Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 19

Бэрд Ли и Янти спустились в один из туннелей, и перед взором американца открылись бесконечные улицы, переходы, залы, цехи освещенных сверху, через потолочные окна, подземных фабрик и заводов. Бэрд Ли понял, что промышленная область этой страны сплошь застроена в один этаж, а то, что ему сначала показалось земной поверхностью, было на самом деле плоской крышей, на которой была насыпана земля и посеяна трава. Некоторые улицы были открыты, и по их бокам, вдоль стен, шли тротуары из сплошного стекла.

— Не хотите ли посмотреть паука в работе?-предложила Янти,-мысль постарить такого паука дали нам некоторые живые пауки, живущие в пустынях, они вырывают себе очень глубокие норы в твердом грунте. Наши пауки способны рыть норы даже в граните. Вот здесь, смотрите, готовятся опустить в новую скважину паука, мощностью в пятьсот киловатт…

Бэрд Ля увидел, что с потолка над отверстием скважины висит на тонком троссе, похожем на струну, орудие, весьма похожее на паука. Своим круглым телом оно напоминало закрытый электромотор, а восемью членистыми рычагами- лапки живого паука. Вместо челюстей во рту у электропаука Бэрд Ли увидел венчик фрез из какого-то желтоватого металла.

С пауком работал всего один инженер-рабочий. По просьбе Янти он с профессиональным безразличием стал объяснять Бэрду Ли устройство паука. Впрочем, он не столько об’яснял, сколько показывал. Удивленный американец увидел, что механический паук во всем ведет себя подобно живому. Он то выпускал из себя тонкую паутину, то, перебирая лапками, взбирался по ней, сматывая нить. Опущенный на пол, паук пошел по нему дойдя до стены, пополз по ней,-и тут Бэрд Ли убедился в силе, с которой вонзались в бетон клиновидные когти паука, понял, какая мощность приложена к каждой лапке этого бронзового насекомого.

Паук снова повис над трубой, где назначено бить новую скважину, и, повинуясь мановению руки рабочего, опустился в трубу. Из трубы тотчас через край посыпалась, словно из кротовой норы, земля. Через некоторое время паук начал подниматься и спиной своей вытеснил из трубы всю взрытую им землю, потом опустился снова, и слышно было, как зажужжали в глубине, грызя землю, его бронзовые челюсти.

— Неужели,-спросил Бэрд Ли,-он поднимается по этой паутине вместе с таким огромным грузом?

— Нет, он взбирается по стенке трубы, опираясь о ее неровности папками. В общем, это устройство не сложнее карманных часов, которые не способны удивить даже ребенка.

— А труба?

Бэрд Ли помнил, что в американских скважинах, по мере углубления их, звено за звеном, насаживались стальные трубы. Тут он увидел иное. Вокруг отверстия, в которое опускался электропаук, был особый чугунный эмалированный кожух Из-под него выходила медленно, по мере работы паука, блестящая труба, проникая в землю. Для Бэрда Ли стало ясно, что обсадная труба готовится здесь, на месте, но, каким способом, он не мог понять.

— Очень просто,-ответил инженер,- мы наращиваем трубу гальваническим способом из ванны никелевого купороса Вот по этой трубе притекает насыщенный раствор; отсюда вытекает обедненный, это провода, здесь труба уплотняется беспоршневым гидравлическим прессом и им же выдавливается через кольцевое отверстие внизу. Этим способом мы изготовляем цельные трубы какой-угодно дли ны, хоть сотни километров.

— А что если паук там, в трубе, испортится, ну… захворает, что ли?

— Мы пустим достать его второго паука, но поменьше ростом,-вот видите, у нас есть паучки, способные проникнуть в трубку диаметром в пять миллиметров, и их мы применяем для очистки извилистых груб от накипей и осадков в наших разнообразных трубчатых приборах. Пауки работают и в трубах водопроводов, в стоках канализации, очищая их от осадков или застрявших предметов.

III. Война с тенью гор.

Отобрав около тысячи исправных пауков, Янти распорядилась отправить их по адресу, который был обозначен двумя цифрами, подобно нумерации книги на полке в большой библиотеке.

— Мы с вами полетим также к 175/230,-сказала Янти своему спутнику,-мы как раз поспеем к началу военных действий.





Бэрд Ли согласился безмолвным кивком,-он понял, наконец, что вопросы требуют в каждом случае длинных и подробных разъяснений. Лучше продолжать, то, что начал еще на выставке в Москве, когда решил, сорвав предохранительные очки, убедиться собственными глазами, что опыты страны «Чинграу» не обман.

Когда летающая лодка полнилась, Бэрд Ли весело сказал Янти:

— Я вижу, что здесь охотнее спускаются под землю, нежели подымаются над нею: сегодня я вижу в первый раз такой широкий горизонт…

Янти ответила не сразу, очевидно, подыскивая такой короткий и содержательный ответ, который заставил бы задуматься болтливого американца. Она сказала:

— Все, что бросает тень на землю, мы стараемся искоренить… Горы бросили нам новый вызов,-мы его принимаем, как всегда. Тень гор-наш враг.

— Вы хотите сказать, что мы летим воевать с тенью гор?

— Да!

Бэрд Ли не знал, что подумать. Сначала в голове его мелькнули обрывки вздорных странных легенд о тенях, обитающих 6 горах; в его спутанном воображении возникли призраки сказок: титаны на гигантских конях, скачущие через пропасти с вершины на вершину; горные феи, завлекающие охотников в бездну; Прометей, потрясающий стены ущелья своими цепями; гномы, ведущие горные подкопы…

— Тень гор?!-бормотал Бэрд Ли,- мобилизация армии, тысяча пауков для войны с тенью гор! Гм! Опять сгущенный туман и паутина на глазах.

Янти ничего не ответила. Бэрду Ли ничего не оставалось, как смотреть через крыло летящей лодки на широкие просторы Новой Страны. Мысли Бэрд Ли принимали более спокойное и ясное направление. С высоты полета Новая Страна была похожа на огромную чашу. Края ее были из синей эмали и обведены золотой каймой. А дно чаши, казалось, покрыто узором «клуазонэ», как на китайских вазах. Стены наклонных плоскостей блистали, подобно бронзовым перегородкам, разделяя дно земной чаши на сеть шестиугольных шашек, и каждая ячейка была залита эмалью: зеленой, синей, красной, коричневой, серой. Были серы поля риса. Сини нивы. Зеленела трава пастбищ. Красными коврами цвели маковые поля. Над коричневыми шашками носились пылесеи. Бэрду Ли приходилось уже видеть работу этих сельскохозяйственных машин на лугах Новой Страны. Но только теперь, с высоты полета, он понял, насколько грандиозен размах земельной культуры в этой стране. Луга были очерчены шестиугольниками, площадью, примерно, в тысячу квадратных километров каждый, и на этом зеленом пятне, ничем не затемненном, протканном лишь лазурными нитями ручьев, бродили миллионные стада тонкорунных овец. Когда стада вытаптывали один участок, они перегонялись на соседний, созревший урожаем трав, шестиугольник, а над вытравленным и выбитым участком появлялись пылесеи-аэропланы. Летая низко над участком, пылесеи выдували форсунками ту-чу пыли вместе с семенами трав. Несколько выше носилась над участком вторая эскадрилья пылесеев, она из своих баков над тучей пыли лесса и семян, моросила из распылителей мельчайший дождь, похожий на туман. Смоченная пыль садилась с семенами на землю: участок был засеян и удобрен.

Бэрд Ли не без горделивого чувства вспомнил, что аэропланы для посева луговых трав были впервые испытаны американцами в начале XX века.

Корреспондент «Юнайтед Пресс», лишь он подумал об Америке, живо представил себе Нью-Йорк с сотнями небоскребов, к подножию которых нигде не проникает солнечный луч, и там, в глубине затененных сумрачных улиц, в чаду и копоти, бешеную суету людской толпы.

Мечты Бэрда Ли приняли меланхолический оттенок. Конечно, думал он, наши небоскребы величавы. Они превыше пирамид. Башни готических соборов не достигают и колена наших великанов-башенных домов. Однако, это величие для рожденного ползать. С тех пор, как человек познал величие полета, ему и самые пышные города земли представляются коростою болячек на ее покрове. Вот здесь, в этой Новой Стране, нет ни одной башни, ни одного шпиля. Каждая пядь земли и волна вод открыта животворным поцелуям солнца. Здесь человека покидает горделивое чувство, что он один среди всех тварей стоит на двух ногах. Здесь приходится стыдиться собственной тени: она чересчур обширна.