Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 92 из 107

Стивен смотрел на габаритные огни удаляющейся машины, которая увозила Дженну.

— Знаю.

Глава 31

Пятница, 14 октября, 09.45

Голова болела сильнее, чем с похмелья. И, чтобы совсем ее добить, явились гости. Дженна поморщилась, когда Эллисон пронзительным, преувеличенно веселым голосом позвала ее в гостиную. Вчера ей казалась удачной идея поехать к ним, но сейчас, при свете дня, она уже сомневалась, разумно ли поступила.

В гостиной стоял Нейл с букетом красных роз.

— Я не знал, какие ты любишь, — сказал он, протягивая букет. — Решил не нарушать традиций.

Она улыбнулась, но тут же поморщилась — засаднила треснувшая губа.

— Чудесные цветы, Нейл. Присаживайся. — Когда он сел, Дженна продолжила: — Мне так и не представилось случая поблагодарить тебя за вчерашнее.

— Жаль, что я не подоспел раньше, — сказал он и выпалил: — Я сказал Тэтчеру, что он полный кретин.

— Точная характеристика.

— Он сейчас сидит в машине, — добавил Нейл. — Он уже там сидел, когда я приехал.

— Он сидит там с самого утра, — сообщила Эллисон, входя в гостиную, чтобы забрать цветы. — Я три раза велела ему уезжать, но он не слушает.

— Он знает, что облажался, — добавил Нейл.

Дженна удивленно приподняла брови.

— Ты его защищаешь? Вчера вечером… — Она запнулась и покачала головой. И поморщилась от обжигающей боли. — Не обращай внимания.

— Послушай, я не очень-то жалую Тэтчера, но я видел его лицо, когда ты уезжала. И видел, какое лицо было у тебя, когда ты призналась, что любишь его. По крайней мере, выслушай его.

Дженна вздохнула.

— Хорошо. А потом все уйдут, я смогу принять обезболивающее и поспать.

Нейл подошел к входной двери и сделал приглашающий жест рукой.

— Он идет. А мне пора.

Дженна зажмурилась от яркого света из открывшейся двери.

— Я думала, ты сегодня возвращаешься в Сиэтл.

Нейл нахмурился.

— Я передумал. Возможно, Тэтчер и исключил Руди Лютца из списка подозреваемых, но нутром я чую — тут все не так просто.

Комната поплыла у нее перед глазами.

— Руди Лютца?

Нейл обернулся и нахмурился.

— Я думал, Тэтчер тебе рассказал.

Она покачала головой — при каждом движении казалось, что ее режут тысячи ножей.

— Нет, он ничего не говорил.

— И правильно делал, — сказал Нейл. — Это могло помешать расследованию.

Дженне казалось, что ее вот-вот стошнит. Руди Лютц! Значит, он не просто, черт побери, сморчок? Руди Лютц! Стивен все это время знал. Черт бы его побрал. Черт бы побрал их обоих. Она дождалась появления в гостиной Стивена и ударила сразу из двух орудий по обоим визитерам.

— Вы полагали, не обязательно говорить мне, что за мной охотится серийный убийца? Неужели вы считали, что я настолько глупа, что не пойму?

Стивен готов был убить Нейла взглядом.

Тот пожал плечами.

— Я думал, ты ей сказал. Между делом, в постели.

— Я провожу непредвзятое расследование, — сквозь зубы процедил Стивен. — Чтобы не было никаких лазеек для слишком рьяных адвокатов.

Нейл нахмурился.

— Я проводил расследование так же непредвзято.

— Замолчите! — Дженна сжала пальцами виски. — Признайтесь, неужели вы думаете, что я настолько слабоумная, что ничего не пойму? В этом деле фигурируют какие-нибудь необычные химические вещества?

Стивен прищурился.

— А что?





— Да или нет, черт побери?! — рявкнула она, жадно проглотив болеутоляющее, которое перед ней молча поставила Эллисон. — Спасибо, дорогая.

— Пожалуйста. — Эллисон повернулась к мужчинам. — Отвечайте на вопрос.

— Да ради бога, — проворчал Стивен. — Да, фигурировали. Кетамин, если хочешь знать. А что?

— Вчера я обнаружила, что у меня в шкафу кое-чего не хватает. Я провела инвентаризацию, но список потерялся во время драки. Помню, что не хватало нитрата серебра и еще некоторых основных составляющих кетамина. Однако ваш убийца должен иметь доступ к современному лабораторному оборудованию, которого нет у меня в кабинете и которое уж точно не найдешь в наборе «Юный химик». Если речь идет о нитрате серебра — ваш убийца увлекается фотографией. И для протокола: быть такого не может, чтобы Руди Лютцу хватило ума справиться с этой задачей. — Она помассировала виски. — Справиться с задачей… Возможно, его отец, но этот футболист? Ни за что. На этом все. А теперь, пожалуйста, уходите. Оба.

Нейл пристально посмотрел на Стивена и вышел из комнаты.

— Стивен, ты тоже уходи, — велела Дженна. — С меня довольно.

— Вы слышали, что она сказала, — пришла на помощь Эллисон, и Стивен побагровел от злости.

— Мне нужно с ней поговорить, — негромко произнес он, — а вот вы, пожалуйста, выйдите.

— Это мой дом! — начала Эллисон, но Дженна махнула ей рукой.

— Пусть говорит, что хочет, и уходит.

Когда они остались наедине, Дженна откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.

— Давай поскорее закончим с этим.

— Моя жена сбежала с другим, — признался он.

— Что?

Он спокойно смотрел на Дженну.

— В тот день, когда погибла моя жена, я вернулся с работы и обнаружил, что с Ники и Мэттом сидит Брэд. Ему тогда было тринадцать, Мэтту — девять, а Ники — три. Я поднялся в спальню и обнаружил на кровати записку. В ней Мелисса написала, что бросила меня ради другого, что, когда я найду эту записку, они уже будут на полпути к Майами. Что она меня не любит и никогда не любила. Она устала от куриных наггетсов, футбола и подгузников. Дети мои, и я волен поступать с ними, как пожелаю. — Он цитировал записку таким монотонным голосом, что Дженна сразу поняла: он запомнил в ней каждое слово. Она ошарашенно молчала, не зная, что сказать. — Около часа я просидел в спальне, потом решил, что должен все объяснить мальчикам. Что мама домой не вернется. — Он опустил глаза. — Я уже спустился вниз, когда в дверь позвонили. На пороге стоял полицейский из третьего округа, по его мрачному виду я понял, что он скажет. По дороге в аэропорт она попала в аварию. Она была в машине с мужчиной. Женатым генеральным директором одной местной компании, в крови которого уровень алкоголя достигал 0,8 промилле. Он выжил, а она погибла.

— Пьяный водитель, чья страховая компания тут же захотела уладить с тобой все вопросы, — пробормотала Дженна.

Стивен равнодушно пожал плечами.

— А зачем было устраивать скандал? Мелисса погибла, а жене ее любовника, которая в то время отдыхала на Хилтон-Хед, ни к чему было знать. Господи, я не хотел, чтобы узнали дети.

Дженна округлила глаза.

— И ты сказал им, что мама просто погибла.

— Когда возвращалась домой из магазина, — горько ответил он.

— Стивен… — прошептала она. — И все это время ты боялся, что все женщины такие, как она…

— Когда встретил тебя, я понял, что ты — другая, но я… боялся.

— Но когда вчера вечером увидел меня с Нейлом, подумал бог знает что.

Он откинул голову на спинку дивана, посмотрел на потолок.

— Да. Мне очень жаль.

— И мне.

Стивен посмотрел на Дженну, по-настоящему посмотрел.

— Но это ничего не меняет, верно?

— Это все меняет. — Она отвела взгляд. — И ничего.

— Ты поедешь со мной? — спросил он.

Она сглотнула.

— Нет.

— Почему?

— Потому что я не могу любить мужчину, который мне не доверяет. Ты никогда не будешь мне доверять. Пообещаешь, что будешь, но в следующий раз, когда я по-дружески буду общаться с мужчиной, ты опять приревнуешь, и мы снова окажемся там же, где сейчас. — Она почувствовала, как по щекам текут слезы. — Я обижусь на тебя, и до чего мы договоримся?

Он встал, выглянул в окно.

— Ты уже все решила, да?

— Как и ты, — ответила она, чувствуя злость и обиду.

— Тогда скажи мне, что готова со мной попрощаться.

Он схватил ее в объятия и стал целовать, пока комната не закачалась под ногами. Ей пришлось за него уцепиться. Он поднял голову и хрипло прошептал: