Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 103

Суеверие — симптом духовного рабства, итог глубокой объективации человека, «одномерности» как расплющенности его под прессом истории. Как выхода из неизбывной тоски античеловеческого существования, мы ждем явления кардинально нового из иных, внеположенных нам миров, смутно, но очень остро надеемся, что некто придет и расколдует, развеществит нас, — при том, что сами мы не готовы и не способны к освобождению. Но результатом такого развеществления может быть лишь новое рабство. Перекладывание ответственности на чудесных помощников — харизматического лидера, инопланетянина, экстрасенса — есть по сути углубление в рабство, шаги по дороге дурной бесконечности откладываемых личных решений. А «чудеса охотно являются тем, кто их особенно ждет».

Но собственно художественная фантастика, народная и создаваемая величайшими из писателей, глубоко, хотя и непрямым образом, причастна правде и истине. «Царь Эдип», как и «Слово о полку Игореве» различным языком убеждают, что слепая самонадеянность человека преступна, что это качество, в котором высшие людские достоинства переходят в свою противоположность и неминуемо ведут к трагедии. Разве это не актуальная истина, при всей древности и фантастичности форм, в которых она высказана? Когда речь заходит о бытие в целом, логика неизбежно становится фантастической.

Парадоксально целостное видение истины и есть родовое, исконное преимущество фантастики, как и религиозной веры, перед наукой. Но разве не в ту же сторону развивается и сама наука, становящаяся в самых бесстрастных своих дисциплинах все более целостной, гуманитаризованной, фантастической? Поэтому мы вправе спросить: не предвещает ли древнее в истоках слово фантастики последнее, будущее слово самой науки? Ведь новое раскрытие памяти человечества — одна из доминант его роста. «Истина давно обретена и соединила высокую общину духовных умов. ЕЕ ищи себе усвоить, эту старую истину», — учил Гёте. А в свете старых истин реальный факт всегда рассматривался как миг в таинственной и вечной гармонии фантастического.

А. Мешавкин

ФАНТАСТИКА ПЕРМСКОЙ ОБЛАСТИ. 1892—1989

Материалы к библиографии

Данный указатель, не являясь исчерпывающим, носит предварительный характер. В то же время он включает (как хотелось бы верить) основную массу публикаций фантастики на территории Пермской области. За основу взято современное административно-территориальное деление (не учитывались издания Пермской губернии, выходившие на территории нынешних Свердловской и Тюменской областей).

Материал расположен хронологически и распределен по четырем рубрикам: книги, сборники, журналы, газеты (в соответствии со структурой выходящего вскоре в Свердловске библиографического указателя фантастики Урала).

Необычным может показаться отбор материала: в отличие от традиционных указателей такого рода, здесь учитываются стихи, литературные сказки, фантастика русских классиков и т. д. Составитель исходил из убеждения, что фантастика (в широком смысле) представляет собой целостное явление.

Составитель пользуется возможностью выразить признательность А. П. Лукашину и И. Г. Халымбадже за помощь в работе над указателем.

БК — «Большая Кама» (Камское речное пароходство, Пермь)

БР — «Березниковский рабочий»

ВП — «Вечерняя Пермь»

Заводские огни — «Заводские огни» (Пермский электротехн. з-д)

Искра (К.) — «Искра» (Кунгур)

Искра (Л.) — «Искра» (Лысьва)

Ленинец (ППИ) — «Ленинец» (Пермский политехн. ин-т)

МТС — «Материально-техническое снабжение» (УМТС Западно-Уральского района, Пермь)

МГ — «Молодая гвардия» (Пермский обком ВЛКСМ)

МР — «Мотовилихинский рабочий» (Пермь)

ПГВ — «Пермские губернские ведомости» (с 1908 г. — «Пермские ведомости»)

ПЖ — «Пермская жизнь»

ПЗН — «Пермская земская неделя»

ПОЛП — «По ленинскому пути» (Коми-Пермяцкий нац. округ, Кудымкар)

ПС — «Пермский строитель» (Трест № 14 ГЗУС, Пермь)

ПУ — «Пермский университет»

СК — «Спутник крокодила». Сатирич. приложение к газете «Ленинский путь» (з-д им. Свердлова)

СН(Б.) — «Сельская новь» (Березовка)

СН(К.) — «Сельская новь» (Кунгур)

СР — «Соликамский рабочий»

Учитель — «Учитель» (Пермский гос. пед. ин-т)

Знак * означает, что издание не удалось разыскать и описать de visu.

а) 1. Лейн А. Стихотворения. — Пермь: Типо-лит. Губ. Правления. — 150 с. — Из сод.: Труд (Фантазия). С. 139—141.

г) 2. Гейнце Н. Э. В цирке: Вечерняя фантазия // ПГВ. № 52, 12 апр.

3. Гейнце Н. Э. Страшная история: Рассказ-загадка // ПГВ. № 81, 9 июня.





4. Круглов А. Вещий сон: [Рассказ] // ПГВ. № 9, 20 янв.

5. Стэд В. Дважды два —четыре: Повесть. [Пер. с англ.] // ПГВ. № 183 (начало).

г) 6. Глинский К. Из воспоминаний паука: Отрывок. Пер. с пол. // ПГВ. № 162, 26 июля.

7. Кр-ий В. У Александра Македонского. Интервью: Святочная пародия // ПГВ. № 287, 31 дек.

8. Кудринский Ф. Таинственный дом (Из исторических преданий города Перми): [Повесть] // ПГВ. № 53, 60, 66, 73, 76; 7 марта — 7 апр.

9. Стэд В. Дважды два — четыре. Повесть. [Пер. с англ.] // ПГВ. № 1, 6, 8, 12, 14—15, 17—19, 24, 29, 33, 41, 46, 52, 56, 62, 64, 68, 70; 1 янв. —28 марта (окончание).

10. Твен М. Зуб. Грустная история: [Рассказ]. Пер. с англ. // ПГВ. № 244. 5 нояб.

11. Эркман-Шатриан. Скрипка повешенного: Фант. рассказ. Пер. с франц. // ПГВ. № 239, 31 окт.

г) 12. [Аноним]. Х-лучи: Фантазия // ПГВ. № 70. 31 марта (начало).

13. [Аноним]. Сон корректора: [Рассказ] // ПГВ. № 84, 17 апр.

14. [Аноним]. Эдуард Спель: [Рассказ]. Пер. с франц. П. Любимова // ПГВ. № 90, 25 апр.

15. ди Гамба П. «Дочь Тинторетто»: Новелла. [Пер. с итал.] // ПГВ. № 266, 14 дек.

16. Франс А. Обедня теней: Рассказ. [Пер. с франц.] // ПГВ. № 85, 18 апр.

г) 17. [Аноним]. Любовь: [Рассказ]. Пер. с швед. Л. В. // ПГВ. № 216, 6 окт.

18. Лагерлеф С. Легенда об отшельнике: [Рассказ. Пер. с швед] // ПГВ. № 209, 25 сент.

19. Мейер Ф. Маска: Святочный рассказ // ПГВ. № 280, 25 дек.

г) 20. [Аноним]. Алхимик: [Рассказ] // ПГВ. № 31, 9 февр.

21. Дюкенель Ф. Исцелитель мозгов: Из сказок 10000 и 2 ночи. Пер. с франц. // ПГВ. № 146, 10 июля.

22. Z. Сон после Нового года: [Рассказ] // ПГВ. № 14, 19 янв.

23. Прус Б. Сон фараона: Из романа «Фараон». [Пер. с пол.] // ПГВ. № 6, 9 янв.

г) 24. В-ский Ф. Ф. Сказка про одного бекасика: [Сказка] // ПГВ. № 141, 2 июля.

25. Джером Дж. К. Спирит: [Рассказ. Пер. с англ.] // ПГВ. № 31, 9 февр.

26. Копейка. Рубль-путешественник: Сказка для взрослых // ПГВ. № 29, 6 февр.

27. Немоевский А. Из «Листопада». Пер. с пол. У. Ульриха // ПГВ. № 57, 12 марта.

28. Сенкевич Г. На Олимпе: Легенда. [Пер. с пол.] // ПГВ. № 71, 30 марта.

29. Ф. М. В «надзвездные края»: [Рассказ] // ПГВ. № 12, 16 янв.

г) 30. Гукс В. У моржа. Интервью: [Пародия] // ПГВ. № 105, 18 мая.

31. Дорошевич В. Происхождение глупости: Индийская легенда // ПГВ. № 249, 16 нояб.

32. Дорошевич В. Судья на небе: Из сказок и легенд Востока // ПГВ. № 15, 19 янв.

г) 33. [Аноним]. И да будешь благословенною ты!: [Легенда]. Пер. с пол. У. Ульриха // ПГВ. № 108, 21 мая.

34. Гр. Серебр. Таинственное происшествие: Святочный рассказ // ПГВ. № 284, 29 дек.

35. Немоевский А. Мать и дитя: [Рассказ]. Пер. с пол. У. Ульриха // ПГВ. № 111, 25 мая.

36. Скорпион. Бедный заяц: Сказка для старшего возраста // ПГВ. № 54, 10 марта.