Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 78

- Я пытался.

- Нет. Если бы у тебя в сознание было желание убить, то даже мои волчьи инстинкты не спасли нас даже от того, чтобы одна из тех стрел не задела нас.

Черты лица Лаиса озарились пониманием и удивлением, но потом он тяжело вздохнул, и все вернулось к мужественной выдержки невзгод.

- Я не заслуживаю вашего прощения.

Мужчины, девушка знала, когда принять подарок, особенно тогда, когда он означал сохранение ее жизни.

- Не согласен, - тон голоса Барра говорил о том, что его мнение главное.

Сабрина не глупая, чтобы поверить, что это потому, он якобы нынешний лэрд. Просто этот мужчина слишком уверен в своем мнение.

А сейчас? Она действительно не думала, что у него была причина сомневаться в себе.

На следующий день Лаис превратился в орла и ехал верхом на плече Барра. Птица была не маленькой, но и Барр не обычный воин и у него не возникло проблем ехать быстро на лошади с огромной хищной птицей, взгромоздившей на плече, и суженая в объятиях. Он настоял на том, чтобы девушка ехали впереди, словно мужчина мог физически защитить ее от опасности своим телом.

Без сомнения, мог.

Казалось, огромный конь не замечал дополнительной тяжести, и к первому закатному часу они добрались до пещер со священными источниками.

Барр успокоился, когда его суженая не проявила ни капли сомнения, ведя его и Лаиса к секретной комнате Вер-птиц в глубине лабиринта пещер над святыми источниками.

Звук песни достиг слуха его волка раньше, чем шаги его любимой сбились в понимании, что они не одни. Но она не остановилась.

Сабрина ускорила шаги, намереваясь добраться до пещеры раньше, чем завершится ритуал. И вбежала в огромную пещеру, освещенную несколькими факелами с каменного помоста в центре и двух бассейнов, подпитываемых подземным источником с другой стороны.

Пожилая женщины, поразительно похожая на Сабрину, была одета в накидку из перьев ворона и говорила на древне-криктском языке с мальчишкой на пороге зрелости. Должно быть это Аня-Гра, бабушка Сабрины и та, кто предсказала помощь Волков в борьбе за выживание Вер-птицам.

Два человека необъятной комплекции вышли вперед, преграждая им путь оружием. Сабрина проигнорировала их, промчавшись между ними и их тянущимися рукам, чтобы скрутить ее. Присоединившись к ней, Барр увидел, что должен вытащить собственный меч, но был не готов сделать это.

Скрестил руки и одарил каждого из воинов взглядом, ясно говорящего им, что не боится и не собирается создавать проблемы.

Закончив с ними, Барр проследил, как Сабрина подбежала к все еще поющей жрице и практически всучила Клах Гилах Гра ей в руки. Странное голубое свечение вспыхнуло вокруг них, когда они обе держали руки на камне.

Затем Сабрина сделала шаг назад и согнула голову в знак уважения.

- Сабрина – Гра Гилах, принцесса ворон, верни руки на Клах Гилах Гра.

Он почувствовал по их ментальной связи, как смущена суженая.

Смелей, родная. Сделай то, что требует жрица.

Она моя бабушка.

Тем более стоит подчиниться, его волк смеялся, как и он сам, хотя аккуратно, чтобы она не почувствовала смех через их связь.

Ты высокомерен.

А ты действительно принцесса; так делай сейчас то, что должна.

На этот раз Сабрина не отрицала этого. Вернула руки на уже накаленный до бела кристалл. Вновь голубое свечение стало исходить от священного камня.

- Тэрен-Гра Гилах, положи руки на кристалл.

Юноша – должно быть брат Сабрины, ради которого она стольким пожертвовала – сделал то, что ему приказали, демонстрируя лишь незначительное колебание, когда кончики его пальцев коснулись ладони сестры.

Вспыхнуло красное сияние, и пещера с источниками наполнилась необычным гудением, воздух заискрился от криктской силы, которую Барр никогда раньше не встречал.

Юноша замерцал, красное сияние увеличилось вокруг него, и после на его месте стоял ни парень, ни ворон. Он издал резкий звук, похожий на карканье, откинув голову назад, крылья раскрылись, и потом сияние осветило его фигуру вновь. И на место исчезнувшего ворона появился кто-то более древний. По пещере разнеслись крики, но Барр был слишком поражен, чтобы также отреагировать.

Дракон с настолько темно-красной чешуей, что казалось почти черной, откинул голову и после того, как победно заревел, выпустил струю огня в потолок.

Все в пещере упали навзничь со смесью трепета и страха, это ощутимо в их запахе, даже если так не вели. Но не Сабрина. Его воинственная принцесса протянула руку, чтобы прикоснуться к магическому существу.

Дракон опустил голову и ткнулся носом в ладонь Сабрины, от чего она громко рассмеялась.

- Мой брат, ты король, который приведет нашу расу к спасению.

- С союзниками, Волками, которые научились уважать все живое и жить среди людей как защитники, - от раздавшегося голоса пожилой женщины сердце Барра забилось сильней в его теле. – Таран-Гра Гилах поведет Вер-птиц в новый день для нашей расы.

Так же быстро, как он принял форму ворона, а затем дракона, юноша снова предстал в человеческом облике. Он опустился на колени и поклонился, вознося благодарности Создателю всего сущего на древне-криктском. Затем зашел в бассейн на правой платформе, полностью погрузившись и затем выпрыгнув с победным криком.

Церемония его совершеннолетия подошла к концу.

- Среди нас есть один сбившейся, - напевно произнесла жрица тем самым, пульсирующим от силы голосом. – Орел, чья душа несет в себе вину и боль от веры в неверное, что разрывает его сердце.

Лаис с паникой посмотрел на Барра.

- Не бойся. Это хорошее место и она заботится обо всех Вер-птицах, - он знал, что говорит правду, несмотря на то, что никогда не видел Аню-Гра и даже не знал о ее существовании до этой поездки.

Лаис кивнул и повернулся, делая шаг вперед, как загипнотизированный.

Стражники, отпрянувшие назад, как и все, при превращении Тарана в дракона, сейчас вышли вперед, предупреждая Лаиса при приближении к жрице. И стали двигаться по бокам, словно им было приказано, хотя Барр не слышал, чтобы произнесли хоть слово.

- Положи руки на Клах Гилах Гра, юный Лаис.

- Откуда вы знаете мое имя? – спросил тот голосом, пропитанным трепетом и благоговейным страхом.

Пожилая женщина улыбнулась, сочувствие светилось в глазах того же цвета, что и у внучки, и наполнены мудростью древних, которой Барр был восхищен.