Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 24



Болито понял. Брат говорил так, словно речь шла об очередной дуэли. Кое-что можно уладить только одним известным ему способом. В этот раз, возможно, он был прав.

— Дождь уходит стороной, сэр! — воскликнул Глоуг.

Однако, по мнению Болито, особой разницы не было. На палубу летело больше брызг, чем капель дождя, помпы не останавливались ни на минуту, так что, как он полагал, хорошая порция морской воды нашла себе путь в трюм.

Мелькнул огонёк, не похожий на солнце, и хотя поднявшаяся волна заставила его поблекнуть, надежды их стали только ярче.

— Идут постоянным курсом, сэр, — воскликнул рулевой, — направление вест — зюйд-вест!

Болито затаил дыхание. Невероятно. Несмотря на шторм, Глоуг повел куттер в три румба к ветру хотя каждый парус и брус трещал и громыхал, словно в маленькой битве.

— Я говорил, Ричард! — Хью заметил выражение лица брата и кивнул в ответ, — Говорил, что «Мститель» хорош в управлении!

— На палубе! Судно с подветренного борта! — крик с наблюдательного поста положил конец разговорам.

Пиплоу, парусный мастер, суетливо промчался мимо со своими помощниками, чтобы подготовиться к замене первого лопнувшего паруса, взглянул на штурмана и ухмыльнулся:

— Попались! Теперь покажем этим мерзавцам!

— Нас заметили! — прокричал вперёдсмотрящий.

Зачарованные, они наблюдали за тем, как второе судно, словно призрак, вынырнуло из пелены отступающего дождя. Оно шло с приличной скоростью, вода разбегалось от форштевня цельными белыми усами.

Кто-то открыл от удивления рот, когда с квартердека «Амазонки» поднялся столб дыма, и прежде чем его унесло в сторону, сквозь паруса и такелаж «Мстителя» пронеслось ядро, оставив рваные дыры в лиселе правого борта и гроте.

— Черт побери, а старый лис ещё опасен! — Хью оглянулся, провожая ядро взглядом, пока оно не скрылось среди волн. Он шагнул к подветренному борту и направил подзорную трубу на противника. — Будьте любезны, зарядить и выдвинуть орудия. Нет смысла бросать вызов. Тем более что он уже брошен! — Капитан предоставил заниматься слабым бортовым залпом «Мстителя» Траскоту и добавил уже спокойнее: — Орудие было не маленькое. Не меньше девятифунтовика. Наверняка брали его на борт, рассчитывая на возможную погоню.

Ещё выстрел, и ядро просвистело за гакабортом, подняв водяной смерч за левой раковиной.

— Поднять флаг, — сердито сказал Хью.

Он наблюдал, как канонир просигналил с бака, что орудия готовы и выдвинуты из портов С находящимся под таким углом корпусом, выдвинуть шестифунтовики было очень просто, но гораздо сложнее было вести точную стрельбу. Море колыхалось всего несколькими дюймами ниже каждого борта и канониров обдавало водой с каждой волной.

— На гребне волны!

Пять перепачканных смолой рук взмыли над фальшбортом, в каждой из них был зажат фитиль, готовый опуститься к запальному отверстию.

— Пли!

Яркие вспышки возникли практически одновременно, сотрясая палубу и ударяя по ушам, после чего ревущая и радующаяся команда втянула пушки внутрь, чтобы пробанить и как можно скорее перезарядить их.

Наверху, в бешеной качке, похожие на стаю обезьян, карабкались матросы, пытаясь починить разорванные снасти и убрать лисель, который силой ветра был разорван в лоскуты. Единственный сделанный выстрел стал причиной такой суеты.

Треск.

Куттер немилосердно встряхнуло, и Болито знал, что ядро попало-таки в корпус, возможно, даже где-то у ватерлинии.



Мичман направил подзорную трубу на противника. Тотчас же его мачты и реи ожили в окуляре, он увидел крошечные фигуры, носящиеся по палубе или работающие на брасах и фалах, как и матросы на «Мстителе».

Батарея правого борта огрызнулась очередным хилым бортовым залпом, и мичман вздрогнул. Он видел, как ядра, плюхаются в воду вокруг крепко сбитого корпуса «Амазонки» или пролетают у него за кормой. Пушки не подведут, но чтобы у пушкарей появился шанс, Хью придётся идти ещё круче к ветру, таким образом потеряв время и увеличив расстояние. Болито заметил короткую яркую вспышку со стороны квартердека второго судна, рядом как будто промелькнуло чёрное пятно и железное ядро пронеслось через фальшборт, словно пилой прорезая палубу. Люди вопили и пытались укрыться, один из рулевых был практически разорван ядром надвое, прежде чем оно прошло навылет сквозь противоположный борт.

Ревущие голоса отдавали приказы, ноги скользили в брызгах и крови, когда всё больше людей бросалось помогать раненым или удерживать румпель.

«Амазонка» теперь оказалась дальше, и когда Болито направил на неё трубу, у полуюта заметил зелёное пятно и решил, что это Вивиан в своём длиннополом плаще, который он часто одевал для верховой езды.

— Это бесполезно, сэр! — проорал Глоуг. — Ещё немного и мы потеряем весь рангоут!

Вместе с его словами очередное ядро просвистело сквозь ванты и комом из дерева, тросов и парусины, вниз полетел еще один лисель. С топорами в руках, матросы бросились рубить концы, так как он, действуя как плавучий якорь, стал сильно замедлять ход.

— Поднимите этот сигнал, мистер Дансер: «Вижу неприятеля!», — спокойно произнёс Хью, обнажив клинок.

Дансер, приученный к беспрекословной дисциплине линейного корабля, бросился к фалам с набором сигнальных флажков, даже толком не осознав смысл приказа. Сигнализировать было некому, но Вивиан мог этого не знать.

Заметив появившиеся на реях трепыхающиеся на ветру флажки, капитан «Амазонки» может дать Вивиану совет сменить галс, чтобы забрать к югу из опасения попасть в тиски и быть оттеснённым к заливу Маунтс двумя преследователями, а не одним.

— Сработало! — Дансер с удивлением уставился на Болито.

«Амазонка» взяла круто к ветру, в результате чего паруса утратили былой порядок, а были обрасоплены так, что они протянулись почти точно от носа к корме. Тем не менее, с бортов показались новые вспышки и несколько обрывков такелажа и обломков разрушенных блоков пополнили кучу мусора на палубе «Мстителя».

Мощный удар сотряс корпус судна и хор криков и воплей заставили моряков разбежаться, когда стеньга вместе с реями и перебитыми штагами грохнулась вниз, ещё раз разломившись над рядом орудий, прежде чем повалиться за борт.

— Руль под ветер, мистер Глоуг! — Хью взмахнул клинком. — Подойдём как можно ближе! — Когда румпель повернулся и громадный грот повернулся на гике, подчиняясь команде рулевого, он, к удовольствию Траскота, добавил:

— Сейчас! На возвышении!

Наблюдая за уменьшающимся расстоянием и полностью сознавая нависшую опасность, каждый канонир выстрелил по готовности.

Болито стиснул зубы и постарался не замечать жутких криков, издаваемых раненными, оказавшимися под рухнувшей мачтой. Он сосредоточил всё своё внимание, наблюдая за тем, как ложатся ядра разрозненного бортового залпа «Мстителя».

Потом послышался треск. Сквозь грохот вздымающихся волн и шум кипящей битвы, мичман услышал его и понял, что один из шестифунтовиков попал точно в цель.

Только одно попадание и требовалось. Под всеми парусами, идя опасно круто к ветру, чтобы уйти от невидимого союзника «Мстителя», шлюп затрепетал, как будто налетев на песчаную банку. Затем, поначалу медленно, а затем с ужасающей скоростью, целая груда парусов начала оседать на корму. Брам-стеньга и фор-стеньга вместе с реями, увлекаемые всей силой ветра и напряжения, обрушились на палубу, за секунду превратив «Амазонку» из породистого рысака в клячу.

— По местам, убирать паруса! — Хью Болито пресек возникший триумф, не отрывая глаз от второго судна. — Мистер Пайк, приготовиться идти на абордаж!

Затем возник новый громыхающий звук, идущий, как казалось, из самого нутра «Мстителя». Но это была лишь команда куттера, чьи голоса смешались в подобие рыка, когда они, хватая оружие и готовясь к высадке, бросились по своим местам.

— Их больше, чем нас, сэр! — сказал Дансер.

Хью вытянул клинок и бросил взгляд вдоль лезвия, как будто целясь из пистолета.

— Они не станут драться.