Страница 1 из 31
Кинько Тарас , Кинько Мирослава
По секрету всему свету ПОПУГАЙСКАЯ СКАЗКА, или Краткий курс новейшей истории Страны Дураков
Эта книга предназначена для детей любого возраста: от дошкольного до пенсионного. Назначается в качестве прививки от заражения бармалейским духом (спиритус Бармалеус вульгариус). Способствует укреплению доверия между народами.
Правильное отношение к этой книге вызывает у читателя здоровый смех, доброжелательность, интерес к интересам других народов.
Прививка считается успешной, если у привитого возникает понимание представителей коренной национальности, появляется непреодолимое желание изучить ее язык.
Побочное действие: раздражение, драчливость, усиленное слюнотечение. Перечмсленные признаки указывают на то, что прошедший привику страдает недугом бармалейщины. Чтение не прекращать до тех пор, пока отношение к книге и самочувствие не улучшатся.
Книга в рукописи прошла клинические испытания и рекомендуется к применению без рекомендаций.
Читать книгу можно в любое время суток как до, так и во время и после еды. Желательно за столом и с хорошим освещением.
ПРОФЕССОР (ПИШИЧИТАЙ)
ПРОЛОГ.
Вихри враждебные.
В потайную дверь Горохового дворца осторожно поскреблись условным знаком. Крыса-привратница встрепенулась и прильнула к щели над порогом. Из рваных ботинок на нее глянули когтистые кошачьи лапы. Кто-то ощупывал ступеньку тросточкой из рыбьих позвонков, как это делают слепые, рядом чернел истертый резиновый наконечник костыля около пары кривых лисьих лап.
Вне всякого сомнения, это были званые гости. Но ради порядка крыса все-таки решила важно спросить:
- Кто там и что нужно?
- Подайте бедным савочкам - жертвам Перестройки! - гнусаво завел голосом старого нищего кот. - Подайте слепому на цветной телевизор!
- Подайте казанским сиротам, уволенным за правду! - стала подтявкивать лиса. - Подайте хромоножке на роликовые коньки!
Громыхнула щеколда, и потайная дверь на миг отворилась. Этого оказалось достаточно, чтобы калики перехожие прошмыгнули во дворец.
- Узнаете? - сладким голосом спросила лиса.
- Так точно! - вытянулась в струнку крыса. - Товарищ Лиса Алиса министр вкладов и сбережений и ваш заместитель - товарищ Кот Базилио!
- Тс-с-с! - игриво погрозила лапой лиса. - Во-первых, бывший министр, а во-вторых, нас в целях конспирации следует называть иначе: меня теперь зовут по-простому Патрикеевна, а товарища Базилио - пан Коцкий. Надеюсь, мы не опоздали?
- Никак нет! - доложила крыса. - Вы, товарищ министр, и ваш первый зам явились вовремя - первыми. Вас ждут товарищ Шапокляк и ее воспитанница Крыска Лариска. Прошу, товарищи, проследовать за мной в Гороховую гостиную.
- Полноте, - любезно прищурилась товарищ Алиса. - Мы здесь как дома. Сами уж как-нибудь не заблудимся.
- Да-а-а, - мечтательно протянул товарищ Кот Базилио. - Сначала мы с помощью дураков изгнали отсюда царя Гороха, а теперь дураки изгоняют отсюда нас... Вот оно отрицание отрицания! - вырвались у него со вздохом таинственные слова. - Жаль, товарищ Бармалей до этого не дожил! Уж он бы этого не допустил даже ради торжества диалектики!
Говоря это, кот шевелили усами и принюхивался. Он снял с лап изодранные перчаткии с достоинством бросил их в помятую шляпу. Привратница приняла их с почтением. Так и не определив, чем во дворце пахнет, товарищ Базилио спросил без обиняков:
- А не ждет ли нас еще и обед?
Черные стекла на очках слепого разом подскочили, и на привратницу сквозь пустую оправу уставилась пара зеленых от голода глаз.
- Так точно, - запинаясь, ответила крыса - даже ее, агента министерства Госстраха, от этого взгляда проняла жуть. - Обед подан!
- Отлично! - покровительственно похлопал крысу товарищ Базилио. - А то отца родного бы съел.
Кот покопался в горсти мелочи и, достав самую маленькую монетку из желтого леденца, всучил ее привратнице.
- Вот вам один сольдо, и ни в чем себе не отказывайте, - великодушно сказал нищий.
Товарищ Базилио хотел было вырваться вперед, но товарищ Лиса Алиса крепко взяла его под руку.
- Это сольдо от нас двоих, - ласково сказала она, передавая привратнице свой измызганный костыль. - Родина вас отблагодарит за отличную службу! Выше голову, товарищ!
Крыса в мундире, в петлицах которого были щит и меч, лихо взяла под козырек, и званые гости поспешили по пустынному коридору. Они уже не видели, как крыса плюнула им вслед и швырнула леденец в угол.
Хромая и слепой, норовя обогнать друг друга, толкались локтями и мерзко хихикали.
- Что за манеры! - жеманничала лиса. - Товарищ бывший замминистра! Ведите себя достойно!
- Пожрем на шару! - возбужденно шипел бывший замминистра.
Но брошенному сольдо не суждено было упасть. Он угодил в нового гостя. Пока кот и лиса наперегонки мчались к гороховой с позолотой двери гостиной, в углу привратницкой сдвинулись плиты мозаичного пола. Из гулкой пустоты, которая поселяется в колодцах, появилась сперва крысиная башка, а следом за ней и преогромная старая помойная крыса с длиннющим хвостом, из тех, кого в далекой Италии не без страха называют "сорками".
- Здравжлав, товарищ Шушара! - служебной скороговоркой выпалила перепуганная привратница.
- Кто это деньгами разбрасывается? - мрачно произнесла помойная крыса. - Может, кому-то жить надоело?
- За время дежурства посторонних не было! - выкрутилась крыса. Только свои.
- Вот и ладушки, - думая о своем, шаркая когтями и таща огромный сиреневый голый хвост, последовала за двумя нищими и крыса. Она здесь чувствовала себя полной хозяйкой.
Выражение ее морды не сулило ничего хорошего. А на боку висела кобура. Плита встала на место, в дверь тут же раздался условный стук.
В щелку под дверью были видны собачьи лапы в крагах и со шпорами.
Громыхнула щеколда, и на пороге появился бульдог в полицейском мундире.
Крыса разинула пасть для приветствия, но бульдог быстро заткнул ее лапой.
- Молчать! - гаркнул он. - Я здесь инкогнито!
И проследовал за остальными.
В богато убранной гостиной подавали суп с горохом. Лиса Алиса и Кот Базилио жадно уписывали его за обе щеки. За столом прислуживала красноглазая белая крыса в наколке официантки.
- Мне корочку черствого хлеба или сухарики, - заказала товарищ Шушара, доставая из пистолетной кобуры вставные челюсти со стальными зубами.
Все чинно обедали, сопя и чавкая каждый на свой лад.
Лишь полицмейстер товарищ Бульдог ни к чему не прикасался. Судя по всему, настроение у него было кислое.
- Я в свое время, помнится, говорил, - вдруг начал он, - что из этой Тортилы следовало сварить черепаховый суп...
- А гороховый вам не по вкусу? Помнится и другое: когда сварили суп из царя Гороха со всей гороховой родней и принцессой на горошине впридачу, вас от него за уши нельзя было оттащит ь... Черепаховый - тоже ничего. Но Тортила для супа, положим, старовата, - с видом знатока сострил товарищ Базилио. - Вы не находите? Хотя дураки и его бы съели и еще бы добавки попросили! Они любят, когда кто-то кого-то ест!
- А что случилось? - разом глянули на Бульдога гости.
- Насколько я помню, мы ее по приговору товарища Барабаса, который был обвинителем в суде, и товарища Волка, который был председателем суда, упекли в живой уголок, - напомнила всем товарищ Лиса Алиса.
- Не ссылать же ее было на строительство Дуремарканала в болота, мрачно прошамкала товарищ Шушара. - Ведь для черепахи болото - что дом родной.
- Но что же все-таки произошло? - еще больше насторожилась лиса.
- Она бежала, - мрачно сообщил полицмейстер. - Бежала из дома юных бармалеевцев. Бежала из живого уголка, из которого никто еще живым не уходил. И теперь раздает направо и налево интервью...