Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 90

Как сказано: «Что же здесь [является] шуньятой ушедшего от крайностей? Крайность постоянства и крайность прерывности называются крайностями. У чего нет крайностей, то – ушедшее от крайностей. Ушедшее от крайностей пусто – отсутствует как ушедшее от крайностей».

Как сказано: «Что же здесь не имеет начала и конца? У чего не видим начала и конца, у того нет середины. У чего нет начала, конца и середины, у того нет прихода и ухода. При этом, поскольку [имеющие] начало, середину и конец не являются пребывающими постоянно и не являются уничтоженными, то [имеющие начало, середину и конец] пусты – отсутствуют как [имеющие] начало, середину и конец». «Начало» следует отнести к первому. Последнее – «конец».

Как сказано: «Что же здесь [является] шуньятой неотброшенного? Отброшенное – утерянное, покинутое, оставленное. При этом неотброшенное пусто – отсутствует как неотброшенное». Отброшенное является оставленным, а неотброшенное означает [имеющееся] у кого-то нечто неоставленное[398]:

Как сказано: «Что же здесь [является] шуньятой бытия? [То,] что [является] бытием дхарм, не создается и не обладает возникновением, пребыванием и уничтожением. Оно не создается шраваками»[399].

То, что является [этим], – шуньята всех дхарм. Как сказано: «Что же здесь [является] всеми дхармами? Всеми дхармами называется соединившееся, несоединившееся» и т. д., при этом еще восемнадцать аятан: шесть внутренних аятан, шесть внешних аятан и шесть совокупностей виджняны. Шесть соприкосновений: соприкосновение с собранным глазом [и т. д.] до того, что познается. Ощущений (ведана), имеющих [своей] причиной соприкосновение, тоже шесть. При этом: все дхармы пусты – отсутствуют как все дхармы.

А также, что же является собственным признаком рупы и т, д.? Чтобы подробно указать [это], говорится:

[Это] означает, [что] с точки зрения одинаковости восприятия дхату имеют [своим] признаком ядовитость змеи.

Поскольку они; являются дверями рождения и появления страдания.

Зависимое возникновение имеет [своим] признаком соединение – встречу, поскольку полностью являет соединение – встречу возникающего зависимо.

Поскольку усердие имеет [в качестве своего] признака полное овладение – обладание благим (добродетелью).

Поскольку осуществляет собирание всех благих дхарм.

Так как, поскольку следует к нирване, ни к чему не имеет пристрастия, привязанности[402].





398

Когда обретается нирвана, то отбрасывается – оставляется то, что использовалось для ее реализации. Так, например, переправившись на другой берег реки, оставляют лодку. Однако полагают, что и у обретшего нирвану без остатка скандх тоже остается нечто «неотброшенное».

399

ma byas.

400

Т. е. вещественное и невещественное, телесные существа и бестелесые духи, имеющие форму и не имеющие формы.

401

'du 'phrod.

402

chags pa med pa. Означает также «отсутствие появления или признавания».