Страница 23 из 23
Большов . Прощай, дочка! Прощайте, Алимпияда Самсоновна! Ну, вот вы теперь будете богаты, заживете по-барски. По гуляньям это, по балам – дьявола тешить! А не забудьте вы, Алимпияда Самсоновна, что есть клетки с железными решетками, сидят там бедные-заключенные. Не забудьте нас, бедных-заключенных. (Уходит с Аграфеной Кондратьевной.)
Подхалюзин . Эх, Алимпияда Самсоновна-с! Неловко-с! Жаль тятеньку, ей-богу, жаль-с! Нешто поехать самому поторговаться с кредиторами! Аль не надо-с? Он-то сам лучше их разжалобит. А? али ехать? Поеду-с! Тишка!
Олимпиада Самсоновна . Как хотите, так и делайте – ваше дело.
Подхалюзин . Тишка!
Входит.
Подай старый сертук, которого хуже нет.
Тишка уходит.
А то подумают; богат, должно быть, в те поры и не сговоришь.
Явление пятое
Те же , Рисположенский и Аграфена Кондратъевна .
Рисположенский . Вы, матушка, Аграфена Кондратьевна, огурчиков еще не изволили солить?..
Аграфена Кондратьевна . Нет, батюшко! Какие теперь огурчики! До того ли уж мне? А вы посолили?
Рисположенский . Как же, матушка, посолили. Дороги нынче очень; говорят, морозом хватило. Лазарь Елизарыч, батюшка, здравствуйте. Это водочка? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью.
Аграфена Кондратъевна уходит, с Олимпиадой Самсоновной .
Подхалюзин . А за чем это вы к дам пожаловали?
Рисположенский . Хе, хе, хе!.. Какой вы шутник-с, Лазарь Елизарыч! Известное дело, за чем!
Подхалюзин . А за чем бы это, желательно знать-с?
Рислоложенский . За деньгами, Лазарь Елизарыч, за деньгами! Кто за чем, а я все за деньгами.
Подхалюзин . Да уж вы за деньгами-то больно часто ходите.
Рисположенский . Да как же не ходить-то, Лазарь Елизарыч, когда вы по пяти цедковых даете. Ведь у меня семейство.
Подхалюзин . Что ж, вам не по сту же давать.
Рисположенский . А уж отдали бы зараз, так я бы к вам и не ходил.
Подхалюзин . То-то вы ни уха, ни рыла не смыслите, а еще хапанцы берете. За что вам давать-то!
Рисположенский . Как за что? – Сами обещали!
Подхалюзин . Сами обещали! Ведь давали тебе – попользовался, ну и будет, пора честь знать.
Рисположенский . Как пора честь знать? Да вы мне еще тысячи полторы должны.
Подхалюзин . Должны! Тож «должны!» Словно у него документ! А за что – за мошенничество!
Рисположенский . Как за мошенничество? За труды, а не за мошенничество!
Подхалюзин . За труды!
Рисположенский . Ну, да там за что бы то ни было, а давайте деньги, а то документ.
Подхалюзин . Чего-с? Документ! Нет, уж это после придите.
Рисположенский . Так что ж, ты меня грабить, что ли, хочешь с малыми детьми?
Подхалюзин . Что за грабеж! А ведь возьми еще пять целковых, да и ступай с богом.
Рисположенский . Нет, погоди! Ты от меня этим не отделаешься!
Тишка входит.
Подхалюзин . А что же ты со мной сделаешь?
Рисположенский . Язык-то у меня не купленый.
Подхалюзин . Что ж ты, лизать, что ли, меня хочешь?
Рисположенский . Нет, не лизать, а добрым людям рассказывать.
Подхалюзин . Об чем рассказывать-то, купоросная душа! Да кто тебе поверит-то еще?
Рисположенский . Кто поверит?
Подхалюзин . Да! Кто поверит? Погляди-тко ты на себя.
Рисположенский . Кто поверит? Кто поверит? А вот увидишь! А вот увидишь! Батюшки мои, да что ж мне делать-то? Смерть моя! Грабит меня, разбойник, грабит! Нет, ты погоди! Ты увидишь! Грабить не приказано!
Подхалюзин . Да что увидать-то?
Рисположенский . А вот что увидишь! Постой еще, постой, постой! Ты думаешь, я на тебя суда не найду? Погоди!
Подхалюзин . Погоди да погоди! Уж я и так ждал довольно. Ты полно пужать-то: не страшно.
Рисположенский . Ты думаешь, мне никто не поверит? Не поверит? Ну, пускай обижают! Я… я вот что сделаю: почтеннейшая публика!
Подхалюзин . Что ты! Что ты! Очнись!
Тишка . Ишь ты, с пьяных-то глаз куда лезет!
Рисположенский . Постой, постой!.. Почтеннейшая публика! Жена, четверо детей – вот сапоги худые!..
Подхалюзин . Все врет-с! Самый пустой человек-с! Полно ты, полно… Ты прежде на себя-то посмотри, ну куда ты лезешь!
Рисположенский . Пусти! Тестя обокрал! И меня грабит… Жена, четверо детей, сапоги худые!
Тишка . Подметки подкинуть можно!
Рисположенский . Ты что? Ты такой же грабитель!
Тишка . Ничего-с, проехали!
Подхалюзин . Ах! Ну, что ты мораль-то эдакую пущаешь!
Рисположенский . Нет, ты погоди! Я тебе припомню! Я тебя в Сибирь упеку!
Подхалюзин . Не верьте, все врет-с! Так-с, самый пустой человек-с, внимания не стоящий! Эх, братец, какой ты безобразный! Ну, не знал я тебя – ни за какие бы благополучия и связываться не стал.
Рисположенский . Что, взял, а! Что, взял! Вот тебе, собака! Ну, теперь подавись моими деньгами, черт с тобой! (Уходит.)
Подхалюзин . Какой горячий-с! (К публике.) Вы ему не верьте, это он, что говорил-с, – это все врет. Ничего этого и не было. Это ему, должно быть, во сне приснилось. А вот мы магазинчик открываем, милости просим! Малого ребенка пришлете – в луковице не обочтем.
1849