Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 44

Из-за барханов показалась новая полусотня. Над головами всадников развевалось тяжелое шелковое знамя — знамя султана султанов. На аргамаке, у которого на лбу горела яркая звездочка, сидел Ягмур. Шкура барса, выделанная мервским скорняком, красиво облегала его ладную фигуру. На юноше был шлем с тремя гусиными перьями; шею и нижнюю часть лица защищала железная накидка из мелких колец; на широкой груди, затянутой кольчугой, красивыми, ровными рядами блестели стальные пластины. Руки были защищены надлокотниками, пристегнутыми сыромятными ремнями. Слева висел длинный меч. У пояса — односторонний нож с ручкой из козлиного рога — подарок славной Аджап. Притороченный к седлу, играл солнечными лучами щит, около которого висел колчан, наполненный длинными, тяжелыми стрелами. Тут же — лук. В правой руке Ягмур сжимал длинное копье, украшенное пучком конских волос. Высокий, крепкий конь со звездочкой нетерпеливо грыз удила, требуя ослабить повод. Ягмур огладил его по шее, тоже закованной в широкие вороненые пластины. Личная стража султана была вооружена с таким расчетом, чтобы можно было биться в конном и пешем строю. Выбрав возвышенность над рекой, полусотня установила султанский шатер, далеко вырубая заросли камыша и черкеза.

Вскоре показался сам султан в сопровождении Кумача, главного визиря и Каймаза. Впереди скакали два нукера на белых арабских жеребцах. Рассыпавшись по степи, шла сотня заградительного отряда. А позади султана скакали еще пять сотен отборных воинов, в полной боевой готовности.

Санджар сжимал повод рослого бактрийского жеребца, на голове султана была легкая чалма. Красный халат с полурукавами украшен золотым шитьем. Султан легко спрыгнул с седла, вошел в шатер и, глубоко задумавшись, опустился на ковёр.

После полуденной молитвы войско двинулось дальше, переправляясь через реку. Переправа затягивалась: не хватало бычьих бурдюков, плотов, камыша. Многие воины, привязав вооружение к седлам, пускались вплавь, ухватившись за хвосты коней. Часто из-за вязанок камыша вспыхивали мелкие стычки, и сотники разгоняли спорящих плетьми. Неожиданно из-за поворота реки показалась лодка. На корме стоял старик в высокой папахе, длинным шестом направляя лодку по течению. Десятка два воинов направились к нему. Но кормчий бесстрашно стал отгонять их. А когда сотник опоясал его плетью, старик схватился за топор.

— Будьте вы прокляты! — кричал старик. — Или вам мало того, что два моих сына-огуза, погибли, завоевывая славу вашему султану!.. Теперь вы хотите меня лишить последнего добра. Эй, люди, что вы делаете! — взмолился старик, видя, как воины, сбросив зерно в воду, пытались втащить коня сотника в лодку.

— Если твой язык обронит еще хотя бы каплю яда в сторону нашего владыки, я прикажу вырвать твое жало с корнем, — пригрозил сотник, отплывая к середине стремнины.

Аму-Дарья все больше и больше горбила своё бешеное тело. Налетел ветерок, вздыбил грязные волны, накрыл пловцов с головой рваной пеной. Застонали и метнулись чайки. Стая черного воронья кружила над берегами. А вол-ны все крепчали, ударяя в бока, обдавая брызгами оскаленные морды уставших и намокших лошадей. Но многие из воинов уже перебрались на противоположный берег, вскакивали на коней, гоняя их по глинистому берегу, чтобы не застоялись.

Начиналось общее построение. Собирались десятки, выстраивались сотни. И тысяцкие взмахивали плетьми, наводя порядок в шумном строю.

От султана пришел приказ ставить шатры, рыть ямы для казанов. Над войском заклубились тучи комаров. Далеко разносился запах конского пота. Со всех сторон к лагерю потянулись хлопотливые жуки-скарабеи.

Об этом доложили Санджару.

— В древнем Египте в мумии фараонов вместо сердца вкладывали, как святыню, золотых скарабеев. Они должны были принести счастье, — ответил султан главному визирю. — Много ли погибло людей при переправе?

— В тысячах не досчитывается по три человека.

— Небо противоречит само себе! Оно посылает на счастье скарабеев, и само же сокращает войско. Правда, в Иране и далекой Сирии мы с такими же потерями делали огромные переходы и всегда выигрывала сражения…

— Слава аллаху, победы всегда сопутствовали нашему султану. И, как всегда, хранитель царской библиотеки запишет в книгу походов новую победу, — отозвался эмир Кумач. — Чернь Самарканда мы раздавим, как поганую вошь на гребешке.

Санджар вскинул брови и подал Каймазу туго скрученный фирман. Юноша прочел написанное и передал бумагу визирю, растерянно оглядываясь на Кумача. И в ту же минуту эмир Балха, отпив из кубка, указал взглядом на визиря, давая этим понять, что надо готовиться к схватке с опытным бойцом дворцовых споров…



Визирь, пробежав глазами ровные строчки фирмана, замер от неожиданности и оглянулся на Санджара.

— Эй, стража! — крикнул султан. — Пусть гонцы соберут всех приближенных в мой шатер.

ТЯЖЕЛА РУКА ГРОЗНОГО МЕРВА

Великие сельджукиды происходили из огузов, которые рассеялись когда-то в низовьях Аму-Дарьи и Сыр-Дарьи. После длительных боев с соседями кочевники утвердились в Мерве и большей части Средней Азии. Закрепляя свое положение, степные рыцари приняли ислам и тем самым стали под руку Мекки. Во многих боях и сражениях они заимствовали у мусульман военное искусство, переняли у персов культуру. Учились сельджукиды управлять обширным государством, которое сосредоточилось в XII веке под властью кочевников. Эта подвластная территория была населена разными народами и различными настроениями, которые надо было уметь подчинить единому желанию: в Византийском климате еще царствовал дух могучего Рима, а в Табористане мечтали о мести за родственников-газне-видов, только что уничтоженных сельджукидами.

Ко времени правления третьего великого сельджукида — султана Санджара в государстве был накоплен уже большой опыт для управления таким государством, которое расстилалось от волн Дуная до гор Индии. И постепенно воинственные представители кочевников стали оседать среди роскоши, подражая персидским царям, все больше пренебрегая обычаями степи. Окруженная пышными убранствами, огромным количеством слуг и юных наложниц знать тяготилась военными походами, отдавая предпочтение аирам, а не воинскому искусству, как это было при деде султана Санджара — Тогрул-беке.

И давно уже победу одерживал не меч на поле брани, а хитрецы на султанских коврах, умевшие направлять реку судьбы в нужное для них русло. Казнокрады и интриганы умели влиять на ход событий, пристально следя, чтобы чужой кетмень не повлиял на настроение султана.

Как огромные чудовища, опутали дворец в Мерве два разных желания: хвост одного шевелился в Тайных комнатах персидской знати, а второе чудище было тюркского происхождения. Два бурных потока зародились еще во времена воинственного Тогрул-бека, а потом достались в наследство Мелик-шаху; и так разыгрались, что втянули в черную игру шахиню, которая сыграла свою роль в гибели мужа…

Встретились два огненных потока и у трона Санджара.

…Визири, эмиры, ханы и беки рассаживались в шатре по давно заведенному обычаю: с учетом должности, звания и рода.

Султан тем временем находился в соседнем шатре, в кругу самых близких. Но даже среди них он ничего не говорил о столь неожиданном совете. Санджар знал, что стоит ему проговориться о своем новом решении, и два потока, встретившись, мгновенно выбросят огненные искры.

В палату вошел векиль и известил, что высокий совет собран.

Важно, спокойно, не выдавая ничем своего волнения, Санджар сел на возвышение, застеленное коврами, сразу же став на голову выше окружающих. Подумав, он приказал визирю читать послание Арслан-хана — правителя Самарканда, которое так испортило ему настроение. Упершись рукой в пояс, Санджар внимательно изучал приближенных. Визирь встал, поклонился ему и начал громко читать фирман:

«Его величеству султану султанов от верного и преклоняющегося Арслан-хана. Зная высочайшую милость вашу по отношению ко мне и желание встретиться и увидеться со мной, так как никто из приближенных державы, помощников и опор религии и государства не находится в таком положении и месте перед вами, как я; зная про то доверие, которое султан султанов имеет к чистоте и правдивости моих взглядов и моей хорошей распорядительности, что не является тайной и не нуждается в объяснениях, — сообщаю вам, что с помощью аллаха и моих слуг, которые выслушивают все известия и вникают в мои приказания, имея похвальные манеры, сообщаю, что в городе наступила снова тишина и покой»…