Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 54

Предписание должностных лиц [смотрителю кораблей Херонимо Родригесу вместе с наблюдателем Пабло де Торресом о производстве досмотра [на кораблях армады Франсиско де Орельяны]

Мы, правительственные судьи их августейших католических величеств, местопребывающие в сем благороднейшем и верно-подданнейшем городе Севилье, в Торговой палате Индий и море-океана, доводим до вашего — Херонимо Родригеса, именем их величеств смотрителя кораблей, сообщающихся с Индиями, — сведения, что в то время, когда мы по уполномочию принца, нашего сеньора, навестили корабли из армады аделантадо дона Франсиско де Орельяны, мы обнаружили, что оному [Орельяне] как для названных кораблей, так и для людей, коим предстоит отправиться с названной армадой, недостает некоторых вещей [из оснастки и снаряжения], коими следует запастись. Ему [Орельяне] было приказано позаботиться о необходимом снаряжении да оснастке. В настоящее время снаряжение оных кораблей должно уже быть завершено и они должны быть готовыми к выходу в море.

А посему мы повелеваем вам соединиться вместе с названным досточтимым отцом и братом Пабло де Торресом, главным наблюдателем названной армады, и посмотреть, запасены ли те вещи, кои мы в сей ведомости перечисляем как подлежащие запасению. Коли вы обнаружите, что оные находятся в наличии, вы можете позволить ему [Орельяне] поднять паруса, однако же проследите за тем, чтобы на сказанные корабли не попал бы и не проник бы на них ни в качестве кормчего либо маэстре, ни в каком-либо ином качестве ни один человек, который был бы французом, англичанином либо португальцем (Закрывая доступ на корабли маэстре и кормчим иностранцам, испанская корона преследовала вполне определенные цели. Маэстре выполняли на кораблях функции нынешних капитанов и отчасти штурманов, зачастую они были также и владельцами судов. В обязанности судовых кормчих входило составление карт, определение координат, прокладывание маршрутов, промер глубин и т. п. Кроме того, кормчими или пилотами назывались лоцманы и чиновники-картографы; в 1508 г. в Торговой палате Индий была учреждена должность главного космографа (кормчего) — piloto major (ее, кстати, в 1508–1512 гг. занимал Америго Веспуччи). Должность, также называвшаяся piloto major — старший кормчий, имелась в составе флотилий — армад; исполнял ее обыкновенно наиболее сведущий и опытный из судовых кормчих. Маэстре и кормчие испытывались от имени короля в географии, астрономии и кораблевождении. Соперничающие державы, как правило, не допускали иностранцев на эти должности, чтобы сохранить в тайне дорогу к новооткрытым землям, точно так же, как первооткрыватели (например, Колумб), почти с той же целью — удержать личную монополию — намеренно вносили неверные сведения в судовые журналы). Что же касается лошадей, коих должен он с собою захватить, то, хоть и обнаружите, что число их недостаточно, не чините ему никаких препятствий к путешествию (Послабление, которое оказывают Орельяне «сеньоры правительственные судьи» в отношении закупки лошадей, не случайно. Дело в том, что усиленный вывоз лошадей в Индии в конце XV — первой половине XVI в., беспрестанные войны, в которых участвовал Карл I, привели к огромному и неудовлетворимому спросу на них в Испании и как следствие — к резкому сокращению их поголовья и непомерному возрастанию их стоимости). В отношении же всего прочего, если оное не окажется в нужном количестве, соответствующем тому, что мы приказали и повелели, не отпускайте его, а немедленно уведомите нас о том для принятия надлежащих мер.

Дано в сказанном городе Севилье

в 5 день мая месяца 1545 года.

Франсиско Тэльо. Диего де Сарапге. Хуан де Альманса.

По приказанию их милостей:

Хуан, де Лескано, эскривано.

Засим, по представлении вышеприведенного предписания и во исполнение оного, сказанный Херонимо Родригес в сопровождении упомянутого брата Пабло де Торреса и в моем — названного эскривано-присутствии приступил к обследованию каравеллы, носящей имя «Гуадалупе», которая должна следовать в составе армады названного аделантадо к амазонкам, и произвел во время сказанного обследования следующие дознания. 194

[Обследование каравеллы "Гуадалупе" и показания свидетеля]

По всей форме, предусмотренной законом, была взята присяга с некоего человека, который звался Кристобалем Гальего по имени и подвизался на упомянутой каравелле. Ему было велено, памятуя о присяге, отвечать одну лишь правду на вопросы, которые ему будут предложены, и он сказал, что будет отвечать правду под присягою, каковую и произнес.

Его спросили, кем он на названной каравелле служит, и он ответил, что служит на ней [в качестве] маэстре.

Его спросили, сколько сухарей у него имеется на упомянутой каравелле для пропитания людей на протяжении упомянутого плавания; он ответил, что у него нет никаких [сухарей], да и вообще ни крошки из провизии (niguno ni bocado de provision).

Его спросили под упомянутой присягою, сколько вина имеется на сказанной каравелле про запас, и он отвечал, что его имеется семь бот (Бота (bota) — бочка емкостью в 516 л).

Его попросили под сказанной присягою отвечать и объявить сколько есть на сказанном корабле бобов и гороха, и он ответил что [имеется] две корзины бобов и две гороха.

Его спросили, был ли он проверен перед плаванием как маэстре, и он ответствовал, что не проходил проверки, но что его [проверял] Франсиско Лопес, старший кормчий, и что тот старший кормчий также не был испытан в качестве такового его величеством.

Его спросили, каким запасом уксуса располагает названная каравелла, и он отвечал, что оного имеется одна бота и двадцать кувшинов.

Его спросили, сколько имеется винной ягоды и изюму. На это он ответил, что сие ему не ведомо.





Его спросили, не берут ли с собой пассажиры что-либо из своего имущества, и он ответил, что на судно доставлены две кровати и один сундук, но что в нем заключено, он не знает.

Его спросили, сколько ломбард (Ломбарда — старинная пушка большого калибра, стрелявшая каменными или чугунными ядрами), пищалей (versos), пороха, копий, пик и прочего вооружения имеется на каравелле, и он ответил, что ничего из перечисленного на каравелле нет.

Его спросили, оснащена ли сказанная каравелла парусами, и он ответил, что наполовину.

Его спросили, сколько у него имеется парусины для изготовления парусов, и он ответил, что оная отсутствует полностью.

Его спросили, сколько у него якорей и каната (cables). Он ответил, что у него четыре якоря и один канат новый, а другой — изношенный, кроме того, имеются веревки.

Его спросили, сколько у него гиндалез (Гиндалеза (gindaleza) — плетеный трос толщиною в 12–25 см и длиною в 100 или более морских саженей — брасов (брас= 1,678 м)), и он ответил, что две.

Его спросили, какая у него [на судне] оснастка, и он ответил, что из эспарто (Эспарто — волокнистое растение, произрастающее в Испании и в Сев. Африке, из которого изготовляют особо крепкие канаты и веревки, выделывают бумагу и т. д).

Его спросили, хорошие ли у него [на судне] мачты и реи, и он ответил, что неплохие.

Его спросили, есть ли у него лодка (batel), и он ответил, что есть, но она требует починки и что у него к ней имеются лишь четыре весла.

Его спросили, сколько у него бот с водой, и он ответил, что пятнадцать.

Его спросили, сколько у него смолы, и он ответил, что один маленький бочонок.

Его спросили, сколько у него имеется пакли для конопачения, и он ответил, что пол-арробы.

Также он сказал, что следует еще построить [наблюдательный] мостик высотою в три локтя.

С сего человека была взята клятва, что он ничего не разгласит из того, что здесь сказывал.

Здесь на каравелле находится некий португалец, который назвался Хилем Гомесом; мать и отец его [живут] на Канарских островах, сам же он является кормчим сказанной каравеллы.

Его под присягой спросили, есть ли у него какие-нибудь инструменты кормчего (aparijos de piloto), и он ответил, что никаких.