Страница 64 из 64
Не били в ладоши только Карлейн, Кунеш и Снель — они переглядывались, застыв на месте.
Между тем Бонаро вынул из кармана золоченую табакерку, что-то сделал с ней — раздался треск, из макета стали выскакивать, фыркая и шипя, ракеты, они взмывали в ночное небо и с оглушительными хлопками рассыпали огни, которые медленно опускались и таяли. Публика восторженно бушевала.
Бонаро взмахнул табакеркой — в нее, оказалось, был вмонтирован миниатюрный пульт дистанционного управления — и из кабинки макета выбросило фигурку. Служитель ловко поймал ее, поставил на поднос и с поклоном протянул хозяину. Человеческая фигурка сантиметров тридцать высотой… Карлейн невольно поднял руку, точно заслоняясь.
Представитель пайщиков фирмы провозглашал тост за главу, в чьем лице выдающиеся способности бизнесмена сочетаются с техническим гением, а в ушах Карлейна звучало: «Вот ум их живой для тебя, и да прирастет к твоему, и будет у тебя, как сорок сих голов».
— Сотни… — прошептал он, — сотни голов!
Бонаро взял фигурку с подноса и отвернул ей голову. В тот же миг вскрикнул Снель, рванулся вперед. Карлейн и Кунеш поймали его за локти, стиснули что было сил.
— В чем дело? — хозяин пристально смотрел на Снеля.
— Высосанный, выжатый лимон… — пробормотал тот и судорожно сглотнул.
— Нет, всего лишь шампанское. — Бонаро извлек из полой фигурки маленькую бутылку. Вокруг разнесся смех.
— Как ваше имя?
Инженер молчал, часто и шумно дыша, его голова вздрагивала.
— Его зовут Снель, — ответил за него Кунеш, — коллега выпил немного лишнего…
— Ничего, — мягко сказал Бонаро, — в такой вечер все должны выпить. Мы для этого и собрались! — Он обвел взглядом публику и, как бы воодушевлясь, резко возвысил голос: — Наши сердца полны радости! Нас много тут, и много нашей радости! За это не грех выпить и лишнего! — Он опять мягко обратился к Снелю, вероятно, желая предотвратить возможную пьяную выходку, а заодно продемонстрировать доброту и знание сотрудников: — Простите, друг Снель, старческая память… Я же вас знаю. Когда мы приглашали вас к нам на фирму, вас рекомендовали как отменного практика!
— У меня дипломы механика, инженера-радиста, конструктора! Но у вас я… у вас…
Бонаро остановил его повелительным жестом.
— Скоро испытания нашего самолета! — Он вновь возвысил голос, оглядывая гостей. — В полет его снарядит инженер Снель! А сейчас он оросит шампанским эту игрушку.
Хозяин протянул Снелю бутылку. Тот смотрел в землю набычившись, дрожа.
— Возьмите… — чуть слышно шепнул ему на ухо Карлейн. — Это шанс!..
Снель схватил бутылку и остервенело метнул в нос макета — брызнули осколки, пена. Торжество продолжалось.
Зимним утром на необычном аэродроме — лощинке среди холмов, специально изрытой и усыпанной глыбами, — начались испытания бомбардировщика. Программа предусматривала открыть их самым сложным этапом — беспилотным полетом.
Встречая подъехавших военных, Бонаро объявил: самолет получил наименование «Таран», оно точно выражает его назначение — идти напролом, сокрушая все.
— Вы упускаете наивыгоднейшую возможность прославить ваше собственное имя, — сказал долговязый генерал, руководитель группы. Он привык, что мужчины хмурятся от его рукопожатий, но, пожимая руку Бонаро, нахмурился сам.
— Мое имя… — сухо обронил тот, — мое собственное имя…
Не договорив, повернулся и вошел в наскоро собранный из металлических листов домик, откуда должно было вестись управление полетом. Следуя за стариком, силач-генерал потряхивал рукой.
Домик содрогнулся, как при землетрясении: «Таран» с полным боевым снаряжением, в небольшой лощинке особенно грандиозный, страшный, вертикально взлетел и скрылся в снеговых облаках. Бонаро и военные следили за экранами приборов.
Вдруг самолет прервал заданные маневры. Замершие у пультов задвигались.
— Автопилот отключился, хозяин! «Таран» неуправляем! Повернул, приближается…
— Снель!!! — Вперив взгляд в экран, Бонаро выбросил руку в сторону, будто желая вцепиться в того, кого звал.
— Он, Кунеш, Якт, Ронсен — все, кого Снель взял себе в помощь, только что уехали! — доложил парень в шлемофоне.
— Свяжитесь со своими, генерал! — быстро сказал Бонаро. — Пусть самолет немедля уничтожат!
Управлявшие полетом отпрянули от пультов, теснясь, чуть не сбивая с ног хозяина и военных.
— Он выпустил ракету!
Бонаро и генерал проталкивались к радиопередатчику, когда домик подпрыгнул — все повалились.
Крышу сорвало. Старик приподнялся. Сверху продолжали падать комья земли, клочья чего-то горящего. Подчиненные вскакивали и выбегали в зияющий дверной проем.
— Ракета попала в радарную установку…
Бонаро услышал голос над собой:
— Мы слепы, хозяин.
Парень в шлемофоне помог ему встать. В чаду тлели провода, клубилась копоть, из радиопередатчика сыпались искры. Кто-то шевелился на полу. Бонаро разглядел генерала. Уперевшись руками в пол, генерал вскинул голову, уставился на старика ошалелыми глазами и произнес:
— Ваш самолет — дерьмо!
Бонаро выбрался из домика, влез в автомобиль и включил двигатель в четыреста лошадиных сил на полную мощность. Машина, вильнув, вылетела на дорогу, помчалась от лощины прочь и вдруг пропала во вспышке пламени — огненный куст вздыбился к небу, гром взрыва слился с грохотом уже далеко унесшегося самолета.
На холме, километрах в трех от воронки, стояли возле микроавтобуса несколько человек с биноклями, работала рация. «Ты попал в него, — передавал Снель. — Он уже там, где его папаша доктор. Уходи, пока они не опомнились».
Отключив рацию, он смотрел в ту часть неба, откуда долетал, замирая, рокот.
— Итак, Карлейн катапультируется над горами, оставив в самолете взрыватель. «Таран» развеется в небесах!
— И мы ничего не знаем о причине, — добавил Кунеш. — Не забудьте, коллеги, — причина в неисправном автопилоте, его изготовлением ведал сам хозяин, это не наш профиль, мы за это не отвечаем.
Инженеры сели в автобус.
— Я знаю одно, — сказал Снель, — сегодня я усну без бренди.