Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 51



- У них был баронский флаг, капитан?

Бекор обернулся к Старлу и покачал головой.

- Нет, никакого флага у них не было. Было что-то наподобии стяга и грамоты, которую они хотели предъявить…

- Да не успели, - фыркнул Херан.

- Не успели, - согласился Бекор. Он улыбнулся. – Херан и Жано не дали им завязать диалог. Ничего, как ты уже знаешь, мы взяли одного из них в плен. Я не удивлюсь если Дерил развяжет ему язык и заставит говорить. Так что мы не потеряли многого. Признаться честно, те с кем нам пришлось сойтись в бою были лишь посыльными. Это был отряд который пришел собрать дань с жителей Веселых удальцов.

- Я видел у ихнего всадника горючие смеси, - заверил Гаспар.

От этих слов крестьяне вздрогнули. Старл почувствовал как сжались кулаки. Те кто пришел сюда были точно таким же карательным отрядом который в свое время пришел и сжег его родную деревушку. Всего несколько человек, которые умело, расчетливо и хладнокровно могли превратить целую деревню в пепелище. Разве нужны были какие-то большие силы, чтобы справиться с дюжиной мужиков, вооруженных дубинами и вилами?

Бекор покосился на крестьян и вернул взгляд на Старла.

- Поэтому стоит переночевать тут. Может те, кто прислал сюда сборщиков, заявятся сами, и тогда их будет ждать неприятный сюрприз, - сказал капитан. – Наш пленник, как только придет в себя, поведает, верны ли наши опасения или нет, - добавил он.

- Дык, чего ждать, водой его холодной облить, да делов, - Пук оскалил клыки.

Старл наконец не стерпел, поднялся на ноги и двинулся в сторону мешка в котором как оказалось Херан спрятал пленного разбойника. Невероятных трудов стоило задавить злость вырывающиеся изнутри юноши и сохранять спокойствие. Еще чуть-чуть не хватило до того, чтобы Старл вытащил из ножен меч и разрубил мешок с пленником пополам, не выжидая пока тот придет в себя и ни в чем не разбираясь. С другой стороны, стоило признать, что капитан был прав, сохранив жизнь разбойнику. От живого пленника они могли узнать гораздо больше, нежели от трупа. Он мог рассказать им о планах банды, творящей беспредел в лесу, мог выдать места, в которых прятались бандиты от баронского гнева и только он мог вывести отряд капитана Бекора прямиком к разбойникам. Оставалось надеется, что пленник как можно скорее придет в себя и захочет отвечать на вопросы. А если не захочет, капитан правильно сказал, Дерил быстро развяжет разбойнику язык.

Старл подошел к дальному углу дома старосты. Он стоял всего в нескольких футах от грязного, пыльного серого мешка и теперь отчетливо видел как мешковина повторяет черты человеческой фигуры. Юноша окинул мешок с пленником взглядом. Он аккуратно ослабил узел, связывающий мешок и немного приспустил его вниз. Под пыльной мешковиной можно было запросто задохнуться. А позволить разбойнику умереть, ничего не сказав, было не позволительной роскошью.

- Как он там, Старл? – поинтересовался капитан.

Старл в ответ пожал плечами. Он видел только темные волосы разбойника, спадающие на плечи и закрывающие от взора юноши лицо. Разбойник был без сознания. Стало быть Дерил неплохо успокоил этого малого, раз он до сих пор не пришел в себя. Впрочем, Старл не видел следов крови вокруг. Разбойник был не ранен. Старл на всякий случай проверил пульс пленника. Нет, все в порядке. Сердце стучало размеренно и ровно. Как бы то ни было, пора этому человеку прийти в себя и ответить на интересующие Старла вопросы. Юноша нащупал подбородок разбойника, приподнял ему голову и отвесил пощечину свободной рукой. На лице пленника отпечаталась пятерня, однако голова разбойника безжизненно мотнулась и упала на плечо. Разбойник что-то неразборчиво прошептал.

- Много чести этому куску дерьма, - Дерил закурил новую сигару, небрежно выбросил потушенную спичку на пол и кряхтя поднялся на ноги.

Наемник двинулся к Старлу. Неспешным шагом, наслаждаясь сигарой, Дерил оказался рядом с пленником и нагнулся над безжизненным телом. Рука в которой наемник держал сигару потянулась к плечу разбойника. Старл не сразу понял, что задумал сделать Дерил, а когда понял, наемник уже потушил тлеющую сигару о кожу бандита со словами.

- Сейчас очухается.

Не успел никто из присутствующих в доме, включая капитана и самого Старла отреагировать на произошедшее, как по дому разнесся крик. Кричал разбойник. Старл на секунду представил ту боль, которую пришлось испытать бандиту и невольно поморщился. Угольки сигары тлели на плече человека в мешке, причиняя тому немыслимую боль. Разбойник подскочил на ноги, освободившись из мешка, но тут же получил увесистую оплеуху от Дерила и уселся задницей на пол. Удар оказался несильным, но неожиданным и поэтому сбил разбойника с ног. Человек держался за обожжённое плечо и озирался по сторонам, переводя взгляд со Старла на Дерила и обратно. Зрачки разбойника лихорадочно бегали туда сюда в глазном яблоке. Было видно, что разбойник что-то хочет сказать, однако страх сковавший его, пересиливал любые начинания. На какой-то миг Старлу показалось что он узнает в человеке одетом в поношенную коричневую тунику знакомые черты. Создавалось впечатление, что он уже встречал разбойника раньше. Старл внимательно всмотрелся в бледное, перепуганное лицо бандита… Однозначно, он видел этого человека не в первый раз. Но где? Юноша задумался.



- Понравилось? – хмыкнул Деирел. Он как ни в чем не бывало заново раскурил свою сигару и на этот раз бросил спичку в пленника. – По заказу могу повторить.

Разбойник поспешно замотал головой и попытался отползти назад.

- Не надо… - прошептал он.

- Я не тебя спрашиваю, - Дерил кивнул на Старла. – Я спрашиваю у него. Повторить, Старл? Тебе понравилось?

Старл покачал головой.

- Не стоит, брат, - сказал он.

- Как скажешь, - Дерил с отвращением окинул разбойника взглядом и оглянулся к Бекору. – Капитан, глядишь очнулся наш пленник. Ты кажется о чем-то хотел с ним покумекать?

- Спасибо, - Бекор одним глотком допил чай и поднялся из-за стола.

Мгновение спустя капитан стоял рядом со Старлом и Дерилом, склонившись над разбойником. Остальные наемники, как и крестьяне остались сидеть за столом.

- Он что-нибудь говорил? – Бекор обращался к Старлу.

Юноша не сразу расслышал вопрос капитана. Старл продолжал рассматривать пленника, который заметил неподдельный интерес юноши и опустил голову

- Он что-нибудь говорил? – повторил капитан.

Старл покачал головой. Нет, этот человек на полу молчал, но его лицо, его глаза… Все это говорило яснее любых его слов. Юноша молниеносно вытащил из ножен меч и поднес лезвие к горлу разбойника. Человек еще больше побледнел и непонимающе уставился на Старла. Старл выразительно кивнул и разбойник медленно поднял руки вверх. Наконец Старл отвел взгляд от пленника и посмотрел на капитана. Бекор явно не понимал что происходит и ждал объяснений.

- Я кажется знаю этого разбойника, - сказал юноша. – Нам приходилось с ним встречаться ранее. Не могу сказать, что у меня остались теплые воспоминания о той встрече, - Старл обернулся к Пуку и замахал зеленому великану рукой. – Пук, подойди сюда, тебе будет интересно посмотреть на нашего пленника.

Глава 5

Еще бы! Как только Старл не вспомнил сразу этого человека, как только увидел его лицо! Это был тот самый маг, который повстречался ему в лесу, член небольшой разбойнической банды. Той самой, которая захватила в плен юную девчушку, чтобы получить выкуп, но перед этим изнасиловать невинную. Маг, который забрал душу достойного орка, брата Пука и заставил себе обманом служить самого Пука. Старл хорошо запомнил его лицо. Это был именно он. Ошибки быть не могло. По всей видимости теперь настал его час расплаты. Однозначно то, что творил этот человек не могло остаться безнаказанным. Если бы он бежал во второй раз, как тогда в лесу ему удалось бежать от Старла, это была бы просто высшая степень несправедливости.

Узнал пленника и сам Пук. Орк приглушенно рычал, обнажив клыки и смотрел на мага с такой ненавистью на которую только был способен. Наверное, если не строгий приказ капитана, не трогать пленника, разбойника давно бы ждала незавидная участь. Пук то и дело хватался за дубину, сжимая и разжимая руку на ручке.