Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 31



134 Англо-американский поэт Томас Стернз Элиот (1888 -1965) был в тот период редактором журнала Criterion.

135 Речь идет о произведениях Форстера, которые увидели свет лишь после его смерти: романе «Морис» (Maurice; написан в 1913 - 1914 гг., опубликован в 1971 г.), а также рассказах «Грядущая жизнь» (The Life to Come, 1924 г.), «Доктор Уол-лакотт» (Dr. Woolacott, 1927 г.), «Артур Снэчфолд» (Arthur Snatchfold, 1928 г.), опубликованных в 1972 г. Причина полувековой задержки публикации -гомоэротические мотивы, открыто присутствующие во всех вышеперечисленных произведениях.

136 Алекос Сенгопулос - греческий литератор, ближайший друг и наследник Кавафиса.

137 Видимо, речь идет о Сайеде Россе Масуде (1889 - 1938), деятеле индийского просвещения, одном из ближайших друзей Форстера.

138 Сэр Уильям Ротенштейн (1872 -1945) -английский художник.

139 Французский критик и переводчик Шарль Морон (1899 - 1966) перевел на французский язык роман Форстера «Поездка в Индию», а позднее - еще ряд романов Форстера и Вирджинии Вулф.

140 Эта идея осталась неосуществленной.

141 Английский писатель Уильям Пло-мер (1903 - 1973) попросил Форстера переслать Кавафису свое стихотворение, посвященное последнему. I июня 1931 г. Кавафис писал Пломеру: «Мне было чрезвычайно лестно узнать от мистера Форстера, что моя поэзия доставила Вам удовольствие. Я горячо благодарен за Ваши стихи, обращенные ко мне, которые мне очень понравились. Я был очень горд, прочитав их. Посылаю Вам через мистера Форстера сборник моих стихотворений 1905 - 1915 гг., а также сборник моих стихотворений 1916 -1918 гг.»

142 Перевод сделан по рукописи из архива Э. М. Форстера, хранящейся в Кингс Колледже, Кембридж, благодаря любезности ректора и сотрудников Кингс Колледжа. Ранее был опубликован в журнале «Солнечное сплетение», Иерусалим, № 14-15, 2000, с. 177-182 (отдельные фрагменты письма публиковались до этого в различных биографиях писателя).

143 Мохаммед, как и Форстер, приехал в Александрию в конце 1915 г. (из Мансуры, где жила его семья).



144 Речь идет о рассказе «Грядущая жизнь» (The Life to Come) и о книге «Фарос и Фариллон», посвященной Гермесу Психопомпу (Гермесу душеводителю).

145 Последний раз Форстер виделся с Мохаммедом за три месяца до смерти последнего, в январе-феврале 1922 г., когда возвращался из Индии. Мохаммад был уже смертельно болен; Форстер возил его к врачу в Каир, затем они провели несколько дней на курорте в Хелуане.

146 С октября 1917 г. по июнь 1918 г. Мохаммад несколько месяцев проработал в британской военной администрации Суэцкого канала, куда ему помог устроиться Р. А. Фирнесс по просьбе Форстера. За это время они с Форстером виделись единожды, в мае 1918 г., когда Мохаммад приезжал в отпуск в Александрию.

147 Отец Мохаммада умер в июне 1918 г.; Форстер приезжал в Мансуру в десятых числах июля. Примерно в то же время утонул брат Мохаммеда, он унаследовал дом и немного денег и некоторое время пытался заниматься торговлей хлопком.

148 В марте 1921 г. Форстер виделся с Мохаммадом в Порт-Саиде по дороге в Индию. Это была их предпоследняя встреча.

149 Мохаммад женился на Джамиле в октябре 1918 г. Примерно к этому времени относятся первые признаки его болезни. Вскоре после свадьбы Форстер приезжал к нему попрощаться перед своим отъездом из Египта.

150 Флоренс Баргер (1879 -1960) была одним из ближайших друзей Форстера. Они с Форстером были в Египте в сентябре 1929 г., возвращаясь из путешествия в Южную Африку.

151 Перед смертью Мохаммад завещал Форстеру кольцо, которое и было ему передано.

Ольга Серебряная, Артем Федорчук


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: