Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 13



Стивен попытался подняться на ноги. С третьего раза ему это удалось. Он постоял шатаясь около минуты, затем робко, как ребенок, который делает первые шаги, попробовал идти. Ноги подогнулись, и Стивен повалился вперед, больно ударившись о землю. В сознании вспыхнула злость. Он заскрежетал зубами и снова попытался подняться. Постоял около минуты и сделал робкий шаг, готовясь к падению. Он ударился, но на этот раз не так сильно, заскрежетал зубами и настырно начал подниматься в третий раз. На пятой попытке желание победило слабость.

– Кевин! – позвал Стивен и, когда Лордс обернулся, сказал, что хочет помочь.

Следующий час они ходили по лагерю, ухаживая за больными. Стивен думал, что приступ альтруизма отнимет последние силы, но вместо этого контроль над телом начал возвращаться. Он больше не был грудным младенцем, который едва способен на то, чтобы ползти. Он превратился в тряпичную куклу, набитую ватой.

В последней палатке Стивен увидел мужчину с белыми, открытыми глазами. Взгляд его был устремлен вверх. Мертвый взгляд.

– Господи, Кевин! – прошептал Стивен. – Я думал, ты сказал, что никто не умер.

– Это не наш, – скривился Лордс, и Стивену показалось, что он сейчас плюнет на мертвеца. – Это охранник с фабрики. Он пытался сбежать, но смог дойти только до нашего лагеря. Затем потерял сознание и спустя два часа умер. Не знаю, что там происходит, но судя по всему, им еще хуже, чем нам!

Лордс ушел, а Стивен еще долго стоял и смотрел на мертвеца, не в силах отвести глаза. Затем он почувствовал, как к горлу подступает тошнота, и поплелся к окраине палаточного лагеря. Его вырвало три раза. В основном водой, которую он выпил. Стивен вытер рот рукавом свитера и посмотрел на фабрику. Что-то недоброе витало в воздухе. Казалось, что он даже видит это. Что-то, что может перерасти в кошмар, ужас.

Стивен увидел, как из своей палатки выбрался Эдди Блуноут и поплелся к костру. Из соседней палатки Кевин Лордс помог выбраться Бэт Редклиф. Она обнимала его за шею, и со стороны они выглядели как влюбленная пара. Стивен отвернулся, стараясь не думать о том, что произойдет, когда у них хватит сил пробраться на фабрику. На этот раз никто не остановит их. И вновь ощущение чего-то недоброго заполнило сознание. «Лучше бы меня снова стошнило», – подумал Стивен.

Далекий призрачный силуэт приближался к нему с другой стороны лагеря. Он шел, погруженный в какую-то странную дымку. Стивен зажмурился, протер глаза. Дымка рассеялась. Это был Дэйвид Маккоун. Стивен нахмурился. Что-то заставило его усомниться в том, что видели его глаза. Да и видели ли? Силуэт подходил все ближе и ближе, но ясности это приближение не приносило. Наоборот, перед глазами начинали маячить какие-то странные пятна. Они прятали от него лицо приближающегося человека.

– Дэйвид? – настороженно позвал Стивен Крамп давнего друга. – Дэйвид, это ты? – он всегда гордился своим хорошим зрением, но сейчас что-то было не так. Не так с его глазами. Не так с человеком, напоминавшим ему Дэйвида Маккоуна. – Скажи, что это ты, Дэйвид! – потребовал Стивен.

– Конечно, это я! – сказал Дэйвид, пытаясь отдышаться после гонки с доберманом. Он подошел, отмечая болезненный вид друга. – Вижу, у вас тоже не все в порядке?

– У нас? – Стивен еще раз протер глаза. Пятен стало меньше, это позволило наконец-то разглядеть лицо. – Где ты, черт возьми, был, Дэйвид? Лордс сказал, что не видел тебя уже два дня.

– Где был? – Дэйвид замялся, вспоминая шерифа Бригса. Сомнения вернулись. Но если даже Хэлстон прав, то почему Стивен Крамп не кричит, не пугается его?

– Что-то не так? – насторожился Стивен.

Дэйвид искоса посмотрел на него, вспоминая рабочих на фабрике, которые умерли, не получив вакцину.

– Ты ведь работал на фабрике, так? – сказал он, чувствуя, как растет неконтролируемое беспокойство.

– Конечно, я всем говорил, но…

– И ты получил вакцину? – взгляд Дэйвида стал колким. – Когда меня привезли на фабрику, я оказался в палате, где лежали рабочие, у которых была повторная вспышка вируса. Так вот те, кто не успел получить новую порцию вакцины, умерли. Понимаешь? – он замолчал, но мысли продолжали роиться в голове.

– Что я должен понять? – спросил Стивен.

– Почему ты жив? – Дэйвид понимал, что это не совсем то, о чем стоит спрашивать друга после случившегося, но по-другому не мог.



– Но ты ведь тоже жив, – растерянно пожал плечами Стивен. – И Кевин, и Бэт, и Дилено… – он нервно сглотнул. – И твоя сестра.

– Причем тут моя сестра? – Дэйвид затравленно огляделся по сторонам. В памяти всплыл звук пролетевшей рядом с лицом пули.

– Я просто говорю, – Стивен прищурился, пытаясь понять, что не так с лицом старого друга. Что-то незримое, темное, мрачное. – Давай лучше я отведу тебя к Кевину. Он почти выздоровел, и с ним ты сможешь поговорить, – он примирительно поднял руки. – Я, если честно, еще туго соображаю, да и с глазами, что-то не так.

– С глазами? – и снова Дэйвид вспомнил шерифа. Не дожидаясь ответа, Стивен развернулся и поплелся в центр лагеря, к костру.

– Кевин! Эй, Кевин, посмотри, кого я привел! – он улыбался, видя, как Лордс медленно оборачивается, не понимая, почему испуганно округляются глаза старого друга.

Лордс отшатнулся, не удержался на стуле, повалился на спину, вскочил на ноги, прищурился, вглядываясь в уродливый облик незнакомца, которого привел Стивен Крамп. Крик непроизвольно поднялся к горлу. Бледное лицо, большие глаза.

– А-а-а! – крикнул Лордс, стих, проглотил вставшую поперек горла слюну. – А! – коротко, почти беззвучно. Дэйвид сжался. Этот страх…. Он видел его на лице шерифа. Ошибки быть не может. Хэлстон прав. Они все будут видеть в нем монстра, уродца, чужака.

– Нет, не смотри на меня! – крикнул он Лордсу и отвернулся, пряча лицо за воротником куртки. – Не смотри! Спроси Стивена, что он видит. Спроси его, кто я!

Лордс пытался перевести взгляд с монстра на Стивена Крампа, но не мог. Ему казалось, что если он хоть на мгновение выпустит его из вида, то это будет стоить ему жизни.

– Скажи ему, Стивен! – беспомощно взмолился Дэйвид. – Скажи!

– Эй! – Стивен осторожно шагнул к Лордсу. – Это же Дэйвид Маккоун.

– Это… Это… – слова с трудом выходили между дрожащих губ. – Эта тварь не может быть Дэйвидом!

– Тварь? – Стивен обернулся, посмотрел на Дэйвида. Догадка. Он чувствовал, что с этим парнем что-то не так. Но что? Он обошел вокруг старого друга, попытался заглянуть ему в глаза.

Бэт Редклиф вышла из своей палатки, привлеченная криками. Дымка, витавшая перед глазами, скрывая мир, рассеялась, вернув прежнее зрение. Бэт увидела Кевина Лордса, увидела Стивена Крампа… Крик, вырвавшийся из ее горла, оказался таким громким, что заложило уши и тревожно забилось сердце. Крик настоящего страха, который проникает в каждую клеточку тела. Дэйвид сжался, съежился.

– Пожалуйста, скажи ей, чтобы она не смотрела на меня! – закричал он Стивену Крампу. – Скажи им всем, чтобы не смотрели на меня! – он услышал новый истошный вопль Бэт, пронесшийся над лагерем. Страх придал сил всем, кто был в сознании или на грани сознания.

Дики Брин поднял голову. Слипшиеся от пота волосы закрывали глаза. Еще один крик. Сердце в груди сжалось, заныло, снова сжалось, подпрыгнуло, едва не выскочив через горло. Болезнь отступила. Брин, шатаясь, вышел из палатки, увидел Бэт и поплелся к ней. Следом за ним из палаток выбрался еще добрый десяток горожан.

– Не смотрите на меня! Не смотрите! – кричал Дэйвид.

Кевин Лордс поднял с земли приготовленную для костра ветвь старого дерева. Дэйвид не видел этого. Руки Лордса тряслись. Хотелось убежать, закрыться дома, забраться под одеяло и проснуться, радуясь новому дню и смеясь над страшным сном. Но это был не сон.

Лордс приблизился к Дэйвиду Маккоуну, замахнулся, целясь в прикрытую курткой голову. Перед глазами Дэйвида вспыхнули тысячи звезд. Мир раскололся на части, осыпался в темную всепоглощающую бездну ночи.