Страница 14 из 25
Явление шестое
Мурзавецкий, Анфуса, Лыняев.
Мурзавецкий. Но нет, я шутить над собой не позволю, дудки!
Анфуса (увидав Лыняева). Ах, вы уж… ну вот… уж сами… (Идет в сад.)
Мурзавецкий. Я еду, еду, не свищу, а наеду — не спущу.
Анфуса. Ну, мели уж… на просторе! (Уходит.)
Мурзавецкий. Но я, нет, я пойду.
Лыняев. Куда?
Мурзавецкий. К ней.
Лыняев. Увы!
Мурзавецкий. Что «увы»? Что такое, милостивый государь, увы?
Лыняев. Нельзя, не велено вас принимать.
Мурзавецкий. Меня не велено? О! Я вот посмотрю. (Хочет идти в сад.)
Лыняев (загораживая калитку). Послушайте! Я вам вот что по-дружески посоветую: поезжайте домой, а то нехорошо.
Мурзавецкий. Что такое «нехорошо»? Позвольте вас… Позвольте вас спросить.
Лыняев (таинственно). В саду поставлены люди, и, как вы войдете, так (показывает знаком), понимаете?
Мурзавецкий. Что, что?
Лыняев. Я не виноват, Евлампии Николаевне было угодно так распорядиться.
Мурзавецкий. Меня ведь не испугаешь; ну, да я, пожалуй, и не пойду, не надо. Я, знаете ли, хотел мое дело с ней миром; а теперь нет, шалишь, морген фри!
Лыняев. Что вам за охота миром?
Мурзавецкий. Да ведь жаль, черт возьми! Пятьдесят тысяч должна.
Лыняев. Хорошие деньги.
Мурзавецкий. Да я не хотел брать, зачем! Я просто, моншер, хотел, сан-фасон, предложить руку, чтобы, компрене ву, соединить капиталы. У меня ничего… то есть нет, что я! У меня состояние, у нее состояние, какие тут иски да взыски![21]
Лыняев. Хорошо бы, только она за вас не пойдет.
Мурзавецкий. Ну, так уж не взыщи, не помилую. Ах, моншер, что я с ней сделаю! Ограблю, начисто ограблю!
Лыняев. Пятьдесят тысяч потребуете?
Мурзавецкий. Нет, уж тут не пятьюдесятью пахнет. Полтораста! Усадьба эта моя будет, через неделю моя.
Лыняев. Вот и хорошо, соседи будем. (Жмет руку Мурзавецкого.) Прошу любить да жаловать. А теперь вам пора домой! Вон это не ваш ли экипаж? Вероятно, Меропа Давыдовна за вами прислала.
Мурзавецкий. Да, она ждет; я обещал решительный ответ привезти.
Лыняев. Уж чего же решительнее!
Мурзавецкий. А ведь жаль мадам Купавину, плакать будет. Оревуар! (Уходит.)
Слышен свист и голос: «Тамерлан, иси!» С противоположной стороны входят Глафира и Горецкий.
Явление седьмое
Лыняев, Глафира, Горецкий.
Глафира. Вот, рекомендую: Горецкий, Клавдий. (Горецкому.) А это Михайло Борисыч Лыняев, наш сосед, помещик.
Горецкий (снимая фуражку). Я их знаю-с.
Лыняев. Наденьте, пожалуйста!
Горецкий. Ничего-с. Глафира Алексеевна, позволь для вас какую-нибудь подлость сделать.
Лыняев. Вот странная просьба.
Горецкий. Ничего не странная-с. Чем же я могу доказать? Нет, уж вы не мешайте. Глафира Алексеевна, хотите, весь этот забор изломаю?..
Глафира. Нет, зачем?
Горецкий. Как бы я для вас прибил кого-нибудь, вот бы трепку задал веселую!
Лыняев. Да ведь за это судить будут.
Горецкий. А пущай их судят.
Лыняев. Да ведь посадят.
Горецкий. А посадят, так сидеть будем. Глафира Алексеевна, прикажите какую-нибудь подлость сделать!
Глафира. Я уж, право, не знаю, что вам приказать!
Лыняев. Да зачем непременно подлость? Попросите его правду сказать.
Глафира. Ну, вот я попрошу вас мне правду сказать, вы скажете?
Горецкий. Какую правду-с?
Глафира. А вот какую мы спросим.
Горецкий. Извольте-с, все, что угодно-с.
Лыняев. А если секрет?
Горецкий. Да хотя бы рассекрет. У меня своих секретов нет, а если какой чужой, так что мне за надобность беречь его. Я для Глафиры Алексеевны все на свете…
Лыняев (подавая Глафире письмо). Спросите, кто это писал?
Глафира (показывая письмо Горецкому). Скажите, кто это писал?
Горецкий. Эх! Спросите что-нибудь другое!
Лыняев. А говорили, что все на свете.
Горецкий. Да мне что ж, пожалуй; только за это деньги заплочены.
Лыняев. Сколько?
Горецкий. Десять рублей.
Лыняев. А если я дам пятнадцать?
Горецкий. А если дадите, скажу.
Лыняев. Так вот, возьмите! (Дает деньги.)
Горецкий (берет деньги). Покорно благодарю-с. (Кладет деньги в разные карманы.) Десять назад отдам, — скажу, мало дали. Это я писал-с.
Лыняев. Вы? Ну, так вы мне очень нужны будете. У вас есть свободное время?
Горецкий. Да у меня всегда свободное время-с.
Лыняев. Хотите ехать ко мне сегодня же? Я вам и заплачу хорошо, и стол у меня хороший, и вино, какое вам угодно.
Горецкий. С удовольствием-с. Что ж, Глафира Алексеевна, прикажите какую-нибудь подлость сделать!
Глафира. Да ведь уж вы сделали.
Горецкий. Велика ли это подлость! Да и за деньги.
Лыняев. Извините за нескромный вопрос. Вы знали когда-нибудь разницу между хорошим делом и дурным?
Горецкий. Как вам сказать-с? Нет, хорошенько-то не знаю.
Лыняев. Так и не знаете?
Горецкий. Ведь это философия; так нам где же знать!
Лыняев. Отчего же?
Горецкий. Семейство очень велико было.
Лыняев. Так что же?
Горецкий. С шести лет надо было в дом что-нибудь тащить, голодных ребят кормить.
Лыняев. Вас не учили?
Горецкий. Как не учить! Ведь учить у нас — значит бить; так учили и дома, и посторонние, кому не лень было. Особенно пьяные приказные по улицам, бывало, так и ловят мальчишек за вихры, это для них первое удовольствие.
Лыняев. Вы говорили, что вас большая семья была, куда ж все делись?
Горецкий. Все в люди вышли: один брат — ученый, в фершела вышел, да далеко угнали, на Аландские острова; один был в аптеке в мальчиках, да выучился по-немецки, так теперь в кондукторах до немецкой границы ездит; один в Москве у живописца краски трет; которые в писарях у становых да у квартальных; двое в суфлерах ходят по городам; один на телеграфе где-то за Саратовом; а то один в Ростове-на-Дону под греческой фамилией табаком торгует; я вот в землемеры вышел. Да много нас, всякого звания есть.
Лыняев. Вас любопытно послушать. Вы уж прямо ко мне отсюда. Я вас с собой возьму.
Горецкий. Хорошо-с. Я вас в конторе подожду. До свидания, Глафира Алексеевна! (Уходит.)
21
mon cher — мой дорогой, sans facons — без церемоний (франц.)