Страница 82 из 90
Он улыбнулся. - Они думали, что наши занятия любовью слишком банальны. Никакого свисания головой вниз от люстры или свисания над парапетом башни замка.
Лара рассмеялась. - Ты должно быть шутишь.
Когда Джек покачал головой, она выдохнула. - Они действительно хотели эту чепуху?
- Да. Они напали на цирк после того, как я уехал, и они были гораздо счастливее с акробатом.
Лара фыркнула.
- Я чуть не умер снова, стараясь переправиться через Европу в Париж. Я нашел Жан-Люка там, и он научил меня, как быть вампиром. Затем, наконец, я вернулся в Венецию, надеясь, что Беатрис все еще любит меня.
- Что произошло?
Джек вздохнул. - Она умерла месяцем ранее во время эпидемии тифа. Я всегда боялся, что она умерла, думая, что я бросил ее.
- О, Джек. - Лара коснулась его щеки. - Я уверена, что она любила тебя. Как она могла не любить тебя?
Он взял ее руку и поцеловал ладонь.
- Мне всегда не везло в любовных делах, до сих пор. На протяжении многих лет, я влюблялся два раза, но женщины отвергли меня, когда я говорил им, кто я. Я боялся, что ты тоже откажешься от меня.
- Я слишком люблю тебя, чтобы потерять. И пора бы тебе найти свое счастье. - Она, нахмурившись, посмотрела на его белокурые волосы. - Но я должна сказать тебе, я не в восторге от твоей новой прически.
- Мне пришлось изменить внешность. - Он притянул ее так близко, что мог шептать. - Слишком много Несогласных знают о Джакомо ди-Венеция.
- Несогласных?
- Это то, что мы называем плохими вампирами, кто любит убивать. Они называют себя Настоящими, поскольку они верят, что их истинная природа вампира…охота и убийство. Они были жестокими, жестокими смертными, и становление вампирами только усиливают их жестокость.
- Итак ты и твои друзья с ними бороться?
- Да. Я исследовал их так много за эти годы, что я знаю, как действовать на раз. Я приехала сюда взглянуть по новому, говоря по-чешски, и назвал себя Генрихом Соколовым.
- Это твоё настоящее имя, - прошептала она.
- Да. Я притворился, что старый друг Дженрика Янова, который умер в декабре прошлого года, поэтому он не может подтвердить это. Я упомянул некоторые другие имена, и я знал многое, например расположение этого места, и что Аполлон купил его.
- Слава богу. - Сейчас она провела рукой по его коротким светлым волосам. - Ты пошел на большой риск.
- Остальные находятся неподалеку. Они напали бы, если бы я передал им психическое сообщение о помощи. Робби хотел напасть сегодня, но я сначала хотел убедиться, что с тобой все в порядке. И я хотел узнать какую-либо информацию, которую ты могла бы мне сказать.
- Конечно. - Лара объяснила установленный порядок и сколько дев, сколько охранников, и сколько вампиров.
– Был гость, вампир, прошлой ночью назвал себя Зевсом. Мы никогда не видели его. Дева, которая была выбрана для него, утром ничего не помнила о нем. Но она была вся в синяках.
Джек покачал головой, нахмурившись.
- Когда я впервые прибыла, Избранной была Бритни Бекфорд. На следующее утро она исчезла, и я боюсь…
- Она умерла, - сказал Джек тихо. - Ее тело нашли.
- О, нет. Эта бедная девочка.
- Волки нашли ее тело в лесу.
Лара вздрогнула.
- Я видела волков. Они чертовски меня испугали.
- Они не причинят тебе вреда. И они сказали мне, где тебя можно найти. Они согласились помочь нам завтра вечером.
- Ух ты. - Лара подняла руку. - Они... сказали?
- Они верволки. Форма оборотней.
Она задохнулась. – Не может быть.
- Курьер, который оставил Крекер Джек, оборотень. Работает в МакКей Б и Р, как и я.
Она покачала головой. - Это становится странным.
- Мы обеспокоены тем, что в ту минуту, когда мы нападем, охранникам может быть приказано убить женщин.
- Что?
- Если место подвергнется нападению, Аполлон может запрограммировать охранников, убить всех свидетелей.
Лара вздрогнула. - Боже, надеюсь нет.
- Мы тоже надеемся на это. Ты нужна нам, чтобы помочь сохранить других девушек в безопасности. Можешь ли ты это сделать?
- Да.- Она найдет какую-нибудь причину, чтобы заставить их всех прийти в кухню. У них будет запас ножей.
- Еще одна вещь. - Джек взял ее за руку. - Это будет выглядеть очень подозрительно, если ты уйдешь утром, без моей метки на себе.
- Твоей …. метки?
Он кивнул.
- На шее. Я сожалею, но это нужно будет сделать.
Она сглотнула.
– Тебе нужно укусить меня.
Глава 25.
- Это будет больно? - спросила Лара.
- Вполне возможно. - Джек погладил ее по волосам. - Некоторые вампиры, как Несогласные, наслаждаются, вызывая у своих жертв боль и ужас. Но если вампир не торопиться и старается, он может сделать это очень приятным.
- Я голосую за второй вариант.
Его рот сжался.
- Ты уверена? Я все еще сам не уверен.
Она хлопнула его по руке. С усмешкой он толкнул ее на спину и склонился над ней.
Она скорчила ему рожицу.
- Ты хочешь снова быть сверху?
- Легче кусаться. - Он нахмурился, соображая. - Я думаю, я мог бы укусить тебя сзади.
- Или ты мог бы свеситься вниз головой с навеса.
Он усмехнулся.
- Я знал, что я не должен был рассказывать тебе эту историю.
Лара слабо ему улыбнулась. Она шутит в печальной попытке отсрочить неизбежное. Конечно, он не причинит слишком сильную боль. Джек сказал, что он сделает это с удовольствием.
- Ты будешь... пить из меня?
- Совсем чуть-чуть. Я не хочу оставлять тебя слабой.
- Окей. - Она повернула голову, чтобы открыть свою шею и зажмурилась. - Я готова.
Она ждала. Сейчас в любую минуту. Острые клыки проткнут ее шею. Она сжала руки в кулаки. И ждала.
Она открыла глаза и взглянула на него.