Страница 5 из 28
— Ха! Я же могу отвести душу и дома. Мама страшно не любит, когда я мало ем или только пью сок. Ты же знаешь, что у нее уже дважды был гипертонический криз с тех пор, как умер папа. Ей нельзя волноваться, а скрыться от нее невозможно, она не отпускает меня от себя ни на шаг, как только я прихожу домой.
— Ну ладно, не обижайся. Ты очень хорошенькая и аппетитная. Поступай как тебе нравится, а нам ты нравишься в любом виде.
Виолетта досадливо отмахнулась.
— Нравлюсь, а сами подсмеиваетесь. Ладно, не будем больше об этом. Зря я набросилась на него, он ведь в душе очень добрый. Когда мама заболела, именно он отвез ее в больницу, — призналась девушка.
— Ты права, он действительно добрый и отзывчивый человек, — согласилась Лайби.
Ну, займемся делом. Лайби, ты лучше меня готовишь кофе, придется мне это признать. Мистер Кемп прав, но все-таки я опасаюсь за него, такой крепкий кофе очень вреден для сердца. Ты же знаешь, что мой отец, как и твой, тоже умер от сердечного приступа, и он тоже любил крепкий кофе.
Лайби удивилась: значит, у Виолетты отец тоже умер от сердечного приступа?
— Ну, мы с братом не верим в официальную версию, отец никогда не жаловался на сердце, — ответила Лайби.
— Я слышала, что твоя мачеха Джанет до того, как вышла замуж за твоего отца, работала в частной лечебнице в Брантвилле. О ней ходили нехорошие слухи. Она кого-то обольстила, и он составил завещание на ее имя, но что-то очень уж быстро умер. Но доказать ничего не смогли.
Лайби похолодела от ужаса. Джанет ведь настаивала на кремировании их отца, но они с Куртом слушать ее не стали. Джанет бесилась и проклинала их, но ей пришлось смириться. Слава Богу, все было сделано по обычаям пресвитерианской церкви, прихожанином которой был покойный.
— Спасибо тебе, я не знала ничего о прошлом Джанет. Но сейчас дело уже не в этом. У меня другие заботы.
Виолетта подошла к Лайби.
— Лайби, поговори с мистером Кемпом, он уже освободился. Понесешь ему кофе и все расскажешь.
— Входите, — пригласил ее Кемп, — и садитесь. Вообще-то мне уже известно, что у вас серьезные неприятности. Мне вчера звонил Джордан Пауэлл.
Лайби подумала с удивлением: все-таки Джордан не забыл о ней.
— Очень приятно, что он принимает участие в судьбе своих соседей, — сказала Лайби первое, что ей пришло в голову.
— Значит есть причина, и достаточно серьезная, если такой человек, как Джордан проявил беспокойство, — сказал Кемп. — Мисс Коллинз, у меня есть частный агент, которому я поручу проверить все, что касается Джанет и завещания вашего отца. Кстати, вам известно, что она становится вдовой уже не впервые?
— Да, я недавно узнала об этих слухах.
— К сожалению, Лайби, это не слухи. Очень хорошо, что вы с братом пригрозили ей судом, когда она настаивала на кремации.
— Но ведь и папа как-то вскользь сказал, что он против кремации.
Кемп откинулся в кресле и заложил руки за голову.
— Джанет выгнали из клиники за слишком тесную дружбу с богатыми пациентами. Одного ей даже удалось женить на себе, он оставил ей все состояние и умер от инфаркта.
— Только ей?
— Да.
— Вы говорите о нашем отце?
— Нет.
Лайби замолчала, обдумывая сказанное и не зная, как начать разговор о Виолетте. Но Кемп опередил ее.
— Знаю, что вы еще хотите сказать. Думаете, я не понимаю, как тяжело живется Виолетте с больной матерью? Ее родители были очень богатые, но к сожалению случилось непредвиденное. Как часто бывает у мужчин в возрасте, мистер Харди завел любовницу, молоденькую хорошенькую блондинку, официантку из ресторана. Она имела над ним огромную власть и уговорила его дать ей в долг двести пятьдесят тысяч долларов, якобы для того, чтобы спасти от самоубийства своего обанкротившегося отца. Он дал ей требуемую сумму без всякой расписки, а вскоре с ним случился сердечный приступ, от которого он умер.
— Вы думаете, это была Джанет? И…
— Я думаю, что слишком много совпадений, у нее очень темное прошлое. И есть человек, который видел ее в мотеле Сан-Антонио с мистером Харди. Эта женщина умеет заметать следы. Кстати, потом она стала брюнеткой, а уже выйдя замуж за вашего отца, снова превратилась в блондинку.
Лайби готова была разрыдаться.
— Конечно, Джанет могла довести отца до смерти, но это слишком серьезное обвинение. Это дело суда. Но доказать… мы с братом сделаем все, чтобы вывести ее на чистую воду.
— Вы правы, — согласился Кемп. — Пока рано говорить, что она виновна, но я сделаю все, чтобы представить неопровержимые доказательства любой ее вины — касаются ли они прямого убийства, подстрекательства к нему или мошенничества. Обещаю вытащить из нее все, — он ободряюще посмотрел на девушку.
Мистер Кемп, вы же знаете, что папа все оставил ей. Мы с братом работаем, чтобы прожить, а еще надо и имение содержать. Как мы вам обязаны…
— Ерунда, — перебил он ее. — Вы с Куртом будете моими клиентами столько, сколько понадобится, — он улыбнулся, и его лицо преобразилось. — Но предупреждаю, будьте осторожны. Я не могу вам гарантировать безопасности. Джанет способна на все, она может «устроить» сердечный приступ даже молодым.
— Но, может, папа скрывал, что у него больное сердце? Не хотел нас волновать, да и молодую жену тоже? Но как же теперь быть? Что я скажу брату? Он убьет ее раньше, чем будет проведено расследование, — забеспокоилась Лайби.
— Я сам скажу ему, мужчине с мужчиной легче говорить.
— Хорошо.
— Возвращайтесь домой и делайте вид, что ничего не случилось, вы забыли о завещании и ее намерении продать дом. Приказ понятен? Если дать ей повод что-либо заподозрить, она тут же сбежит или сделает какую-нибудь гадость. Тогда мы ее не найдем. Понятно?
— Хотелось бы надеяться, что мы не потеряем дом и какую-то часть наследства, — произнесла Лайби.
— Женщина, которая довела вашего отца до смерти, и за которой числятся еще несколько жертв, пока на свободе. И вы — ее потенциальные жертвы. Вам ясно?
Лайби утвердительно кивнула головой.
— Я сделаю все так, как вы сказали.
— Вот и замечательно. И наблюдайте за ней, а мы будем осторожно действовать со своей стороны. Сейчас главное не торопиться и дать ей возможность проявить себя, а это обязательно случится. Если она спросит вас, почему вы не интересуетесь делами, скажите, что советовались с адвокатом, и скорее всего у вас нет шансов на получение наследства. Пусть она успокоится. — Он поднялся с кресла и добавил. — Не говорите Виолетте то, что я рассказал о ее отце. — Он пошевелил своими широкими плечами, как будто сбросил тяжелый груз. — Она очень впечатлительна и… обидчива.
— Вы правы, но она очень хорошая и порядочная девушка. И к тому же хорошенькая, — улыбнулась Лайби.
— Ладно, приготовьте-ка лучше еще кофе, — попросил он, явно не желая обсуждать достоинства Виолетты. — Двойной. Когда будет готов, позвоните, я сам приду за ним.
Лайби недовольно скривилась.
— Хорошо, но может лучше Виолетта приготовит? — Ей было неловко перебегать подруге дорогу.
Кемп ничего не сказал и вышел в приемную вместе с ней.
Пока Лайби готовила кофе, Виолетта не отрывала глаз от компьютера. Налив себе кофе, Кемп скрылся в своем кабинете. Виолетта улыбнулась и качнула головой в сторону двери шефа.
— Как дела?
Лайби очень хотелось рассказать ей все, что она узнала, но Кемп просил ее держать язык за зубами. Она улыбнулась и махнула рукой.
— Потом расскажу, он мне дал срочную работу, и уткнулась в компьютер.
День был тяжелый и длинный, Лайби устала и осторожно вела машину, направлялась домой, мечтая поскорее принять ванну и просто посидеть у телевизора, как вдруг увидела Джордана. Сидя на коне, он наблюдал за рабочими, которые гнали телок к загону. У Лайби даже дух захватило от этого зрелища: великолепный конь и всадник в широкополой шляпе смотрелись потрясающе.
Услышав шум приближающейся машины, он повернул голову и с присущей ему грацией поклонился девушке. Лайби остановила машину, выключила мотор и, открыв дверь, обратилась к нему: