Под текстом едва различимая фотография веселой, курносой девочки, с огромными бантами-цветами… обрывок газеты рассыпался.

Гэл вновь взял Лэнору за руку, очень серьезно пошутил:

— Не хочу вас потерять.

— Вы говорили здесь безопасно… — напомнила она.

— Если будете держаться рядом со мной, то да.

— Вы не ответили на мой вопрос…

— Сам я в тот день здесь не был. Те, кто успел взлететь, добрались до безопасных портов, они утверждали, что никто больше не выжил. Но мы все-таки прилетели на Вуо. Страшно было смотреть на нее: пар испарившихся океанов создал непроглядный облачный покров и «Земля» еще дымилась. Мы облетели города на легких катерах, обнаружили выживших, на верхних этажах небоскребов.

— Но как они могли выжить? Разве они не задохнулись?