Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 90

– по уже указанной причине.

Если думают так: «Вода, время [года] и другие благоприятные для рождения ростка факторы вызывают полную трансформацию семени и порождают росток. Поскольку же тот росток не может сосуществовать со [своим] творцом [семенем], то [он] появляется, уничтожая семя. Поэтому нет места указанной ошибке и, поскольку семя и росток не являются [по отношению к друг другу] иными, то нет и нерождения из себя», то это тоже невозможно. Почему?

Думаю: «Поскольку семя и росток не являются [друг по отношению другу] иными, то и росток не может уничтожать это [семя], как самого себя»[152].

А также:

Здесь, форма – длинное, круглое и т. д. Цвет – желтый и т. д. Вкус – сладкий и т. д. Способность – особенность способности [воздействия], вид волшебной способности [воздействия]. Так, например, простое сближение с телом лекарства от геморроя устраняет геморрой, а благодаря держанию [на теле волшебного] целебного масла и т. д. передвигаются в небе. Полная зрелость – специфическая особенность вещи, обретается в результате полного изменения – созревания. Так, например, [плоды] пиппали и т. д. [в процессе созревания] станут сладкими.

Если семя и росток не являются [по отношению к друг другу] иными, то форма и т. д. ростка и, соответственно, [форма и т. д.,] имеющиеся у самого семени, будут восприниматься как неотличимые. Но [такого] восприятия нет. Поэтому [и рождение из себя невозможно]. [Кроме того, было бы] возможно, что [такие ростки], как, [например], ростки бананового дерева и т. д., не являлись бы иными по отношению к семенам белого чеснока и т. д.

Если думают так: «Семя будет ростком, поскольку, оставив состояние[153] семени, обретает другое состояние», то, если рассмотреть это,

«[Состояние] существования» того, как предполагают, означает неинаковость того [и] того же самого. Поскольку неинаковость ростка по отношению к этому [семени] невозможна, то мысль о неинаковости этого теряет силу.

Если думают так: «Хотя форма и т. д. семени и ростка отличны, но вещество[154] не различается», то такого нет, поскольку если не берется форма и т.д., не берется и их вещество.

А также,

Подобно тому как само семя в состоянии ростка не воспринимается в качестве самого себя, [так и] сам росток тоже не будет восприниматься как само семя, раз он не является иным по отношению к семени. А также, как воспринимается росток, так будет восприниматься и семя – как сам росток, поскольку [оно] не является иным по отношению к росту и т. д. Если признаем, что приводящее к ошибке отвергается, то семя и росток не является тем, что следует принимать как неинаковое[155]. Поэтому, отвергнув таким образом [с точки зрения абсолютной истины] рождение из себя, признаваемое в другой системе, считающей, что знает истинную суть, [автор,] чтобы указать неприемлемость этой мысли другой системы и с точки зрения [относительной истины] мирских наименований неочищенного ума, говорит:

Итак, хотя бы причина – «семя» – и прекратила [свое существование], но плод ее – «росток» – видят. Поэтому мир тоже не рассматривает семя и росток как неинаковые. Если [они] являются одним и тем же, то плод, как и причину, тоже не будем видеть. Но [его] видим. Поэтому они не являются неинаковыми.

Поскольку согласно обеим сторонам [абсолютной точке зрения и относительной] рождение из себя противоречит доказательствам,

Поэтому Учитель [Нагарджуна], не делая разграничение, отрицал рождение вообще: «Из себя – нет». Следует думать, что у того, кто проводит разграничение: «В абсолютном смысле вещи не рождаются из себя, поскольку [уже] существуют, как, [например,] живые существа», – выделение особенности, «в абсолютном смысле», бессмысленно[156].

А также,

Как сказано [в «Мадхьямика-шастре», XX, 19]:

Единства не существует, так как придем и к единству отца и сына или глаза и виджняны [глаза][157]. Поэтому [там же, XI, 1] говорится:

Поэтому из опасения прийти к такой и другим ошибкам желающий неложно постичь две истины не должен принимать, что вещи рождаются из себя.

Если это [утверждение] «вещи не возникают из себя» является верным и это положение здесь доказано, то не доказано то, которое гласит так: «из других – как будет?».





Итак, [есть] четыре условия [пратьяя], [которые] будут [по отношению к плоду] иным: 1) причина [хету], 2) опора [аламбана], 3) непосредственное следование за тем [саманантара] и, соответственно, 4) хозяин [адхипати][158]. [Эти] условия осуществляют порождение вещей. [Так говорится в Писании.] Если опираться на Писание, то следует принять, даже не желая, что [вещи] рождаются из другого.

Здесь некоторые говорят: «Причина – условие: пять [из шести] причин – без действующей причины. [Называется] опорой, поскольку на нее опираются. Все дхармы – опоры, в соответствии с обстоятельствами, шести виджнян – [являются] опорой – условием. Психические элементы [чайта] и сознание [читта], отличное от сознания [существа,] вошедшего в нирвану без остатка скандх, [являются] непосредственным следованием за тем – условием. Действующая причина является хозяином – условием»[159].

152

Школа санкхьи признает, что все вещи – явления пракрита. Поэтому фактически имеется только рождение из себя. Бесконечного рождения не будет, так как из-за природных условий и т. д. семя разрушается. «То самое будет уничтожать то же самое». Дальнейшее в основном является критикой различных идей санкхьи.

153

gnas skabs. Этот термин мы иногда переводим как «модус».

154

Dravya; rdzes, «субстанция». До этого рассматривалась идея тождества по сущности (ngo bo gcig pa) между причиной и плодом, а здесь – тождество субстанциональное (rdzes gcig pa). В базовой системе категорий тибетских прасангиков считается, что субстанционально тождественное с необходимостью является тождественным по сущности [Агван Даши, с. 78].

155

Термин gzhan pa nyid мы переводим как «инаковость» или «инаковое», a gzhan pa min pa nyid – как «неинаковость» или «неинаковое», чтобы отдифференцировать их от «иного» (gzhan), «отличного» (tha dad), «разного» (so so ba) и т. д.

156

Здесь имеются в виду мадхьямики-сватантрики, которые отрицали рождение в плане абсолютной истины и признавали его в плане относительной истины. Поскольку же рождение из себя отвергается с точки зрения обеих истин, то нет необходимости указывать: «в абсолютном смысле». Здесь заканчивается приведение доказательств, изложенных Чандракирти в «Разъяснении слов» («Прасаннападе»), и начинается рассмотрение доказательств, взятых из «Основ мадхьямики» Нагарджуны.

157

Т. е. сознание в виде перцептивного образа, возникающего при зрительном восприятии.

158

Хету – «создающий, действующий, воздействующий». Аламбана – «поддержка, опора, поддерживание, опирание на» (тиб. эквивалент «видимое, восприятие»), Саманантара «тесно примыкающий к» (тиб. эквивалент «сразу же после того»). Адхипати – «хозяин, господин». В базовой системе категорий (bsdus grva) у тибетских прасангиков эти четыре условия определяются Следующим образом. Аламбана, или объект (dmigs pa), – это условие, порождающее свой плод, последующее психическое как имеющее его вид (mam pa), то есть синий объект порождает перцептивный образ синего, и т. д. Саманантара (de ma thag) – это условие, порождающее свой плод, психическое как ясное и ведающее. Так, при восприятии синего, существующего в виде потока моментов сознания, этим условием будет предшествующий момент – сознание, воспринимающее синее, или момент сознания умственного (мановиджняна) в виде синего, вклинившийся в этот поток. Адхипати (bdag ро) – это условие, порождающее свой плод самостоятельно, независимо от другого. В ситуации зрительного восприятия этим условием являются глаза, а вообще адхипати-пратьяей считаются все вещи (dngos ро), поскольку признаком вещи полагают способность выполнять функцию – порождать плод, и это они осуществляют независимо. Хету (rgyu) определяют как осуществляющее порождение своего плода и считают равнозначным адхипати, но в ситуации зрительного восприятия относят к «сознанию (видимого) глазом» [Муге Сандан, с. 360-361].

159

О шести причинах и их соотношениях с четырьмя условиями см. в: [Розенберг, 1991, с. 163 и далее].