Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 69

- Может, ты случайно Нони проболтался?

- Сукин с… Может, и проболтался. Вчера вечером мы у него пива выпили.

- Он тебя накачал, чтобы получить информацию, а ты размяк, как сыр на гриле.

- Спасибо за яркий образ.

- Пожалуйста. Итак, массовое захоронение.

- Я сейчас в баре, как раз собираюсь туда. Наша юрисдикция на те места не распространяется, но мы объединили усилия с ФБР, командой судмедэкспертов и местными органами правопорядка. Я сам предложил в помощь опергруппу из управления полиции Альбукерке.

- Так вот почему ты пашешь в воскресенье.

- Ага.

- С похмельем.

- Да как ты всегда об этом узнаешь?

- У тебя в такие дни голос, будто ты простудился.

- Короче говоря, если тебе интересно, ехать туда часа три.

- Мне интересно, - отозвалась я, стараясь не выдать отчаянного энтузиазма.

- Давай тогда здесь и встретимся.

Домчавшись до «Вороны», я припарковалась на своем обычном месте. На том самом, где поставила знак «Стоянка запрещена. Нарушителей ждут жестокие страдания от экзотических ЗППП, не поддающихся лечению». Похоже, трюк работал. Управдома моя тактика определенно не радовала, но, честное слово, все будут намного счастливее, если у меня будет собственное место на стоянке.

Подойдя к бару, я тихонько вошла внутрь. Яблоку негде было упасть. В воскресенье. В почти обеденное время. В воскресенье. И опять женщины, судя по всему, представляли абсолютное большинство посетителей.

- Что будешь есть? – поинтересовался Диби, когда я подошла к его столику.

Поверить не могу! Тут опять торчала Джессика. Какого, блин, черта? Она что, переехала сюда на ПМЖ?

Совершенно обалдев от вида поедающей буррито Николетты, я промямлила:

- Завтрак, как обычно.

- Будет сделано. – Он махнул нашей официантке. Та была новенькой, так что имени ее я не знала, а потому про себя нарекла Сильвией. – Ей хуэвос ранчерос с омлетом, а мне буррито с тушеной в красном чили свининой.

- Значит, мы едем прямо туда? – спросила я, пока Сильвия записывала наш заказ.

- Да, и я знаю, как на тебя действуют трупы.

На мгновение Сильвия застыла, потом продолжила писать, притворяясь, будто нас вовсе не слушает.

- И как же на меня действуют трупы?

- Тебя от них тошнит.

- А-а, ну да. – Мертвецы – это одно, трупы – совсем другое.

- Всегда поражаюсь: ты день за днем имеешь дело с мертвецами, но подсунь тебе труп, и ты превращаешься в натуральную девчонку.

- Я и есть девчонка, - разобиделась я. – И я знаю уйму мужчин, которые предпочли бы съесть жареных червей, только бы не видеть труп собственными глазами.

- Ладно, извини. Сексизм зашкалил.

Лучше ему и правда пожалеть о своих словах.

- Так как вам новый повар, Сильвия?

- Эм-м, меня зовут Клэр.

Какое разочарование! Теперь я знаю ее имя, но для меня она навсегда останется Сильвией.

- Жаль. Ну да ладно. Что там с новичком?

Она улыбнулась и смущенно опустила голову. Знай я ее получше, точно сказала бы, что она в него влюблена. Или в нее. Не важно.

- Он замечательный повар.

Значит, все-таки «он». И я с ней была согласна на все сто.





- Ясно. Ну что ж, спасибо. – От ее слов было столько же пользы, сколько от шоколадного чайника.

Сильвия отчалила к стойке, и в этот самый момент в бар ворвался мужчина, явно остро нуждающийся в профессиональной помощи на тему управления гневом. Глаза его метали молнии. Он схватил Сильвию за воротник, а она была слишком ошарашена, чтобы хоть что-то сделать. Бедняжка.

- Здесь хоть кто-нибудь знает, что это коповский притон? – громко спросила я. – Почему люди творят тут такие вещи? – Вскочив с места, я метнулась к мужику и сверкнула удостоверением: - Полиция Альбукерке. – Да уж, я только что нарушила закон: прикинулась офицером полиции в заведении, битком набитом настоящими офицерами. Вот только никто больше не бросился на помощь Сильвии.

Я оглянулась на дядю Боба. Он сложил на груди руки и откинулся на спинку диванчика, приготовившись к представлению.

- И в чем же проблема? – продолжила я.

- А вот в этом. Сами посмотрите. – Мужик сунул мне под нос сотовый с фотографией и принялся листать.

Пару мгновений мое зрение привыкало смотреть на фотки так близко, но, чтобы узнать изображенного на них мужчину, хватило микросекунды. Рейес. Передо мной снова и снова менялись фотографии, на которых был Рейес.

- И это телефон моей жены! – гаркнул мужик, едва не срываясь на визг.

Внезапно все в зале стихли, и меня обволокло знакомым жаром.

Вот блин.

- Я хочу сейчас же поговорить с этим ублюдком!

Я ошалело наблюдала, как к нам, вытирая полотенцем руки, подходит Рейес в переднике Сэмми.

- Ты что здесь делаешь? – спросила я, но он не ответил. И тут меня осенило. Женщины. Жар. Еда. – Так это ты новый повар?!

- Ты! – выплюнул мужик, в чьих умственных способностях я с каждой секундой сомневалась все больше и больше. – Из-за тебя моя жена ест тут каждый день! И фотографирует! – Он сунул телефон в лицо Рейесу, вот только сам Рейес явно не собирался шутить над предъявленными обвинениями. С совершенно безразличным выражением лица он даже не взглянул на телефон.

Ей-богу, мне показалось, мужик вот-вот взорвется. Поэтому я решила вмешаться и воззрилась на Рейеса, одним только взглядом обвиняя его во всех грехах:

- Боже мой! Она тебя фотографировала?! Что же за игру ты ведешь? Ты арестован, мистер.

Уголок его рта приподнялся, и на щеке появилась ямочка, когда я схватила его за руку и впечатала в стену. Точнее подтолкнула к стене. Придерживая Рейеса одной рукой (якобы прижимая его к прохладной деревянной поверхности), я обыскала его другой. Медленно. Намеренно поглаживая те места, поглаживать которые на публике я не имела права. Провела рукой по заднице и не спеша проверила по очереди оба задних кармана. Затем сунулась под фартук и проверила передние карманы. Он напрягся, когда мои пальцы прошлись по самому главному. Чувствуя, как разгорается окутывающий Рейеса жар, я провела руками вниз по его ногам, спереди и сзади, потом вверх по животу и ребрам. Понятия не имела, что обыск может быть таким увлекательным. Слава богу, нас слегка прикрывало какое-то растение в напольном горшке.

Честное слово, я не собиралась никого злить, но благодаря завистливым взглядам как минимум половины присутствующих здесь женщин поняла, что им далеко не так весело, как мне. И Рейесу. Ну хоть чувство юмора у нас с ним одинаковое. И он точно не имел ничего против, чтобы я лапала его на глазах у других людей. Скорее даже был этому рад, если судить по пылающему взгляду.

Не зная, что и думать, мужик отступил. Такая вот у меня секретная тактика: сбей с толку и беги, пока думают.

Я вытащила свое самое мощное оружие и прошипела Рейесу на ухо:

- Будешь сопротивляться, поджарю шокером.

Он глянул на то, что я держала в руке:

- Это телефон.

- А у меня тут приложение. Тебе светят судороги и кратковременная потеря памяти.

Улыбка Рейеса стала шире. Зацепив пальцем петлю для ремня на джинсах, он притянут меня к себе.

Видимо, дядя Боб решил наконец присоединиться к веселью. Со скучающим видом он неторопливо подошел к нам.

- Что тут у нас?

Я подняла руку:

- Все под контролем, детектив.

И тут пришло сообщение от Куки:

«Похоже, я совсем не умею анализировать ситуацию».

Господи, ну как же вовремя! Я тут вовсю занята тем, что лапаю своего мужчину.

«Как и выбирать подходящее время», - напечатала я в ответ и снова взглянула на Рейеса:

- Урок усвоил, сэр?

Вокруг меня, как обжигающий ветер, клубились хаотичные порывы зависти. Ведь это из-за Рейеса бар наводнили женщины. Если бы взглядом можно было убить, я бы корчилась в муках, задыхаясь и хватаясь за горло. И как минимум один глаз у меня бы уже точно выкатился из орбиты.

- Вы не можете арестовать Рейеса только потому, что эта овца на нем помешалась, - заметила одна из посетительниц.