Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 27

— Мне плевать! — закричала она. — Ты выиграл! Твоя тактика оказалась блестящей. Но неужели ты осмелишься взвалить на меня всю вину, как на распутную девку?

В этот момент он посмотрел на нее так, будто готов был выругаться. Но внезапно его лицо переменилось, он беспомощно и смущенно провел руками по волосам.

— Один из нас совсем с другой планеты! — простонал он, опускаясь в кресло и развалившись с усталым видом. — Как ты думаешь, что сейчас творится у меня в душе? — спросил он.

— Не знаю. Я никогда понятия не имела, что в ней происходит. И никогда не имела желания узнать.

— Однако иногда ты все же думала обо мне. Раз уж мы заговорили об этом занимавшем тебя предмете, — пробормотал он, роясь в карманах и вытягивая ноги вперед, — существует несколько загадок, которые я никак не могу разгадать. — Он внимательно посмотрел на нее, уселся поудобнее, и его лицо разладилось. — Ну, например, почему ты отрицала, что знала Пола?

Эбби посмотрела на его сердитое лицо и вдруг почувствовала облегчение.

— Я думаю, в этом вопросе есть какой-то подвох, — сказала она, чувствуя, что не может найти нужный ответ.

Макс непонимающе посмотрел на Эбби.

— Нет, я начинаю подозревать, что это одна из твоих хитростей, — сказал он. — Но ты мне не ответила, почему не захотела признаться, что знаешь Пола.

— Тогда это было неважно.

— Да что ты!

В растерянности, не понимая его намерений, Эбби, загипнотизированная его взглядом, пыталась понять, почему возник этот вопрос. Макс был похож на сжатую пружину, которая в любой момент может распрямиться.

— Да, я его знала, — пробормотала она. — Это очень легко объяснить. Но тогда все казалось слишком сложным и запутанным.

— Запутанным вокруг чего?

Эбби секунду поколебалась. Сперва она хотела сказать, что это не его дело, но передумала.

— Пол был обручен с моей сестрой, — начала она. — Дело в том, что наши родители погибли в автокатастрофе за год до того, как Элейн встретила Пола. И я была слишком мала, чтобы понять, что он не собирается затевать с ней роман, а просто заботится о ней. Пол — глубоко порядочный человек, он тепло относился к сестре, но я и понятия не имела, что он встретил и полюбил Дженнифер. Они с Элейн были тогда обручены, без всяких обязательств. Он беспокоился о ней и понимал, что, несмотря на время, прошедшее с момента гибели родителей, ей нужна поддержка!

— Ну и что, он поддержал ее?

Эбби покачала головой:

— Я знаю, он пытался. Но к тому времени он уже влюбился в Дженнифер, и Элейн, узнав об этом, не пожелала с ним поговорить. Она уехала в Канаду и там постепенно пришла в себя.

— Ничто из того, что ты мне рассказала, не объясняет, почему ты отрицала, что знакома с Полом, — мрачно сказал Макс.

— Разве? — Ее возмутила его холодность. — Я ненавидела Пола, я осуждала его. Элейн так страдала перед отъездом. Я и понятия не имела, что Дженнифер работает в «Брэдли-дизайн», там, куда я стремилась поступить на работу. Я чувствовала, что мой мир рухнул, когда впервые увидела Пола в офисе и узнала всю правду! Мне казалось тогда, что я предала свою сестру, работая у Дженнифер. Я собиралась написать ей и рассказать всю правду, но, оказалось, Элейн уже все знает. И когда Пол пытался поговорить со мной, я не захотела. Я вообще не хотела иметь с ним ничего общего.

— Если дело в этом, то как могло случиться, что однажды я открыл дверь и увидел тебя в его объятиях?

Эбби застыла.

— Ты… Я не могу в это поверить! Ты думал, что я была… что… у меня было что-то с Полом!

— Вскоре я выяснил, что это была не любовная связь.

Эбби тщетно пыталась собраться с мыслями.

— Ох, как здорово ты придумал! — прошептала она. — Все это время я пыталась не замечать странного выражения в твоих глазах… Я никак не могла предположить, что же оно означает… Какие чувства можно питать к женщине, которой ты решил отомстить за свою сестру! Ты решил преподать ей такой урок, который бы она никогда не забыла!

— Эбби, может, и было время, когда я хотел тебя наказать, — сказал Макс, потирая руками небритый подбородок. — Но все не так просто, как ты говоришь.

— А как еще проще?





— Ради бога, Эбби! Я пытаюсь быть с тобой честным, чего раньше никогда не делал. Да, я неправ насчет тебя и Пола. Но ты что-то скрывала от меня… Черт побери! Эбби! Я знаю, что ты скрывала.

— Да? Конечно, я что-то от тебя скрывала, — призналась она и, пораженная, попыталась спрятать лицо в диванной подушке.

— Что-то настолько ужасное, чем не могла поделиться с мужчиной, с которым когда-то занималась любовью? — произнес он печально.

— Однажды я пыталась тебе объяснить. Я сказала, что боюсь влюбиться в тебя, потому что ты устроишь из этого комедию.

— Я тоже выразил подобные опасения той ночью, когда мы возвращались от Морисонов, — сердито ответил он. — Но я не помню радостных восторгов по поводу того, что эта мысль смешна… Твое поведение меня просто испугало.

Боясь, что он прикоснется к ней, Эбби все глубже прятала лицо в подушку. А что еще она могла сделать? Надо как-то скрыть свою любовь.

— Эбби, пожалуйста, не плачь, — прошептал Макс и ласково потрепал ее рукой по спине. — Прости меня, я не имел права приходить сюда и вести себя так после всего, что я сделал.

— Зачем же ты тогда пришел? — спросила Эбби.

— Потому что я отчаянно хотел развязать этот ужасный, запутанный узел, который так долго мучил меня.

Эбби выпрямилась, и слезы потекли по ее щекам. Она с осуждением глядела в его смуглое лицо, а потом в ее глазах, полных слез, зажглась любовь, от которой она сама готова была задохнуться.

— Эбби, если бы ты смогла посмотреть на меня иными глазами. Ты бы увидела и другое! — взмолился Макс.

— Перестань! — попросила она, безжалостно вспоминая свои надежды, связанные с ним, которые когда-то лелеяла. — Я никогда не понимала, к чему ты клонишь. И только теперь начинаю понимать.

— Начинаешь понимать? — тихо спросил Макс. — И как же ты теперь объяснишь разговор, который произошел между мной и сестрой?

— А какой теперь в этом смысл? — спросила Эбби. У нее уже не было сил докапываться до истины.

— Тогда дай мне сказать! — В его голосе Эбби услышала мольбу.

Она закрыла глаза в молчаливом согласии и забилась в угол дивана.

— Дженнифер очень рассердилась на меня сегодня вечером. Она сказала, что я сумасшедший, бестолочь, что она никогда меня не простит, если я наконец не решусь. А если я не смогу, — продолжал он, — всю оставшуюся жизнь ее будет мучить чувство вины.

— Ради бога! Почему Дженнифер должна испытывать чувство вины? — спросила Эбби. — Она не отвечает за твое поведение!

— Конечно, нет. Женщины чрезмерно эмоциональны в некоторые периоды беременности, — сказал он. — В один прекрасный день я пришел к ней и нашел очень взволнованной. Она стала ворчать на свое замужество, говорила что-то насчет Пола, который был обручен с кем-то до встречи с ней, потом сказала, что между ней и Полом ничего не может быть из-за тебя…

— Я не… Нет… Я не понимаю! Это же сумасшествие! — проговорила Эбби растерянно. — Дженнифер призналась мне сегодня, что тогда она была как помешанная. Ну почему ты не спросил меня? — воскликнула Эбби негодующе. — Как ты мог поверить такому?

— Честно говоря, и сам не знаю, — признался он. — Я вбил себе в голову, что вы с ним обручены, даже не сообразив, что ты была слишком мала для этого.

— Почему ты не спросил Дженнифер?

— При других обстоятельствах я бы, конечно, спросил.

— Так мог бы задать вопрос Полу! — Эбби чуть не кричала на Макса.

— Не говоря уже о том, что я никогда не сомневаюсь в чувствах своей сестры, я знал, что ей не понравится, если я что-нибудь скажу ему.

— Боже мой! Ничего не понимаю и ничему не могу поверить! — сказала Эбби. — У тебя нет сомнений насчет сестры, и в то же время ты веришь, что я и Пол могли быть в любовной связи!

— Да… Нет. Фу, черт, не проси меня объяснять, я сам ничего не понимаю.