Страница 40 из 48
— Извините за непрезентабельный вид. Я попал в аварию, — сказал он. — Вы любите собак, мисс Дорман? Этот малыш — замечательный экземпляр, — он нежно погладил шелковистую шубку Лео. — Верный друг. У вас есть собака?
Гильда стояла перед ним с мрачным лицом.
— Что вам нужно? — резко спросила она, — Что вы хотите мне сообщить?
Свитинг пожал плечами.
— Не будет ли непростительной наглостью с моей стороны попросить вас налить мне виски с содовой? — спросил он с надеждой в голосе.
— Вы, ничего здесь не получите! — отрезала Гильда. — Что вы хотите сообщить?
Лицо Свитинга помрачнело. «Не стоит быть вежливым с женщиной, если только она не исключительно вежлива с тобой. С мужчинами надо быть поосторожней. Некоторые из них, как этот Холленд, могут применить насилие, но от женщин этого можно не ожидать».
— Моя информация продаётся, — сказал он. — Она касается вашего брата. Я уверен, вы её с удовольствием купите.
— Вы так думаете?
Гильда отошла от него, открыла серебряный портсигар и закурила.
— Вы шантажируете меня? — спросила она.
— Я бы не назвал это шантажом. За ценную информацию всегда можно заплатить. Цена — пятьсот долларов.
— Вы ведь не думаете, что у меня при себе есть такие деньги? — спросила она с презрением.
— Почему бы и нет? Очевидно, что вы богаты. Это не очень большая сумма, но если у вас её нет, я бы взял какие-нибудь драгоценности, а завтра вы отдадите мне деньги.
Свитинг ухмыльнулся.
— Мисс Дорман, Вы ведь не думаете, что я вам всё расскажу раньше, чем получу деньги или драгоценности. По опыту я знаю, что для женщин не существует такого понятия как честь.
Она долго на него смотрела. Что-то кошачье было в её неподвижности, и Свитингу стало тревожно.
— Мне надо посмотреть, что у меня есть. Одну минутку.
Она вышла в другую комнату.
Свитинг достал носовой платок и приложил его к синяку под глазом.
Вероятно, стиль его работы уже не так хорош, как раньше. Никогда у него не было столько неприятностей. Сначала Холленд разбушевался, теперь эта девица что-то уж слишком упирается.
Первый сигнал о том, что ситуация выходит из-под контроля, пришёл от Лео, который вдруг спрыгнул с его колен и забился под диван.
Свитинг поспешно оглянулся.
Гильда стояла у двери в спальню с пистолетом тридцать восьмого калибра в руке. Ствол пистолета был направлен прямо в голову Свитинга.
При виде пистолета Свитинг застыл. Если насилие он ненавидел, то оружие вселяло в него ужас. Его сердце перевернулось, и он съёжился в кресле, посерев от страха.
Гильда подошла и стала напротив него.
— Что ты хотел сообщить? — спросила она. — Лучше говори, сволочь, или я прострелю тебе ногу и скажу, что ты хотел меня ограбить.
От страха Свитинг чуть не потерял сознание.
— Осторожно, — произнёс он дрожащим голосом. — Он может выстрелить. Пожалуйста, опустите его. Я буду только рад сообщить вам то, что знаю.
— Говори! — её голос прозвучал, как щелчок хлыста — Что ты знаешь о моём брате?
— Сегодня вечером ко мне приходил лейтенант Адамс, — сказал Свитинг, пытаясь стать ещё меньше, так как она приблизилась и пистолет находился теперь на расстоянии не больше фута от его головы. — Он уверен, что Джонни убил Фэй Карсон. Я сказал ему, что он ошибается и что её, вероятно, убил Морис Ярд.
Гильда вздрогнула.
— Почему ты это сказал?
— Ярд приходил к Фэй Карсон ночью накануне убийства. Они поссорились, и я слышал, как он обещал перерезать ей горло.
— Ты сказал об этом Адамсу?
— Да. Я не хотел, чтобы Джонни попал в беду. Мы с ним старые приятели. Я уверен, он не смог бы её убить. Я забочусь о своих друзьях.
Она отступила, опустив пистолет.
— Это всё?
— Разве недостаточно? Если бы не я, лейтенант всё ещё думал бы, что это сделал Джонни. Я спас его.
— Ты думаешь, это стоит пятьсот долларов?
Свитинг облизал пересохшие губы.
— Это зависит от вас, — осторожно произнёс Свитинг. — Джонни — ваш брат. Я спас ему жизнь.
Гильда с отвращением посмотрела на него.
— Они его всё ещё ищут?
— Я только знаю, что Адамс ищет Ярда. Он направился в отель «Вашингтон» и надеется там его найти.
К величайшему облегчению Свитинга, Гильда отошла от него.
— Я думал, вам интересно узнать, что Ярд снова в городе, — осмелился произнести он. — Или вы уже знаете?
Она взглянула на него тёмными, полными тайны глазами.
— Я не знала и мне это не интересно, — она открыла ящик стола, достала оттуда пачку денег, из которой вынула четыре пятидолларовые банкноты. — Держи! Это всё, чего стоит твоя информация. А теперь пошёл вон!
Пошатываясь, Свитинг встал и трясущейся рукой взял деньги.
— Вы не могли бы ещё добавить, — захныкал он. — Я ценю вашу доброту, но я совершенно без гроша.
— Пошёл вон! — повторила она.
Когда он, с семенящим у его ног Лео, направился к входной двери, раздался звонок.
Свитинг застыл и быстро посмотрел на Гильду. Она стояла за ним, уставившись на дверь.
— Иди за мной! — приказала она и в качестве стимулятора для Свитинга вновь использевала пистолет. — Быстро!
Побледнев от ужаса, Свитинг схватил Лео и кинулся в открытую Гильдой дверь, за которой находился коридор.
— Отсюда попадёшь прямо на улицу, — сказала она, указывая на дверь в дальнем конце коридора. — Пошёл вон, и чтобы я тебя больше не видела!
Свитинг промчался по коридору и распахнул дверь в тот момент, когда снова раздался звонок. Он оглянулся. Он был не настолько испуган, чтобы не заинтересоваться, кто бы это мог быть. Гильда нетерпеливо махнула ему.
Мимоходом Свитинг осмотрел замок и увидел, что открыть его не составляет труда. Он вышел в коридор, который вёл к чёрной лестнице и захлопнул за собой дверь.
Прислонившись ухом к двери, он подождал, пока не хлопнула дверь в другом конце коридора, затем быстро достал из кармана отмычку и вставил в замочную скважину. Через несколько секунд замок поддался и, приоткрыв дверь на пару дюймов, Свитинг осторожно заглянул в коридор.
Затем, сделав Лео знак ждать, он вошёл в коридор, закрыл за собой дверь и, приблизившись к двери, которая вела в гостиную, стал слушать.
Проходя в большую гостиную, О'Брайен подумал, что Гильда выглядит озабоченной и даже напуганной. Он внимательно посмотрел на неё.
— Что случилось, детка? Чем-то встревожена?
— Конечно, — слегка раздражённо произнесла Гильда, усаживаясь на диван. — Джонни исчез. Ты ничего не знаешь о нём?
— Знаю, поэтому и пришёл. Он ожидал меня возле дома, когда я вернулся.
Гильда уставилась на него.
— Возле твоего дома?
— Да. Я был удивлен не меньше тебя. — О'Брайен уселся рядом с ней. — Он поставил условия.
— Что ты имеешь в виду?
— Он был искренен. Сказал, что понимает, как нежелательно его присутствие. Он также понимает, что его могут заподозрить в убийстве Фэй. Поэтому и поставил условие.
Гильда продолжала смотреть на него.
— Какое условие?
О'Брайен рассмеялся.
— Ты ещё спрашиваешь? Ты что, не знаешь Джонни? Его интересуют только деньги. Он предложил мне финансировать его поездку по Европе.
— Ты согласился?
— Конечно. Это довольно недорого.
— О, Шон, зачем ты это сделал? Я не хочу, чтобы он брал у тебя деньги.
— Дело сделано. Это лучшее из того, что можно было придумать. Теперь мы оба от него избавились.
— Ты хочешь сказать, что он уже уехал?
— Да. Я только что из аэропорта, — бойко солгал О'Брайен. — Еле удалось посадить его на самолёт.
— Он улетел, не попрощавшись со мной? — Гильда подозрительно посмотрела на О'Брайена.
— Не было времени, но он нацарапал тебе записку. — О'Брайен достал из бумажника конверт и протянул ей. — Он хотел позвонить тебе, но все автоматы были заняты. Ты ведь знаешь, что творится в аэропорту. Поэтому он решил написать.
Она разорвала конверт, прочла записку и посмотрела на О'Брайена.