Страница 37 из 42
№ 30. Секретное письмо посла в Турции И. А. Зиновьева графу В. Н. Ламздорфу
Милостивый государь, граф Владимир Николаевич.
Как я имел честь уведомить Ваше сиятельство секретною телеграммою от 18/31 октября, в последнее время на Босфоре проживало несколько японцев, пребывание коих могло быть объяснено лишь тем, что на них возложено их правительством поручение наблюдать за движением наших судов. По распоряжению пребывающего здесь жандармского подполковника Тржецяка, за означенными японцами учрежден был тайный надзор, и полученные этим путем сведения дали повод предположить, что один из них, Матсумото, состоит в японском флоте.
Ввиду этого обстоятельства я признал необходимым позаботиться об обеспечении транспортов нашего Добровольного флота во время прохождения их через Проливы от возможных на них покушений со стороны таинственных японцев. Независимо от мер, принятых в этих видах агентом Добровольного флота[361], я счел долгом доверительно обратиться по тому же предмету и к турецкому правительству, предупредив его, что ответственность за всякое покушение на наши суда падет на Порту.
Со стороны как султана, так и его министров я встретил полную готовность удовлетворить моему желанию. Как уведомил меня великий везирь, морскому министру и министру полиции предписано принять следующие меры:
1. Произвести негласное обследование всех пристаней на Босфоре и учредить за ними надзор на все время прохождения наших судов.
2. Произвести регистрацию всех больших каиков, плавающих в верхней части Босфора.
3. Для усиления надзора по Босфору назначить несколько паровых катеров.
4. Назначить несколько тайных агентов для надзора на суше и
5. Следить за японцами.
Соответствующие меры, как сообщил мне великий везирь, предписано принять в Дарданеллах и Галлиполи.
Покорнейше прошу Ваше сиятельство принять уверения в глубоком моем уважении и таковой же преданности.
№ 31. Из донесения П. В. Максимова графу В. Н. Ламздорфу
Англо–египетское правительство сочувственно отнеслось к большинству предлагаемых нами мер по охране нашей эскадры. На совещании у Кромера[362], на котором присутствовали министр иностранных дел, советник министерства внутренних дел, Шванк и я, решено принять следующие меры: полиции Канала, усиливаемой на 40 человек, предписано никого не подпускать к нашим судам. Для поддержки судов пойдет казенный паровой катер с офицером–европейцем и полицейским. Береговая охрана помимо существующих сторожевых постов производится отрядами на верблюдах по обоим берегам Канала во время прохода русских судов. В Суэцком заливе два судна береговой охраны будут оберегать по обоим берегам залива полосу в три мили и насколько возможно препятствовать в территориальных водах подготовлению покушений; суда эти не пойдут далее трех миль к югу от южного берега острова Шавдан […].
№ 32. Донесение П. В. Максимова графу В. Н. Ламздорфу
После объяснения в Саиде с губернатором Канала, с начальником полиции и начальником береговой стражи вполне выяснилось, что власти получили самые строгие приказания не допустить ни малейшего покушения. Все меры обсуждаются сообща со Шванком и представляются на наше одобрение. Начальник полиции положительно гарантирует полную безопасность эскадры на стоянках и на ходу в Канале. Он просит только, чтобы наши шлюпки, во избежание недоразумений, не принимали участия в этой охране, которая будет производиться кордоном полицейских шлюпок с вооруженными часовыми. Шванк и я считали бы эту просьбу вполне целесообразною. Вопрос охраны эскадры в Суэцком заливе при содействии судов береговой охраны также подробно разработан, и для предупреждения наших судов и могущей явиться опасности со стороны берегов установлены сигналы. Компания обещает также полное содействие. Число встречных судов будет доведено до минимума, быть может, их совсем не будет. Расходиться суда будут в озерах и только при крайней необходимости в самых широких местах Канала при промежутках в 20 метров. Мелкие суда будут удалены из Канала. Траление компаниею не признается необходимым. Оно крайне затруднительно и задержит ход эскадры. Пространство между последним чужим судном, идущим по Каналу, и нашим головным будет оставлено возможно большее. На швартование обращено должное внимание. Компания также усиливает надзор за Каналом и за судами. Ввиду настроения властей, расположения служащих компании, всех принимаемых мер и крайнего вреда для Канала и для самой Англии малейшего на наши суда покушения, все вообще надеются, что суда наши проследуют по Каналу благополучно.
№ 33. Донесение И. А. Зиновьева графу В. Н. Ламздорфу
Милостивый государь, граф Владимир Николаевич.
Считаю долгом обратить внимание Вашего сиятельства на нижеследующую секретную телеграмму от 22 октября/4 ноября, полученную в Илдызе[364] от турецкого посла в Лондоне, «Английский министр иностранных дел, — донес Муссурус–паша, — конфиденциально сообщил мне сегодня, что согласно полученным им вполне достоверным сведениям, что, в Константинополе уже несколько времени проживает русский полковник, при коем состоит офицер в низшем чине; что обоим этим лицам поручено собирать конфиденциальным путем сведения об организации турецкой армии и что около 15 дней тому назад туда же прибыл третий русский офицер с 20 солдатами, из коих пятеро помещены при русской церкви поблизости Сан–Стефано, а остальные находятся в здании русского посольства. Маркиз Лансдоун сказал, что пребывание в Константинополе русских офицеров, на которых возложено их правительством секретное поручение, может повлечь за собой весьма серьезные последствия и что турецкому правительству следовало также обратить внимание на появление русских солдат. Маркиз прибавил, что чувства искреннего расположения к Порте побудили его предупредить ее о тайных замыслах русского правительства и что если сведения об этом не дошли еще до нас иным путем, то он надеется, что мы примем соответствующие меры предосторожности».
Телеграммою, адресованною из Илдызатого же числа, Муссурус–паше поручено было передать маркизу Лансдоуну, что Портою сделано распоряжение о производстве тайного расследования и что за сим оттоманскому министру иностранных дел поручено будет принять необходимые меры к прекращению действий, которые не только не согласуются с мирными отношениями между державами, но и составляют нарушение принципов международного права.
Русский полковник, о котором говорится в телеграмме турецкого посла в Лондоне, есть, без всякого сомнения, жандармский подполковник Тржецяк, командированный сюда для наблюдения за проживающими в Константинополе японскими тайными агентами.
Примите, милостивый государь, уверения в глубоком моем уважении и таковой же преданности.
360
Буюкдере (Бююкдере, Бюйюкдере) — дачная местность на Босфоре недалеко от Стамбула, летняя резиденция российского посольства в Турции.
361
Т. е. тем же Тржецяком.
362
Кромер Э. (Cromer E.) (1841–1917) — английский государственный деятель, лорд (с 1901 г.), в 1883–1907 гг. генеральный консул Великобритании в Египте; в условиях полуколониальной зависимости Египта от Англии — фактический глава египетского правительства.
363
Пера (Бейоглу) — один из аристократических кварталов Стамбула, в котором в зимнее время располагались европейские дипломатические представительства.
364
Илдыз, Ильдиз–Киоск, Иылдыз–Киоск — дворец, постоянная резиденция султана Абдул–Хамида II в Стамбуле.