Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 135



– Это что, издержки перемещения? – только и пролопотал я. Больше слов не было.

– Это для конспирации, малыш, – нараспев сообщила Варвара.

– Ох, мамочки…

– На себя посмотри! – хмыкнула тетка и, развалившись в кресле, закурила.

Дымящаяся сигарета в руках некурящей Варвары наводила на подозрения. Ехидные нотки, скользнувшие в ее голосе, – на мрачные мысли. Холодея от мерзких предчувствий, я подошел к зеркалу. Существо, смотревшее из массивной рамы, предчувствия оправдало и на пару минут лишило меня дара речи. Я, конечно, не гигант, но хлюпик, отразившийся в зеркале, был хуже худшего. Мальчишка лет двенадцати. Ручки-ножки шарнирно-суставчатой конструкции типа «кузнечик». Драные шорты, разбитые коленки, огненно-рыжие волосы повышенной лохматости и, что хуже всего, весь в веснушках.

Не успел я высказать свое отношение к новому облику, хлоп, и на мой конопатый нос плюхнулись очки с перевязанной проволочкой дужкой.

– Это что, тоже для конспирации?! – взвыл я, забыв о приличиях. – Ну уж нет! В таком виде я работать отказываюсь! Мне самого себя смешно.

– Бунт на корабле? – Варвара подняла бровь. – Ты сюда на смотрины прибыл или работать?

– Мне не говорили, что работать придется клоуном.

– Не вредничай. По-моему, очень ничего. Живенько.

– Варвара, – взмолился я, – хоть волосы мне исправь!

– Не Варвара, а Маша, – мигом посерьезнев, прошипело то, что считалось Волшебницей, – не хватало еще сложностей с миграционной службой. Согласно документам, транс-телепортическая компания «Пегас» доставила в Москву Машу и Рональда. Будь любезен соответствовать.

– Здравствуйте, Мария Ивановна, – издевательски протянул я. Мой несуразный видок придал мне смелости.

– Цыц, или в паука превращу.

Варвара, пардон, Маша махнула толстой ручищей, и мои волосы стали черными и прямыми.

– Нет, так слишком ярко, – проворчала Волшебница и ядрено-рыжие патлы вновь взвились петушиными вихрами. – Значит так, здесь ты в качестве моего племянника, обращаться ко мне будешь тетя Маша.

– П-понял.

– Заикаться не стоит, – будто не замечая моего обалдевшего состояния, посоветовала Варвара, – колоритно, но переигрываешь.

– Как скажешь, тетечка, – терять мне было нечего. Паук так паук. Все лучше, чем это рыже-конопатое чудовище.

– Но-но, не резвись, – осадила Волшебница. – Куда подевалась Лика, ведь договорились же на определенный час. Или этот облезлый «Пегас» опять запутался во времени и пространстве?

– С пространством обошлось, – продолжил Варварину речь женский голос откуда-то из недр квартиры, – а вот со временем промашка вышла. На два часа опоздали, я уже спать собралась. Думала, сегодня вы уже не появитесь.

В комнату ворвался вихрь черных волос, водоворот кружев, каскад оборочек, воланчиков, поясков и прочего дамского ассортимента. Он мелодично звенел оркестром тонких золотых цепочек и браслетов, при этом умопомрачительно благоухая ночными цветами. Судя по тому, что все это великолепие с дикими возгласами повисло на шее у Варвары, вихрь звался Анжеликой. Лика показалась мне девушкой прелестной. Впрочем, как я уже успел убедиться на собственном опыте, земной облик весьма обманчив.

– Так, какие претензии к времени прибытия, – деловито уточнила Варвара, когда с взаимными восторгами первых минут было покончено. – Я сдеру с этого мерзкого крылатого мерина двойную стоимость билетов, если они дали маху на 120 минут. Я заказывала полночь.

– Вообще-то у нас два часа ночи, – без всякого выражения сказала Анжелика, – но, боюсь, тебе придется долго судиться с «Пегасом». Ты уточнила, какую полночь имеешь в виду?

– Не делай из меня идиотку! Даже в Мерлин-Лэнде не бывает двух полуночей в одних сутках.

– В Мерлин-Лэнде, может, и не бывает, а у нас их тут целых три. Астрономическая, декретная и по летнему времени



– Бред какой-то, – проворчала Варвара, – я была в России лет сто назад, но тогда никаких временных фокусов здесь не было и в помине.

– Да, – согласилась Лика, – кое-что изменилось, но не слишком. Проблемы те же: деньги, любовь, жилплощадь.

– Что-что? – не поняла Варвара. – Жил «кто»?

– Жил «что», – рассмеялась Анжелика. – Это в смысле дом, квартира, дача, сарай, подворотня, бак из-под мусора. Кто где может, там и живет. Где живет – там и проблемы. Слушай, а что у тебя за вид такой… игривый?

– В «Пегасе» предложили каталог текущих моделей, – равнодушно сообщила Волшебница, – выбрала, что попроще, чтоб не очень в глаза бросаться.

– Не могу сказать, что тебе это удалось, – фыркнула Лика.

– Не важно, не на бал. Ближе к делу, – поставила точку Варвара. – На активную деятельность, обеспеченную мощной технической поддержкой, у нас только семьдесят два часа. Энергии волшебного запаса хватит ровно на трое суток, – она привстала и, протянув руку к центру комнаты, вытащила откуда-то из пустоты объемистую дорожную сумку. – Если не управимся за это время, все дальнейшие действия – только голыми руками, что, честно говоря, мало эффективно. Так что, подруга, давай по существу. Рассказывай, в чем сложности. Время пошло.

Варвара плюхнулась обратно в кресло, которое жалобно взвизгнуло под тяжестью ее земной оболочки.

– Да, кстати, это Ронни, мой подмастерье, – жест в мою сторону, – Рональд, это Анжелика, моя ученица. В ближайшие трое суток вам придется тесно и плодотворно сотрудничать.

«Алиса, это пудинг. Пудинг, это Алиса».

– Может, вам кофе сварить? – решил я предложить свои услуги.

– Ладно, сиди, – Варвара махнула рукой, и три чашки кофе, проплыв у меня перед носом, плавно опустились на столик у кресла. Что значит мастер. Ни ложечки не звякнули, ни блюдца.

Спрашивается, какого черта я галлонами варил кофе в Мерлин-Лэнде? Судя по запаху, продукт, произведенный Волшебницей, на порядок лучше того, что могу сварить я. А я-то, дурак, еще гордился своими фирменными рецептами.

– Ой, иди сюда, мой маленький, – Варвара тихонько свистнула, будто подзывая собаку. Кусок сахара выпрыгнул из Ликиной чашки, и, белея на глазах, растаял в темноте. – Совсем забыла, что ты пьешь горький.

Лика сделала маленький глоточек и перешла к изложению вопроса. При этом она как-то сразу сникла. Мне показалось, что кружевные оборочки на ее халатике словно опустили крылья и притихли.

– Салончик у меня маленький, снимаю однокомнатную квартирку этажом ниже прямо в своем подъезде. Набор услуг – стандартный: верну любовь, сохраню семью, заговорю от пьянства, удача в бизнесе, поиск пропавших людей и предметов, накажу соперников… Короче, как у всех. Клиентов немного, но серьезные, не считая чокнутых девиц, желающих приворожить к себе все и вся, но это уж куда деваться, издержки профессии. За три года ни одной претензии, и вдруг началось, будто какая нечистая мне на хвост плюнула. Новых клиентов как отрезало, рекламу мою народ просто не видит. А у старых моих все наперекосяк: сделки срываются, машины угоняют, мужья уходят, дети на экзаменах проваливаются, короче, полный набор житейских проблем.

– Бывает, – успокоила Варвара, – ты-то здесь при чем? Черная полоса – распространенное бедствие.

– У всех сразу? – усомнилась Анжелика. – Так не бывает. Если в одном месте что-нибудь убудет, в другом непременно прибавится. А у меня все убывает и убывает. Но страшно не это, а то, что я никому не могу помочь. Что ни сделаю – никакого толка.

– Это у тебя, подруга, творческий кризис, – поставила диагноз Варвара. – Советую пару недель отпуска, сельскую местность и физические нагрузки. На велосипеде покатайся, в речке поплавай. Дрова можешь поколоть, если совсем невмоготу будет.

– Почти согласна, – вздохнула Лика, – если б не одно «но».

– Что-то еще? – Волшебница поставила на стол свою пустую чашку и прямо из воздуха вновь наполнила ее кофе.

– Увы. Три дня назад у моего самого серьезного клиента пропал ребенок.

– В этом тоже ты виновата? – Варвара откровенно усомнилась.

– Не знаю, – стушевалась Лика, – просто он пропал как-то не по-людски.