Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 70

Я подвела их и, очевидно, не впервые. В конце концов, тогда они думали. Что Программа для меня единственный выход. Они позволили изменить меня.

- Эй, - говорит Джеймс. Я смотрю на него и вижу, как беспокойно он глядит на меня. - Ты потеряла довольно много протеина.

Он кивает на Слим Джим (вяленая говяжья сосиска — прим. перев.) у меня в руке и смеется, но смех натянутый. Наверное, он просто пытается меня успокоить.

У меня гудит телефон, и я испуганно подпрыгиваю.

- С неизвестного номера, - говорю я, посмотрев на экран, - может, это Риэлм?

- Было бы потрясающе, - бормочет Джеймс и откусывает от своего энергетического батончика. Мы сидим на парковке заправки.

Я не отвечаю, чувствуя себя виноватой за то, что случилось или едва не случилось у Риэлма. Открываю сообщение.

МНЕ НУЖНО СРОЧНО С ТОБОЙ ВСТРЕТИТЬСЯ.

Когда я читаю это Джеймсу, он ухмыляется.

- Конечно, нужно.

Риэлм знает обо мне и Джеймсе — о нашем прошлом — так что я не думаю, что это просто звонок из вежливости. Он, должно быть, знает, что родители меня ищут. Или, может, в Программе узнали, что он помог мне, вычислили его. Внезапно мне становится за него страшно.

- Мне нужно поехать к Риэлму, - говорю я и пристегиваюсь.

Он напрягается.

- Зачем? Я что, недостаточно хорошо целовал тебя?

- Эй!

Джеймс моргает.

- Прости. Я не хотел сказать это. Я хотел спросить, думаешь, он почувствует меня на твоих губах?

- Эй!

Джеймс закрывает глаза, потом с извинением смотрит на меня.

- Клянусь, обычно я не ревную, - предлагает он объяснение, -  По крайней мере, насколько я помню. Но когда речь заходит о Майкле Риэлме, я могу быть чуть-чуть беспощадным. Но всего лишь чуть-чуть, - он складывает пальцы.

- Я не флиртовать еду к нему. Ему нужно видеть меня. Из-за того, что он помогает мне, у него могут быть неприятности.

- Он просто отличный парень, который втянул тебя во все это.

- Он мой друг. Ты можешь не сходить с ума из-за этого?

Сначала Джеймс не отвечает, потом включает зажигание и выезжает на улицу.

- Отлично, - говорит он, как будто ему все равно, - но если он будет целовать тебя, я буду драться. Тут я веду себя как подросток.

- Знаю.

Джеймс вздыхает, потом смотрит в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за нами никто не едет. Наше время на исходе. Я не знаю, сможем ли мы сбежать из Программы. Особенно если учесть, что раньше у нас не получилось.

Часть 3. Глава 14

Когда я вижу возле дома Риэлма черный кадиллак Escalade, сердце у меня пропускает удар. Его окна затонированы, и ничего не видно. Пока Джеймс паркуется и глушит двигатель, я думаю, должна ли я бояться. Что если это ловушка? Что Риэлм сделает со мной?

 - Мне это не нравится, Слоан, - говорит Джеймс, встретившись со мной взглядом. - Чья это машина?

Я пожимаю плечами, но руки у меня начинают трястись.

 - Он бы не подвел меня, - говорю я, но это звучит так, как будто я пытаюсь убедить саму себя. - Он много чего знает, а это сообщение...

Я смотрю себе на колени, у меня горло перехватывает от страха.

 - Должно быть, это важно.

Джеймс кладет руку поверх моей.

 - Давай просто уедем. Я позабочусь о нас.

Когда я смотрю на него, я вижу, как он напуган.

 - Я знаю, но...

И в этот момент открывается входная дверь, и на крыльцо выходит женщина, как будто она ждала меня. Я сразу же ее узнаю, хотя на этот раз на ней нет солнечных очков. Она была там в тот день, когда Риэлма освободили из Программы. При виде ее у меня в животе появляется тревожное чувство, которое убеждает меня, что что-то действительно не в порядке. Где же Риэлм?

 - Она из Программы? - спрашивает Джеймс, поднеся руку к ключам зажигания и готовясь рвануть.

 - Нет, - говорю я, - она забрала Риэлма из Программы.





Женщина кладет руки на бедра, как будто в нетерпении, и я смотрю на Джеймса.

 - Мне нужно поговорить с ней, - говорю я.

Джеймс стонет.

 - Если я увижу что-нибудь странное, я увожу нас отсюда. Я даже перекину тебя через плечо, если понадобится.

 - Как какой-нибудь обезумевший неандерталец?

 - Совершенно верно.

Я улыбаюсь и, наклонившись, легонько, нервно, целую его в губы. И потом выхожу из машины.

Пока я медленно подхожу к дому, ветер развевает мне волосы, а сердце бешено стучит. Я почти ожидаю, что из кустов выпрыгнет обработчик, схватит меня и накачает лекарствами. Нервно оглядываюсь на Джеймса, который нетерпеливо ждет в машине.

 - Майкла здесь нет, - говорит мне  женщина, пока ждет, когда я поднимусь на крыльцо. - И он не вернется.

Я растерянно ахаю, остановившись у ступенек.

 - Он не вернется? Господи, с ним все в порядке?

Женщина наклоняет голову, разглядывает меня.

 - Он в порядке. Но, как я и сказала, он не вернется.

Я оглядываюсь по сторонам, расстроившись, что он просто уехал и ничего мне не сказал. Не попрощался со мной. Я же была тут вчера.

 - Кто вы? - спрашиваю я женщину.

 - Я Анна, сестра Майкла. Я тут за всем присматриваю, пока его нет.

Тогда она улыбается мне, оценивая меня.

 - Он говорил, что ты очень красивая.

Я смотрю на нее и ничего не понимаю. Я растеряна.

 - Он просто послал мне сообщение, - говорю я. - Зачем он...

Анна поднимает руку, останавливая меня.

 - Это я послала, Слоан. Майкл уехал сегодня утром. Но он хотел, чтобы я поговорила с тобой. Он сказал, что понадобится тебе.

 - Так и есть, - говорю я. - У меня неприятности, и он мне нужен. Прямо сейчас. Позвони ему, скажи, чтобы он приехал!

 - Слоан, - говорит она, - ты многого не знаешь о Майкле, и то, что ему пришлось уехать, честное слово, не от него зависело. И он волнуется за тебя. Он хотел, чтобы я помогла тебе.

Риэлм всегда хотел помочь мне. Он — это все, что было у меня в Программе. Он был замечательным. Надежным.

 - Как ты собираешься помочь мне?

 - Есть кое-что, что Майкл не рассказал тебе  то, что, как он думает, ты не сможешь простить. Но он хочет, чтобы ты знала, что он любит тебя. Хочет, чтобы ты была счастлива.

Она замолкает и встречается со мной взглядом.

 - Но больше всего он хочет, чтобы ты бежала.

Бежала? Страх пронзает меня. Я застываю на месте, не знаю, как реагировать.

Анна смотрит мимо меня, на машину.

 - А это Джеймс? - спрашивает она, кивая в его сторону.

 - Да.

Я пытаюсь вспомнить, может, она мне намекает на то, что происходит, но ничего не вспоминается. Я совершенно растеряна.

 - Мой брат его не очень любит — улыбается Анна, - но он понимает.

 - Понимает? Я тут просто с ума схожу. Что происходит?

По тону моего голоса Анна, должно быть, понимает, что я устала от загадочных фраз, потому что вздыхает, как будто ей совсем не хочется переходить к этой части.

 - Они следили за тобой, Слоан. Сообщения, телефонные звонки. Ночные поездки? Сегодня они приехали и встретились с Майклом. Они знали, что ты тут была прошлой ночью. Как только они уехали, он позвонил мне, попросил приехать. Сказал, что у него нет выбора, что он должен уехать, чтобы... скажем так, исполнить свой долг.  Но он знал, что ты в опасности, вы с Джеймсом, так что он оставил вам немного запасов. Даже заставил меня пообещать отдать вам свою машину. - При этом она смеется, но смех не кажется печальным. - Мой маленький брат может быть довольно убедителен, когда ему нужно. Опять же, он — все, что у меня есть. И наоборот.

Могу понять, почему она делает это для брата, зная, что какой бы безумной ни была просьба, я бы все сделала для Брейди. Риэлм говорил, что вне Программы у него никого нет. Интересно, почему он не рассказал мне о сестре.