Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 15

Однако из-за нелетной погоды рейс задержался на целый час – над аэродромом висел непривычно густой туман. Линда сидела в пассажирском кресле как на иголках. Она не смогла заставить себя проглотить ни кусочка из поданного обеда, только пила кофе и минеральную воду.

– Это ваш первый полет, мисс? – сочувственно поинтересовалась миловидная стюардесса.

– Разумеется нет, – ответила Линда с вымученной улыбкой.

Она не добавила, что Осборны владеют двумя частными самолетами, так как не хотела раскрывать свое инкогнито – брат Дэнис ничего не должен знать о ее планах. Ей казалось, что так она наказывает его.

Нервозность девушки все нарастала: ей постоянно виделись какие-то тени, и она вздрагивала при каждом звуке.

– Нет, ничто не заставит меня отказаться от этой поездки, – твердила она шепотом.

Внезапно Линда почувствовала чье-то леденящее прикосновение и буквально подпрыгнула в кресле, задев сидящую рядом блондинку.

Та вскрикнула от неожиданности.

– Пардон, – пробормотала Линда, еле шевеля одеревеневшими губами, и попросила стюардессу пересадить ее на другое место.

На душе у девушки лежал камень. А когда, выглянув в иллюминатор, она увидела тянущуюся к ней из облаков бледную руку, то на лбу у нее выступили капельки холодного пота, а тело безвольно осело в кресле.

* * *

В лондонском аэропорту Хитроу Линду ждало еще одного разочарование: фамилия Осборн здесь не была волшебным ключиком ко всем дверям. Линде пришлось вместе с остальными пассажирами терпеливо ждать, когда рассеется туман и маленькому самолету шотландской авиакомпании дадут взлет.

Оказавшись наконец на борту самолета, летящего в Глазго, она почувствовала себя совершенно обессиленной. В аэропорту Глазго Линда попыталась арендовать частный самолет для дальнейшего полета в шотландский Хайленд. Однако ей недвусмысленно дали понять, что считают ее требование глупым капризом сумасбродной богачки из Аргентины.

Каждое новое препятствие не только злило, но и подстегивало девушку. А, кроме того, деньги Осборнов подспудно делали свою работу: ей удалось нанять автомобиль с шофером и с комфортом продолжить путь.

Мелькавшие за окном автомобиля суровые шотландские пейзажи совершенно не интересовали Линду – она бросала на них скучающие взгляды. Но когда заросли вереска и торфяные болота остались позади и на горизонте появился горный хребет, девушка заметно оживилась.

– Езжайте, пожалуйста, быстрее! – попросила она водителя.

Не проронивший за всю дорогу ни слова мужчина обратил ее внимание на указатель и сказал:

– Осталось всего две мили.

Когда за зеленой полосой берега открылась серебристая гладь моря, у Линды перехватило дыхание.

– Это Хелфорд-Хелл? – спросила она внезапно охрипшим голосом.

– Пока только отель, – ответил водитель и свернул на улочку, по обеим сторонам которой стояли двух– и одноэтажные дома из серого камня с белыми кружевными занавесками на окнах.

Линда надменно надула губы – она привыкла к шикарным пятизвездочным отелям, а перед ней стояло небольшое скромное здание. Водитель внес в холл отеля багаж, и она щедро расплатилась с ним. Ей навстречу вышла опрятно одетая женщина неопределенного возраста.

– Мне бы хотелось поскорее осмотреть Хелфорд-Хелл, – сказала Линда.

Женщина бросила на гостью затравленный взгляд и перекрестилась. Линда насмешливо улыбнулась:

– Я не боюсь призраков!

Женщина мгновенно ретировалась, словно столкнулась с дьяволом. Линда захохотала, но то, что случилось в следующее мгновение, заставило ее вздрогнуть: она услышала тоненький жалобный стон и, несмотря на теплую погоду, внезапно озябла, а по спине побежали мурашки.

Так как было еще светло, Линда решила без промедления отправиться к цели своего путешествия – Хелфорд-Хеллу. В своем номере, обставленном мебелью темного дерева, она переобулась, заменив элегантные туфли на высоких каблуках на удобные кроссовки, ведь ей предстояло идти к замку по каменистой тропе.

Пейзаж открылся унылый, повсюду встречались заросли репейника. Линде казалось, что прошла целая вечность, прежде чем она увидела башни старинного замка. Так вот он какой – замок из ее снов!

Вокруг замка не было ни рва, ни крепостной стены, и она направилась прямо к входу, но вдруг резко остановилась и огляделась: вокруг ни души, только высокие волны бьются о скалы. Здесь рокота волн не было слышно, но Линду снова охватил страх. Инстинктивно она шагнула назад, но какая-то неведомая сила снова понесла ее вперед.

Шаг за шагом девушка приближалась к замку. Лучи еще ярко светившего солнца почему-то не отражались в стеклах его окон. Земля, на которой стоял замок, была каменистой, сквозь нее с трудом пробивалась редкая трава. От стен замка, сложенных из серого камня, исходило странное свечение.





Линда прерывисто дышала, ее сердце бешено колотилось. Она обошла замок с трех сторон, а с четвертой стороны высокие волны бились о крутой утес так сильно, словно желали поглотить его вместе с замком. Девушка вспомнила, как во сне замок исчезает в морской пучине, и содрогнулась.

До сих пор Линда не видела около замка ни души, ни малейшего движения не читалось и за его многочисленными окнами. Но ее не оставляло чувство, будто кто-то тайком наблюдает за ней и что-то тихо нашептывает.

Какая-то могучая сила завладела Линдой Осборн и полностью подчинила своей власти. Гордая надменность наследницы огромного состояния потерпела сокрушительное поражение, хотя, казалось, для этого не существовало никаких внешних причин.

На западе уже садилось солнце, и его прощальные лучи обагрили море и небо. Линда испуганно озиралась. Внезапно она услышала громкий крик.

– Уходите отсюда, мисс, – кричал мужчина в резиновых сапогах, синих джинсах и шерстяном свитере с ирландским узором.

Девушка не сдвинулась с места – Осборны не подчиняются ничьим приказам!

– Я хочу купить этот замок, – неожиданно сказала она мужчине, который, запыхавшись, приближался к ней.

Он вздрогнул, как от удара.

– Купить? – повторил он. – Но там призрак!

– Чушь! – парировала Линда холодно. – А вы, собственно, кто?

– Эдвард Макферсон, – представился мужчина, коротко кивнув в сторону единственного отеля на пустынном побережье. – Моя жена Сара сказала мне, что, едва приехав, вы тут же отправились сюда.

– А это запрещено?

– Это опасно!

Линда коротко рассмеялась и бросила на мужчину ироничный взгляд:

– Я хочу купить этот замок. Не могли бы вы оказать мне содействие?

– А почему именно Хелфорд-Хелл?

«А это вас не касается!» – мысленно ответила Линда и обворожительно улыбнулась.

Она вовсе не собиралась сообщать кому бы то ни было о своих снах, так пугавших ее и вынудивших в конце концов приехать в эти суровые края. Но вслух она сказала:

– Я привыкла иметь все, что мне хочется.

Светлые глаза мужчины расширились, и кровь бросилась ему в лицо, сделав почти незаметными густо рассыпанные по коже веснушки.

– Я не желаю иметь к этому никакого отношения! – резко ответил он.

– Неужели мне никто не поможет? – с отчаянием в голосе произнесла девушка и направилась к отелю.

Мужчина не пошел за ней, но ей все время казалось, что она слышит за своей спиной крадущиеся шаги.

* * *

Линда не удивилась, обнаружив, что она единственная гостья в отеле: ну кому придет в голову проводить отпуск в этом пустынном унылом месте? «А вот у меня, – говорила она самой себе, – есть веские причины оставаться здесь. И я не уеду, пока не выясню, что связывает мои сны и этот старинный замок».

На следующее утро она бойко заявила Саре Макферсон:

– Я не верю в привидения. Тот, кто говорит, что видел их, или просто выпендривается, или имеет какой-то тайный умысел.

Но Сара не поддержала разговора. Она быстро накрыла стол к завтраку и, не говоря ни слова, удалилась.