Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 36

— Да? Может быть, это сделал вот тот парень, который лежит теперь на лужайке? Я не стрелял, пока Дейвис не убежал. Ты начал стрелять первым.

Кайл угрюмо молчал.

— Так ты хочешь сказать, что все это — дело рук того бедолаги? — с недоумением спросил Паркер. — Он в смертельной судороге нажал на курок и дважды выстрелил в спину Эбби Лоуэлл?

Джимми Чевалски встал между ними:

— Эй, успокойтесь. Вам что, мало одного погибшего полицейского?

— Я не стрелял в нее! — закричал Кайл как ненормальный. — Сколько раз тебе повторять?

— Жаль, что Руис не пришла, — сказал Паркер. — Она могла бы конфисковать твое оружие и начать против тебя расследование прямо на месте.

— Правда? — ухмыльнулся Кайл. — А я слышал, у нее и так забот хватает. С тобой.

— У нее ничего на меня нет, — сказал Паркер. — Она только тратит время — и свое, и чужое. Я ни в кого не стрелял. Я не выслуживаюсь перед Тони Джираделло, как ты.

— Ты не знаешь, о чем говоришь, Паркер.

— Неужели? Я знаю, что Эдди Дейвис разъезжает в точности на таком же «линкольне», какие стоят в гараже «Краун энтерпрайзис». Я знаю, что Дейвис и Ленни Лоуэлл кого-то шантажировали, и я представляю себе за что. А ты что знаешь об этом?

— Я знаю, что ты не передал нам материалы по делу и стащил улики из банковского сейфа Ленни, включая двадцать пять тысяч долларов, — сказал Кайл.

— У меня был ордер, выписанный судом, — ответил Паркер. — Деньги опечатаны, номера купюр переписаны, они находятся в надежном месте. Я не передал их еще в отдел вещественных доказательств, потому что был очень занят — пришлось обороняться от своей напарницы и начальника, которые нанесли мне удар в спину, и от вашего отдела, который опять пытается со мной расправиться.

Махнув рукой, он повернулся, чтобы уйти, и вдруг увидел в толпе мальчика из Китайского квартала, который смотрел на него во все глаза. А за спиной у мальчика стояла Энди Келли.

Паркер постарался придать своему лицу бесстрастное выражение. Не нужно, чтобы Брэдли Кайл заметил его волнение.

— Паркер, не уходи. Ты знаешь наши правила. Ты вытащил пистолет и сделал один выстрел.

Паркер вынул пистолет из кобуры и передал его Чевалски.

— Отнеси его в отдел баллистики и сообщи об этом в отдел служебных расследований.

— Все сделаю, босс, — сказал Джимми и ушел.

Паркер поискал глазами мальчика, но тот уже исчез. Келли тоже пропала. Паркер пролез под желтой лентой и пошел прочь от всех этих прожекторов, шума и людей. Он решил зайти в гостиницу «Билтмор» чего-нибудь выпить.

Он ступил на тротуар. Здесь велись ремонтные работы, и вдоль стены протянулся дощатый тоннель. У входа в него стоял мальчик.

Паркер остановился, сунул руки в карманы и посмотрел на него.

— Как интересно, что мы с тобой здесь встретились, — сказал Паркер.

Мальчик стоял и кусал нижнюю губу.

— Если я расскажу вам о чем-то, вы обещаете, что не арестуете меня?

— Все зависит от того, что ты сделал. Ты, надеюсь, никого не убил?

— Нет, сэр.

— Ну, тогда я обещаю: что бы ты там ни натворил, я тебя отпущу.

— Мне очень не понравился тот, второй полицейский, — сказал мальчик. — Он какой-то подлый. Я видел его сегодня утром у магазина мадам Чен.

Паркер удивленно поднял бровь:

— Правда? А что он там делал?

— Он пришел к мадам Чен насчет ее машины, только машину уже забрали другие полицейские. Он очень разозлился.

— Хм-м… — Паркер наклонился к нему. — Я думаю, у него комплекс неполноценности. Ну, так что ты мне хотел рассказать?

Мальчик стал беспокойно оглядываться.

— Вот что я тебе предлагаю, — сказал Паркер. — Я как раз собирался поужинать. Ты голодный? Пойдем поужинаем вместе? Я тебя угощаю. Чизбургерами.

— Я мясо не ем.

— Ну, закажешь себе, что ты любишь.

Пока они ждали на перекрестке, когда загорится зеленый свет, Паркер заметил:

— Я думаю, пора бы нам называть друг друга по имени.

Мальчик опасливо покосился на него.

— Можешь называть меня Кев, — сказал Паркер.

— Тайлер, — проговорил мальчик. — Тайлер Деймон.

Тайлер Деймон поведал Паркеру сагу о братьях Деймон, без особого аппетита поклевав спагетти. Паркеру было его очень жалко. Бедный мальчик очень переживает из-за старшего брата.

— Что с нами теперь будет?

— С тобой все будет хорошо, Тайлер, — сказал Паркер. — Нам обязательно надо теперь найти твоего брата, чтобы и у него все было хорошо. Можем мы как-то это сделать?



Тайлер сидел, понуро уставившись в свою тарелку.

— Он не ответил мне сегодня ни разу. А вдруг этот бандит на мотоцикле догнал его?

— У него уже нет мотоцикла, — сказал Паркер. — Мне рассказали, что твой брат оторвался от него на велосипеде, а этот тип погнался за ним и упал с крутой лестницы.

— Но он не разбился?

— Все равно твой брат уехал раньше. — Паркер поднялся. — Поедешь со мной, будешь сидеть на переднем сиденье.

Глаза Тайлера стали совсем огромными:

— Правда?

— Ну да, я беру тебя в напарники.

— Мне надо сначала позвонить мадам Чен.

— Мы позвоним ей из машины.

Они вышли через главный вестибюль, по которому расхаживала Энди Келли. Паркер поднял руку и жестом дал ей понять, что позвонит ей. Он не остановился. Он хотел, чтобы Тайлер доверял ему, а если он сейчас будет уделять внимание другим людям, он этого вряд ли добьется.

Они сели в машину Паркера.

— У Джейса есть какие-нибудь друзья, у которых он мог бы остановиться? — спросил Паркер.

— Вряд ли, — сказал Тайлер. — Он слишком занят, у него не остается времени на друзей.

Паркер позвонил мадам Чен, чтобы она не волновалась и не думала, что Тайлера похитили. Она попросила подозвать к телефону Тайлера. Они разговаривали по-китайски. Потом мальчик передал ему телефон.

— Позаботьтесь о нем, — сказала мадам Чен. — Позаботьтесь о них обоих.

— Обязательно, — ответил Паркер.

Тайлер наблюдал за ним с таким видом, как будто решал какую-то сложную математическую задачу.

— У тебя есть какое-нибудь прозвище? — спросил Паркер.

— Когда я связываюсь по «уоки-токи» с Джейсом, я — Скаут, а он Ковбой, — сказал он и едва заметно улыбнулся.

— Скаут. Мне это нравится. Ну ладно, пристегнись, Скаут. Поехали.

Надо избавиться от негативов, просто отдать их кому-нибудь. Конечно, с его стороны было глупо просить за них деньги. Но ему так хотелось помочь семье Веды!

Джеймс поднялся, стараясь не застонать, — все тело ломило. Надо двигаться, а то он совсем не сможет завтра ходить.

— Скаут вызывает Ковбоя. Ковбой, ты меня слышишь?

Голос брата доносился из кармана куртки.

— Пожалуйста, ответь мне, Ковбой! — Голос у брата был умоляющим. — Джейс! Спаси меня!

Паркер схватил мальчика за плечи и сделал вид, что трясет его. Тайлер положил руки себе на горло и издал такой звук, как будто его душат.

— Тайлер!

— Дже… — Он зажал рот руками, как будто не может больше ничего выговорить.

Паркер взял у него «уоки-токи»:

— Отдашь мне негативы, или я убью мальчишку.

— Оставь его в покое!

— Мне нужны негативы! — закричал Паркер.

— Вернешь мне брата — получишь негативы.

Паркер приказал Джейсу прибыть на место встречи через полчаса. Он выбрал для этого нижний ярус подземной парковки гостиницы «Бонавенчур».

— Если ты его хоть пальцем тронешь, я тебя убью!

— А если ты опять напортачишь, как в парке, я убью вас обоих, — прорычал Паркер.

Он выключил переговорное устройство и взглянул на своего помощника.

— Мы поступили плохо, — сказал Тайлер.

Паркер кивнул:

— Да, согласен. Но если бы ты связался с ним и попросил его о встрече, добавив, что с тобой в машине сидит полицейский, как ты думаешь, он бы пришел?

— Нет.

Они сидели молча и ждали, когда появится Джейс.