Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 50



- Как видишь, - передернула плечами я.

- Неужели никто из поклонников не захотел скрасить твое одиночество? - смешно изогнул бровь напарник.

Я прыснула.

- Наоборот, слишком рьяно пытались и намеков не понимали. Пришлось прямым текстом попросить их удалиться.

Виноградова звонко рассмеялась, привлекая к нам внимание общественности.

- Как грубо.

- Сама понимаю, что сваляла дурака. Мое дурацкое настроение не должно сказываться на качестве работы.

- Лен...,- внимательно осмотрев меня, Ира осторожно поинтересовалась...- А последствий не будет?

- Не знаю,- честно ответила я. - Не должно.

Коллеги удивленно переглянулись и не сговариваясь скрестили руки на груди, ожидая пояснений.

- Я переманила портниху к себе. Так что таких платьев больше. Это эксклюзив.

- Все- таки решила выделиться.

Я кинула взгляд на украшение на правой руке.

- Решила.

- Напомни-ка мне, когда такие платья войдут в моду? - ухмыльнулась напарница.

- Когда на престол взойдет королева Виктория.

- И когда это произойдет?

- В 1837 году.

- Значит, еще тридцать два года.

- Не о том думаешь, Виноградова, - Лашин попытался утихомирить разошедшуюся девушку.-Хочешь, когда вернемся, я замолвлю за тебя словечко и попрошу отправить тебя в отпуск в викторианскую Англию?

- Так что ты узнала про Андерсона? - отсмеявшись, мы посмотрели на Ирину.

- А ничего. Чистенький он. Никакого криминала. Единственный сын герцога Коу. Английский аристократ с русскими корнями. Провел много лет за границей, в Российской империи. Участник русско-персидской войны. В 1804 году принимал участие в штурме Гянджи, в результате которого Гянджинское ханство было ликвидировано и теперь входит в состав Российской империи. Воевал против персидского шаха Фетх- Али, когда тот объявил войну Российской империи. Перенес контузию глаза, после чего после чего уехал в Англию. Так что твои подозрения безосновательны, коллега. Этот мужчина герой!

Я хмуро посмотрела на девушку. Теория, основанная на одной только интуиции, разваливалась по частям.

- Ладно, а с результатами ДНК что?

- Да ничего, - беспечно пожал плечами парень, если не считать того, что предыдущий герцог Торнтон жив и находится сейчас в Москве XXI века, успешно возглавляя "Лабиринт".

На несколько минут между нами наступила тишина, пока я переваривала эту новость. Не сказать, что удивление было сильным, но все же. Вокруг нас царила праздничная атмосфера бальной феерии. Восторг, счастье, ощущение праздника...казалось, эти эмоции обволакивают нас, приобщая к остальным. От ощущения сильной и необыкновенной энергетики чувствовался небывалый подъем сил. По поведению Иры, было понятно, что это для нее уже не новость. Кивнув, я посмотрела на ребят.

- Остается только один вопрос.

Напарники задумчиво на меня посмотрели.

- Как мог герцог шестнадцатый герцог Торнтон оказаться в современной Москве.

- Нам самим это очень хочется знать, - ответила за всех Ирина.

- Ты что-нибудь узнала о Клиффорде? - сменила я тему.

Девушка отрицательно покачала головой.

- Ничего, заслуживающего внимания. По рассказам слуг, прямо ангел. Только нимба не хватает, - поморщилась девушка. - Правильный, аж до зубного скрежета. Последние несколько дней к бутылке не притрагивается. Со всеми вежливый и обходительный. Даже в церковь на днях ходил! Видно, хорошо ты ему мозг промыла. Я не могла сдержать довольной улыбки.

- Смейся, смейся, - подначила сокурсница и вдруг перестав улыбаться, серьезно посмотрела на меня. - Сегодня утром я была в городском поместье Клиффорда, том, в котором произошло убийство жены виконта Клиффорда.

Я подалась вперед.

- Что ты узнала про Брианну?

- Пока еще рано об этом говорить и давать ложную надежду, но...на месте гибели виконтессы был обнаружен отпечаток. И есть большая доля вероятности, что он не принадлежит виконту.



- Подождите - ка, - Лашин недоуменно переводил взгляд с напарницы на меня.- Почему ты так уверенна, что он не принадлежал леди Клиффорд? К тому же это было давно, место трагедии уже тщательно убрали.

- Друг мой, - снисходительно улыбнулась я, переводя взгляд на мужчину, - ты вообще в курсе, что женские отпечатки почти всегда тоньше мужских. В отличие от отпечаток пальцев сильной половины человечества, руки девушек имеют более нежные кости и более округлые формы.

- Однозначно можно сказать одно, - подхватила коллега "эстафету". - Эти отпечатки определенно мужские. И если виконт Клиффорд не убивал свою супругу...

- То у нас будет отпечаток убийцы, - закончил парень.

- Есть только одно "но", - вставила я свои "пять копеек". - Как Вы собираетесь искать убийцу миледи в XIX веке при помощи дерматоглифики. Эта наука появится только в XX веке! Не говоря уже о том, что мы можем очень сильно повлиять на историю.

- Кто бы говорил, - возмутилась Ирка. - Кое-кто не так давно отказался убивать ребенка. Как думаешь, как это повлияет на дальнейший ход событий?

- Это не одно и тоже, - с негодованием ответила я, возмущенная несправедливостью обвинений.

- Еще как одно и тоже! - упорствовала "герцогиня".

- В любом случае, прогоним их по нашей базе данных.

Заметив мой недоуменный взгляд, он смутился.

- Это стандартная процедура,- начал оправдываться Алексей.

- Ты. Хочешь. Прогнать. Отпечатки. Пальцев. Убийцы. XIX века. По. Базе. Данных. Российской. Федерации. XXI века? - разговаривая с сокурсником как с умственно-отсталым, уточнила я.

Девушка же во все глаза смотрела на напарника, как будто в первый раз его видела.

- Если у Вас обеих есть лучшие предложения, с удовольствием выслушаю, - с вызовом посмотрел "герцог" на нас.

Переглянувшись, мы пожали плечами.

- Делай, - вынесла вердикт я. - Только не понимаю, ты будешь дактилоскопию всему мужскому населению Англии, имеющему доступ в городской дом виконта?

Леша пожал плечами.

- По обстоятельствам.

- И место не убрали, - сказала коллега, переведя взгляд с меня на Лашина.

- Прости? - удивленно поднял он бровь.

- Я говорю, что места нападения на леди Клиффорд была не гостинная, как мы ошибочно полагали, а спальня.

- Спальня? Но Себастьян сказал, что нашел ее в гостиной.

- Тогда я скажу так, - нахмурилась девушка, - здесь возможны два варианта развития событий. Вариант первый, она состояла в очень близких отношениях с убийцей. Вариант второй - она поднялась за компрометирующими бумагами к себе, а убийца пошел за ней и нанес первые, не смертельные и неглубокие раны уже в спальне.

- А с чего ты вообще взяла, что все началось именно там?

- Виконт велел ничего не трогать после смерти Брианны, - отведя взгляд, просветила нас девушка. - Что нам только на руку. И по рассказам слуг, и при поверхностном осмотре помещения эта теория обретает все более стойкий фундамент.

- А как ты попала в ее спальню.

- Клиффорд приказал поменять постельное белье в комнате виконтессы. Я и воспользовалась случаем.

- Постельное белье? - тупо переспросила я.

- Насколько я знаю, он приказывает менять постельное белье в комнате покойной жены раз в три дня, - это единственное время, когда слуги могут заходить в покои леди Клиффорд.

- Но у тебя же не было с собой ничего, как же ты...

Видя одинаково насмешливые лица коллег, я поняла, что сморозила какую-то глупость.

- Мне инструменты не нужны, - ухмыльнулась Виноградова.

- А как же ты...

- У тебя свои тайны, у нас свои, - туманно ответила Ирэн, намекая, что делиться своими профессиональными секретами, она не намеренна.

- Мисс Дэрби,- обратился ко мне "герцог Гордон".- Если мне не изменяет память, Вы здесь на задании!