Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 99

— Ты должен обо всем рассказать своей жене, — посоветовал Кинг. — Жестоко заставлять ее верить в то, что ты — бедный ковбой или искатель нефти с пустым карманом.

— Я вполне мог быть таким, — подчеркнул Кэл. — И еще могу им стать, если Брукс и Данн проиграют дело.

— Мой мальчик, — тихо сказал Брэнт. — Тебе не доводилось видеть Данна в суде. Не делай поспешных выводов.

— Брукс — мастер расследований, — объяснил Кинг. — Он обеспечивает правовую сторону дела. А Данн… — он помедлил, таинственно улыбаясь. — Подожди, сам увидишь.

Мнение родных несколько подбодрило Кэла, но он продолжал переживать и обдумывать предстоящий процесс, на чем свет стоит проклиная себя за собственную глупость, за то, что доверял подлецу.

Кэл и Кинг вместе возвращались в отель. Тишина ночи нарушалась только подвыпившими голосами из ближайшего салуна.

— Мы не должны были посылать тебя на ранчо Тремейна, — неожиданно сказал Кинг. — Если бы ты постоянно был на буровой, возможно, Пайк не осмелился бы позариться на твою собственность.

Кэл покачал головой.

— Если бы я не работал на ранчо, я никогда бы не встретил Элеонор. Моя жена стоит того, чтобы потерять эту чертову вышку, если уж судьба так распорядится. Я ни о чем не жалею.

— Когда ты собираешься рассказать ей о себе? — спросил Кинг.

Кэл засунул руки в карманы.

— Когда у меня уже не останется другого выбора. Кинг усмехнулся.

— Ты рассуждаешь, прямо как я.

Кэл с благодарностью посмотрел на брата.

— Потому что я точно такой же, как ты, — напомнил он. — Именно поэтому ты один распоряжаешься делами Латиго, а я занялся поисками нефти в Восточном Техасе. Иначе мы дважды в день ссорились бы по пустякам.

Кинг усмехнулся.

— Пожалуй, ты прав, — согласился он. — Но все равно ты, Кэл, единственный человек, которому я могу открыть душу.

— Это бы польстило мне, если бы я не знал, что доверяясь мне, ты словно разговариваешь сам с собой.

Они остановились перед отелем. Лицо старшего брата стало серьезным.

— Что ты станешь делать, Кэл, если в понедельник дело обернется против тебя? Кэл пожал плечами.





— Возможно, застрелю Пайка.

— Так я и думал. Послушай, в Латиго достаточно места для нас обоих. Нет необходимости…

Кэл ласково похлопал брата по плечу.

— Я пошутил, — оборвал он рассуждения Кинга. — Ради всего святого, я никогда не оставлю жену в тяжелом положении. Я не буду рисковать попасть в тюрьму. Но я не собираюсь сдаваться. Пусть Пайк волнуется, если Брукс и Данн такие опытные адвокаты, как вы утверждаете.

— Они ведут наши дела уже много лет, — уверенно ответил Кинг. — Ты поймешь, что я имел в виду. Кэл вздохнул.

— Надеюсь.

Кэл не стал рассказывать Hope, как сильно он волновался из-за судебного процесса. Если Пайку удастся отсудить нефтяную скважину, то все придется начинать сначала.

Никому не было точно известно, что затеял Пайк. Исход дела зависел теперь оттого, правильно ли оформлены документы, и от профессионализма адвокатов.

Кэл пытался восстановить в памяти каждый свой шаг с тех пор, как приобрел землю и получил лицензию на разработку ископаемых. Тщательно проверяя документы, он так и не смог обнаружить лазейку, которую его компаньон мог бы использовать, чтобы завладеть его собственностью. С другой стороны, с помощью бесчестного адвоката Пайк мог придумать любую аферу.

Разумеется, Кэл никогда бы не застрелил подлеца, хотя такая мысль порой приходила ему в голову. Случись все иначе, Пайк получил бы свою долю в нефтедобыче, как и остальные члены его команды. Теперь же он или выиграет все, или проиграет.

Ходили слухи, что в Бомонт приехал представитель Дж. Д. Рокфеллера, который заинтересовался месторождением, открытым в Восточном Техасе. Чтобы нефть начала давать прибыль, необходимо было проложить трубы и собирать ее в резервуар для хранения и очистки. Кэл нуждался в опытных специалистах, но не мог ничего предпринять до тех пор, пока не будет подтверждена его собственность на нефтяную скважину.

Наступил понедельник. Нора вместе с Брэнтом, Кингом и Алланом, страшно волнуясь, отправилась в суд.

На молодой женщине был очень идущий к ее глазам коричневый костюм с белым кантом и шляпка в тон костюму, украшенная изящным пером.

Кэл с адвокатами сидел за столом защиты. До начала заседания судья переговорил с адвокатами обеих сторон.

Мистер Данн, бросив на присяжных внимательный взгляд светло-голубых глаз цвета зимнего неба, приблизился к судье, держа в руках пачку бумаг.

— Аргументы мистера Бина весьма интересны, — заговорил он. — Адвокат мистера Пайка утверждает, что его клиент выполнил большую часть работы на буровой площадке, в результате которой и последовало открытие месторождения. Но это утверждение просто смехотворно, поэтому я осмелюсь усомниться в подлинности документов, представленных мистером Пайком, и оспорить их. — Адвокат положил перед судьей пачку бумаг. — Заявление мистера Бина о том, что его клиент якобы ранее зарегистрировал заявку на данный участок земли, не имеет под собой оснований. Здесь собраны все документы и акты, подтверждающие право собственности моего клиента. Все бумаги засвидетельствованы нотариально, как того требует закон, а их точность может быть подтверждена свидетелями, которых защита готова представить.

Данн взял в руки пачку документов противоположной стороны, где утверждалось, что Пайк на день раньше Кэла зарегистрировал земельный участок.

Пайк также находился в зале суда. Он не осмеливался смотреть на бывшего босса. Адвокат его был очень красноречив и убедителен. Бин представил точку зрения своего клиента, который, по его словам, зарегистрировал заявку ранее и выполнил большую часть работ на буровой.

Кэл, который благодаря тщательному изучению Бруксом правовой стороны дела был уже в курсе притязаний Пайка, с гневом смотрел на бывшего компаньона. Его поразило, что этот человек ради денег готов утверждать в суде откровенную ложь. Интересно, известно ли адвокату Бину, что его клиент лжесвидетельствует, и что документы, которые он представил, подделаны.