Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 69

- Где витают твои мысли? – спросил меня Рейес.

Я резко вернулась к действительности:

- Извини. На чем мы остановились? Ах да. Никаких рассечений позвоночников, мистер.

- Точно? Она с меня глаз не сводит.

Едва он договорил, как снова с шумом вдохнул. Черт меня дери, надо срочно что-то делать с этой гадостью.

- Что будешь на обед? – поинтересовался он.

- Я вообще-то уже сделала заказ. Не из меню. Сэмми всегда готовил мне хуэвос ранчерос, когда бы я ни попросила. Суперская вещь. Но если нельзя…

Рейес изогнул бровь:

- Какие яйца предпочитаешь?

Ей-богу, я старалась. Но в этот самый момент я смотрела на его ширинку, поэтому само как-то вырвалось:

- Оплодотворенные.

Его губы растянулись в лукавой улыбке:

- Сию минуту, мэм. – Коснувшись невидимой шляпы, он двинулся в кухню.

- Если тот парень придет тебя убивать, не убивай его, лады?

- Ничего не могу обещать.

- Я серьезно, Рейес! – крикнула я вслед.

Он подмигнул, и через секунду за ним захлопнулась дверь.

Спустя пять минут я сидела с дядей Бобом. Рейес лично вынес нам обед. Голоса в зале стихли до шепота, а несколько женщин в самом деле вытащили сотовые и принялись его фотографировать. Это уже ни в какие ворота. Даже хуже.

Понятное дело, теперь он стал вроде как знаменитостью. Шутка ли, отсидеть десять лет за убийство, которого не совершал. Все жаждали узнать его историю. Репортеры умоляли об интервью. Стоило народу увидеть, как Рейеса освобождают и провожают к машине, ожидающей у здания суда, как народ тут же затребовал подробностей. Так что да, в некотором смысле Рейес теперь знаменитость.

Но опять же, что тут забыла Джессика?

- Детектив, - поздоровался Рейес, ставя перед Диби тарелку.

- Фэрроу, приятно видеть, что ты не сидишь дома. Еще и работаешь.

- То есть приятно видеть, что я становлюсь полезным членом общества?

Я вздрогнула. Именно дядя Боб посадил Рейеса за решетку, но, видит бог, Эрл Уокер постарался на славу. Улик было множество, и все они противоречили чутью Диби, которое с самого начала подсказывало ему, что Рейес невиновен.

Дядя Боб натянуто улыбнулся:

- Яду не подсыпал?

Глядя на него в упор, Рейес взял вилку, наколол на нее кусок буррито и протянул мне. Потом медленно перевел на меня пристальный взгляд, от которого тут же закололо кожу. Я открыла рот, сняла губами кусок с вилки, закрыла глаза и простонала:

- Вкуснота. – Когда я снова взглянула на Рейеса, его черты потемнели. Стиснув зубы, он из-под полуопущенных век смотрел, как я ем. Я тяжело сглотнула. – А ты молодец.

- Знаю. – Положив на стол вилку, он кивнул на прощанье нам обоим и пошел обратно в кухню.

Все взгляды были прикованы к его заднице. Мой тоже.

- Похоже, - начал дядя Боб, - вы неплохо ладите.

- Даже не думай, - отозвалась я, глядя на дверь, только что закрывшуюся за Рейесом.

- Ты о чем?

- Не смей оценивать того, с кем я встречаюсь. – Я наградила его сердитым взглядом. – Можно подумать, ты образец для подражания. Сам-то видел, какой мусор домой водишь?

- Чарли! – оскорбился Диби.

Однако я всего лишь подготавливала его к тому, что скажу дальше. Я подалась вперед:

- Я знаю, что она тебе нравится, дядя Боб. Так что возьми, елки-палки, и пригласи ее на свидание.

- Кого? – уточнил он, внезапно очаровавшись своим буррито.

- Сам знаешь кого.

Диби откусил кусок и кивнул:

- Ты права, потрясающе.





Только этого я и ждала. Схватившись за горло, я в ужасе выпучила глаза и со всем талантом актрисы немого кино разыграла сцену собственного убийства.

- Нет… Он… он не мог… - Ну да, я разговаривала, но задыхалась на ура. – Еда… еда отравлена…

- Ладно, я приглашу ее на свидание.

- Правда? – спросила я, выпрямившись. – Когда?

Диби откусил еще кусок.

- Скоро. Ешь давай. Нам уже ехать пора.

Что ж, пока сойдет и так. Я ведь могу издеваться над ним, пока он не выполнит обещания. Куки вечно ждать не будет. Она великолепна. Не во всем, конечно. У нее серьезные проблемы с субординацией, но, в моем понимании, от этого она становится только интереснее. А если «мое понимание» записать на бумаге, получится целая книга. Представьте себе бестселлер под названием «Книга Чарли». А это идея!

- Знаешь, - я отрезала кусочек и немилосердно вгрызлась в него зубами, - напишу-ка я книгу.

- Обо мне, что ли? – спросил Диби.

- Она должна быть интересной, дядя Боб. Наверное, напишу о том, каково это – видеть мертвых.

- По-моему, такие книги уже есть. И фильмы.

Твою дивизию. Вечно я позади планеты всей. Я сунула вилку в рот и улыбнулась, когда мои вкусовые рецепторы хором запели «I’m So Excited» (1). Господи, этот человек талантлив во всем.

                                                                                    ***

Я уехала, не попрощавшись с Рейесом. Людей было полно, и мне не хотелось его отвлекать. Все еще с трудом верилось, что он работает на папу. В этих мыслях я и варилась, пока меня самым бесцеремонным образом не потревожил Диби.

- Между прочим, прошло уже двадцать четыре часа, - сказал он, когда мы ехали к шоссе I-25.

Я знала, что рано или поздно он спросит о поджигателе.

- Я собиралась поработать над этим вечером, но раз уж ты настоял, чтобы я поехала с тобой на место преступления…

- Ни на чем я не настаивал. Чтоб ты знала, в данный конкретный момент дело поджигателя стоит на первом месте. Найденные на ранчо тела никуда не денутся. Можем хоть сейчас вернуться в участок и покончить с этим. – Для наглядности он покрутил в воздухе указательным пальцем.

- Не уверена, что мы можем закрыть дело поджигателя. Но обещаю, дядя Боб, как только буду знать на сто процентов, я все тебе расскажу.

- Чарли, если человек невиновен, мы обязательно это выясним.

- Так получается не всегда. Сам знаешь. – Мне страшно не хотелось приплетать сюда Рейеса, но это важно, а мне нужна была уверенность.

Диби напрягся, но спорить не стал:

- Мне нужно хотя бы знать, кого ты подозреваешь. Вдруг с тобой что-нибудь случится?

- Да что со мной может случиться? – Выражение его лица оставалось непроницаемым, поэтому я сдалась: - Фиг с тобой. Я напишу Куки сообщение с именем подозреваемого и подробными инструкциями ничего тебе не говорить, пока не случится что-нибудь ужасное. Например, я умру от аллергии на твой дешевый одеколон.

Идея ему не понравилась, но он все-таки кивнул:

- Сейчас и напиши.

- Господи, ну ты и зануда! Так и быть, пишу. – Я достала телефон и начала печатать.

- И мой одеколон вовсе не дешевый.

Я усмехнулась, но продолжала свое дело:

«Ким Миллар. Запиши имя и ни за что не говори Диби. Скажешь, только если я умру в ближайшие день-два. Или впаду в анафилактический шок, и врачи ничего обнадеживающего не скажут. Он станет умолять. Наберись терпения и сил».

Диби я не доверяла. Он начнет прослушивать телефон Куки, как только появится шанс.

«И сделай пометку в ежедневнике купить ему флакончик “Acqua di Gio”», - добавила я.

«Хорошо, - ответила Куки. – Ничего не хочешь мне сказать?»

«Хочу. В одеколонах он полный ноль с ужасным вкусом».

Я уже убирала сотовый обратно в сумку, как вдруг завопил Оззи. Из-за сильнейшего акцента я всерьез сомневалась, что правильно его расслышала:

- Куда тебя, на х…, несет?!

Дядя Боб подпрыгнул на месте. Наверное, нечаянно включился мой GPS.

- Быстро, б…, разворачивайся! Ты, мать твою, в жопе мира!

- Это что еще за хрень? – спросил Диби, едва не съехав с дороги.

- Пардон, это Оззи. – Я выключила звук в телефоне. – Такой требовательный, не поверишь! – Нажав несколько кнопок, чтобы выключить приложение, я поднесла сотовый к уху: - Святые блинчики с маслом, Оззи! Хорош мне названивать. В конце концов, ты женатый человек! – Я притворилась, будто повесила трубку, и закатила глаза: – Ох уж эти рок-звезды!