Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 99

— Ты не должна этого делать, Нора, — твердо заявила Мелли, когда Грилли ушел. — Мужчины не любят, когда над ними смеются, и Кэл Бартон не потерпит этого. Если он узнает, то немедленно запретит тебе флиртовать с работниками.

— Но я совсем не хотела оскорбить этого юношу. Мне только нравится смотреть, как он заикается, если я обращаюсь к нему с вопросом, — улыбнулась Нора. — Знаешь, дорогая, я нахожу Грилли весьма необычным. Кроме того, мистер Бартон не имеет никакого права делать мне замечания, даже если и заметит что-нибудь, — добавила она.

Мелли многозначительно улыбнулась.

— Это мы еще посмотрим. Кэл даже нам дает указания, что делать.

Нора была недовольна упреками кузины, но все же перестала заигрывать с беднягой Грилли. Тем более, однажды она очень неосторожно поделилась своим мнением о юноше с тетей Элен, рассказывая, как смешит ее смущение ковбоя. Нора не заметила, что в это время Грилли оказался поблизости и слышал ее слова. После этого случая Грилли старательно избегал ее, а его мрачный подавленный вид заставлял девушку чувствовать себя виноватой. Вскоре Грилли совсем исчез с ранчо.

Как-то утром Мелли пригласила кузину посмотреть на работу ковбоев. Верхом они отправились к небольшому загону для скота поблизости от дома.

Работник объезжал молодую лошадь. Мелли объяснила кузине, какая работа предстоит ковбоям во время приближающегося клеймения скота, о том, какой это длительный и трудоемкий процесс. Во время осеннего клеймения скот пересчитывают и молодняк отнимают от матерей.

Нора, не имевшая о сельскохозяйственном труде ни малейшего представления, пришла в ужас.

— Телят отнимают от матерей и выжигают им клеймо на теле? — воскликнула девушка. — О, какая жестокость!

Мелли почувствовала себя неловко, не уверенная, что сможет объяснить гостье необходимость клеймения.

— Успокойся, Нора. Так делают всегда. Неужели во время своих путешествий ты ни разу не видела, как люди трудятся на земле?

Нора устроилась поудобнее в женском седле. Она не могла решиться ездить верхом, по-мужски расставив ноги, как это делала Мелли. Это казалось ей несколько неподобающим для дамы.

— Конечно, я видела работу фермеров в восточных штатах.

— У нас на Западе по-другому, — продолжала Мелли. — Если бы мы не клеймили и не пересчитывали скот, мы бы быстро разорились. Чтобы выжить в Техасе, приходится быть суровым, хотя здесь и не так трудно, как на Великих Равнинах или в пустынных землях на западе штата.

Нора наблюдала за ковбоем, скачущим на взмыленной, фыркающей лошади, пытавшейся сбросить седока. Ей стало жаль бедное животное. Слезы выступили у нее на глазах.

Кэл Бартон заметил девушек и подскакал к ним.

— Добрый день, леди, — приветливо поздоровался он.

По побледневшему лицу Норы Бартон понял, какие чувства бушуют в гостье. Холодно взглянув на помощника управляющего, девушка взорвалась.

— Никогда раньше мне не приходилось видеть такой жестокости, — заявила Нора, прикладывая к глазам изящный, отделанный кружевом платочек. — Этот человек просто издевается над бедным животным. Немедленно прикажите ему прекратить.

Брови Кэла взметнулись вверх.

— Простите, мэм, я вас не понял?

— Прикажите вашему ковбою прекратить мучить животное, — повторила Нора, не обращая внимания на знаки, которые делала ей Мелли. — Это — дикость, так обращаться с лошадью!





— Дикость? Боже Всемогущий! — поразился Кэл. — А как еще, черт возьми, можно объездить лошадь, чтобы она научилась повиноваться всаднику?

— Но неужели животное необходимо мучить? У нас на Востоке так никто не делает, — презрительно сообщила гостья.

Кэла разозлило высокомерное поведение приезжей аристократки.

— А мы это делаем именно так! Кроме того, наездник не причиняет кобыле боль. Джек только укрощает ее. Это совсем не жестоко.

Нора снова поднесла к глазам платок.

— Здесь очень пыльно, а жара и запах…

— Почему бы вам тогда не возвратиться в красивый дом, где вы можете устроиться в кресле и выпить прохладительный напиток, — предложил ковбой с ледяным спокойствием.

— Прекрасная мысль, — твердо заявила Нора. — Поехали, Мелли!

Мелли обменялась с Бартоном понимающим взглядом и поскакала за кузиной.

По дороге домой Нора продолжала возмущаться жестокостью всадника и жалеть бедную лошадь. В довершение всего, их обогнала группа злых и усталых ковбоев, один из которых раздраженный тем, что лошадь лягнула его копытом в бок, выражал свое возмущение весьма красноречиво. Грубая брань совершенно вывела Нору из равновесия. Когда они подъехали к конюшне, ее просто трясло от возмущения.

— Рыцари прерий! Ну, конечно! — сердилась девушка, передавая поводья конюху. — Они невыносимо пахнут, грязно ругаются, а кроме того, ужасно жестоки! Ковбои совершенно не похожи на тех героев, о которых я читала в книгах. Какая грубая страна, Мелли!

— Ну, ну, успокойся. Нора. Не спеши делать выводы, — примирительно ответила Мелли. — Ты еще очень мало побыла у нас. Мужчин можно понять, я правду тебе говорю.

— Не могу представить себе, как можно жить здесь, — угрюмо заметила Нора. — Не могу этого вообразить даже в самых страшных кошмарах. Как ты все это терпишь, дорогая?

— Я люблю такую жизнь, — просто ответила девушка, глаза ее осветились счастливой улыбкой. В искренности Мелли невозможно было усомниться. — Ты привыкла к другой жизни, Нора. Тебя всячески оберегали от трудностей и невзгод, ты росла в богатстве и роскоши. Тебе не понять, что такое — бороться за свое существование, самому зарабатывать на жизнь.

Нора пожала плечами.

— Да, пожалуй, мне не приходилось задумываться над этим. До прошлого года я жила беззаботно и счастливо. Но в одном я уверен, я никогда не смогла бы освоиться на Западе.

— Ты собираешься вернуться домой? — заволновалась Мелли.

Заметив обеспокоенность кузины. Нора взяла себя в руки и подавила гнев.

— Нет, конечно, нет, дорогая. Просто мне стоит держаться подальше от ковбоев, вот и все. Правда, я скучаю по Грилли. Он, по крайней мере, совсем не такой, как эти дикари.

— Да, Грилли что-то давно не видно, — согласилась Мелли. — Интересно, что с ним?