Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 133 из 146

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Тина, поднявшись с кресла ему навстречу.

— Как груша для битья, — в голосе Лиргисо сквозило непонятное Тине удовольствие. — Целый букет ушибов, фингал под глазом, три ребра сломано и четвертое треснуло. Вот и верь после этого пропагандистским утверждениям насчет гуманности незийской полиции!

— Я же тебе советовала не изводить Поля. Давай, я позову Стива, он приведет тебя в порядок.

— Благодарю, но я регенерирую сам, лишняя тренировка не помешает. Сейчас я сделал обезболивание и принял стимуляторы, а лечением займусь потом, после завершения переговоров.

То ли на него так подействовали стимуляторы, то ли перенесенные побои, но он превзошел самого себя — могндоэфрийский дипломат во всем своем блеске, задавшийся целью показать, что столь презренные мелочи, как фингал и сломанные ребра, для него ничего не значат. Он и не ожидал от Поля ничего другого, и на извинения не рассчитывает, и сводить счеты не собирается (последнее заявление вызвало у Поля скептическую усмешку); он слишком разумен и великодушен, чтобы из-за досадного мелкого инцидента отказаться от сотрудничества и поменять свои планы.

После этой прелюдии Лиргисо предложил обсудить детали предстоящей инсценировки. Никаких заложников — это может плохо повлиять на его репутацию (тут Поль не удержался и хмыкнул, но Живущий-в-Прохладе это проигнорировал); на «Сиролле», искусственном спутнике Неза, на днях открывается выставка осветительных приборов, там и произойдет похищение — эффектно, при большом стечении народа.

— Хорошо, но где гарантия, что ты не обманешь нас и не смоешься вместе с Полем? — спросила Тина. Не очень-то ей нравился этот план.

— Тина, твоя подозрительность меня убивает! Мы же заключили договор, неужели ты думаешь, что я способен его нарушить?

— Ты?.. Запросто.

— Тина, я не хочу враждовать с тобой. С самого начала наших парадоксальных отношений я мечтал о том, чтобы мы стали союзниками, и это более весомая гарантия, чем любая другая. Вспомни, как на Савайбе я делил на двоих нашу последнюю воду, разве тогда я тебя обманул?

— Воду ты разделил по-честному, но ты же надавал мне тогда обещаний, которые не собирался выполнять — об этом помнишь?

— Тина… — вздохнул Лиргисо с мягким упреком.

— Думаю, последнее слово тут за мной, и я согласен рискнуть, — сказал Поль. — Главное, опередить «Контору». Надо еще решить, кто из моих близких будет в курсе, что все это инсценировка. Мама с папой и Ольга — это обязательно, чтобы не переживали…

— Никто, — жестко отрезал Лиргисо. — Заранее обеспечим каналы для утечки информации, прекрасная идея! Конечно, если ты настаиваешь, можно оповестить половину Неза, чтобы она поделилась потом с другой половиной, но не кажется ли тебе, что наш план в этом случае не сработает?

— Им будет очень плохо, если они не будут знать правду, — не сдался Поль. — Надо что-то придумать, чтобы совместить то и другое.

После ожесточенного спора Лиргисо предложил поставить близким Поля гипноблоки — для гарантии, что никто не проговорится; он мог бы это сделать, по лярнийской методике.





— Да лучше бы ты забыл о своих гипноблоках! — перебила Тина. — Мало тебе Лейлы?

— Возможно, у силарцев есть какой-нибудь безопасный аналог, — вмешался Стив, — я проконсультируюсь. Поль, об этом не должен знать никто, кроме твоих родителей и Ольги, причем сразу после инсценировки их лучше спрятать в силарской больнице — под предлогом, что они нуждаются в терапии после пережитого потрясения. Насчет этого я договорюсь. Они выйдут оттуда потом, когда страсти улягутся и ударные силы «Конторы» уберутся с Неза.

— Что ж, я бы предложил посвятить в наши тайны еще и Тлемлелха! — голос Лиргисо источал яд. — В Могндоэфре про него говорили: о чем знает Тлемлелх, о том знают все.

— Мои родители и сестра ничего не разболтают, — хмуро и непреклонно возразил Поль, — но они должны знать правду.

— Надеюсь, что ты не ошибаешься, — Живущий-в-Прохладе со вздохом развел руками, словно показывая, что сдается. — Заметь, мне-то по крупному счету безразлично, узнают об этом или нет, я забочусь о твоих интересах.

— Заботься о них поменьше.

Напоследок Лиргисо предложил выпить по бокалу шампанского — символически, в знак скрепления союза. Он смеялся, сыпал остротами, говорил изысканные комплименты Тине (та принимала это с олимпийским спокойствием), Полю (тот морщился, как от зубной боли) и Ивене (та смущенно опускала ресницы, как и подобает воспитанной девочке с Манокара, а Поль опять же морщился) и казался оживленным и довольным.

— Можно подумать, что он был счастлив наконец-то получить по морде! — фыркнул Поль, когда вернулись на яхту.

— Да черт его разберет, — отозвалась Тина. — Может, так оно и есть.

Глава 15

Чьюлуск — препарат, получаемый из корня редкого гинтийского растения с таким же названием, — на два-три часа превращает человека в бешеного зверя и не может быть обнаружен в организме, чем и хорош. Идею Клисса одобрили, а потом шеф Отдела по связям с общественностью поздравил его с первыми заработанными баллами, но когда Саймон попробовал осторожненько так выяснить, зачем баллы нужны, Фешед дал понять, что спрашивать об этом не следует.

Зато Клиссу разрешили перебраться в одну из кают, освободившихся после гибели агентов в Синсаодге. Эзотерическую библиотечку Хельги Раговски он прихватил с собой: Римма все равно книжек не читает, а ему надо выглядеть интеллектуалом, чтобы соответствовать занимаемой должности, и две полки с разномастными брошюрами над койкой — это будет в самый раз.

От нечего делать он кое-что полистал, страницы были испещрены цветными пометами — видимо, покойная Хельга относилась к этой писанине серьезно. Из одной книжицы выпала ее стереофотография: рослая полногрудая блондинка с упрямо выпяченной нижней губой, Саймон таких побаивался. Он засунул снимок обратно в брошюру и подумал, что надо бы все это на досуге прочитать, чтобы при случае ввернуть что-нибудь этакое, свидетельствующее о широте кругозора.

Он успел порадоваться, что отделался от Кирч, но не тут-то было: Фешед вдруг огорошил его известием о том, что на «Сиролл» они отправятся вместе.