Страница 22 из 39
были для закрытия позиций в Euroclear France — французской кли-
ринговой и расчетной палате, которая занималась клирингом опера-
ций LBIE по французскому долгу. Хемон поясняет:
Это большой объем денежных средств. Обычно нам не требуются та-
кие суммы до следующего рабочего дня. Сложность заключалась в том,
что мы не были уверены, вернутся ли к нам эти средства в конце дня.
Позиции в Euroclear не представляли проблем. Euroclear был готов
к сотрудничеству. У нас сложились хорошие рабочие отношения
с Euroclear Bank* и Euroclear France. Мы договорились с директором
Euroclear France, что он направит дополнительные ресурсы в это
подразделение.
Казалось, что процедура расчетов в Monte Titoli значительно от-
личается от процедуры в Euroclear, — вспоминал Хемон позже. —
У нас создалось впечатление, что Monte Titoli сначала проводит
расчеты по всем нашим покупкам, а затем по нашим продажам
* Международный центральный депозитарий ценных бумаг, находящийся в Брюсселе, или ICSD, который занимается международными ценными бумагами. Прим. ред.
овтсторкнаб еонпурк еомаС .383
в течение дня. Вот почему нам понадобилось так много наличных
средств либо для вброса наличности, либо для авансового финанси-
рования расчетов в кризисной ситуации.
Приведем пример: для того чтобы произвести расчеты на сумму
1,3 млрд евро в определенный момент в течение дня, нам требова-
лось вбросить 1 млрд евро. Это практически один евро на один евро.
Это было очень дорого.
Хемон вынужден был пойти на беспрецедентные меры:
Нам пришлось в боевых условиях протестировать процедуру, с ко-
торой мы раньше никогда не сталкивались. У нас лежала большая
сумма залогового обеспечения на счете в Euroclear Bank. Мы переве-
ли ее обратно в Banque de France на всякий случай, чтобы ускорить
перевод денежных средств в Банк Италии для закрытия сделок.
В это же время мы заняли деньги на рынке (что SA делает редко),
чтобы обеспечить центральному контрагенту наличность в до-
статочном количестве.
Без этих экстренных мер SA могла бы столкнуться с дефицитом на-
личности.
Оглядываясь назад, можно сказать, что необходимость иметь до-
статочно наличности стала серьезным уроком для SA. Во время де-
фолта Lehman Brothers статус банка, работающего в соответствии
с требованиями французского законодательства, дал SA определен-
ные преимущества. Благодаря этому у центрального контрагента был
доступ к средствам Banque de France под свое залоговое обеспечение
и он мог пользоваться платежной системой TARGET2 для быстрого
перевода платежей в Италию.
Хемон признавал позже:
Как всегда в случае кризисной ситуации такого масштаба, что-
то идет по плану, а что-то нет. Этот реальный случай дефолта
показал нам, как важно иметь быстрый доступ к наличности.
Мне интересно, что бы произошло, если бы мы не нашли такой
возможности.
84 Часть I . «Расчищая» последствия кризиса
3.6. Другие компании в борьбе
с последствиями дефолта
Центральные контрагенты LCH.Clearnet Group были далеко не един-
ственными в Европе, кто устранял последствия дефолта Lehman
Brothers. PwC — внешний управляющий LBIE — позже обнаружил
еще три центральных контрагента, признанных Управлением по фи-
нансовому регулированию Великобритании в качестве клиринго-
вых палат, которые участвовали в закрытии позиций LBIE16. Это
были Eurex Clearing AG — клиринговая палата Deutsche Bцrse Group;
EMCF17 — дочерняя компания Fortis Bank и EuroCCP18 — дочерняя
компания DTCC в Лондоне.
В конце сентября 2008 года клиринговая палата Eurex объяви-
ла о том, что она успешно закрыла собственные торговые позиции
LBIE и перевела клиентские позиции, которые были на балансе LBIE
на момент банкротства американского инвестиционного банка. Как
и в случае с LCH.Clearnet, Eurex удалось выполнить эту операцию
за счет использования залогового обеспечения, депонированного
LBIE. Центральному контрагенту ни разу не понадобилось прибегать
к другим активам, таким как гарантийный фонд, которые формиру-
ются за счет средств его членов для защиты при дефолте.
Клиринговая палата работала в условиях крайнего цейтнота, по-
скольку в пятницу 19 сентября наступал срок исполнения по многим
контрактам. «Нам пришлось долго убеждать внешнего управляюще-
го, что пора действовать», — вспоминает Маркус Зикволф, исполни-
тельный директор и руководитель подразделения по разработке си-
стем Eurex во Франкфурте19.
После того как во вторник вечером внешний управляющий выдал
необходимые данные, некоторые сотрудники Eurex начали работать
в офисе Lehman на Кэнэри-Уорф. Они работали совместно с сотруд-
никами LBIE, которые помогали закрыть позиции LBIE и перевести
клиентские счета к другим участникам клиринга.
На европейских рынках ценных бумаг дефолт стал первой серьезной
проверкой для инфраструктуры, которая появилась в ответ на при-
нятую в ноябре 2007 года директиву Евросоюза «О рынках финансо-
вых инструментов» (MiFID). Эта директива была направлена на раз-
витие конкуренции на европейских финансовых рынках и разрешила
овтсторкнаб еонпурк еомаС .385
создание торговых площадок нового типа — многосторонних торговых
площадок (MTFs). К моменту дефолта две такие площадки были созданы
в Лондоне, и каждая выбрала себе партнеров для предоставления кли-
ринговых услуг: Chi-X осуществляла клиринг по своим сделкам через
Европейскую многостороннюю клиринговую палату (EMCF); Turquoise,
которая начала торговать ценными бумагами только в августе, исполь-
зовала услуги EuroCCP (последняя была реанимирована для выполне-
ния роли клиринговой палаты после нескольких лет бездействия).
Клиринг на рынках ценных бумаг сталкивается лишь с некоторы-
ми из тех сложностей, которые привычны центральным контраген-
там по деривативам. В случае с ценными бумагами расчеты или за-
крытие сделки происходят всего через три дня после ее заключения
(T+3). С фьючерсами или другими деривативами закрытие сделки
или расчеты по ней могут произойти спустя месяцы, а то и годы после
заключения сделки, а это требует сложных расчетов при определе-
нии размера маржи и внедрения системы управления рисками в цен-
тральных контрагентах такого типа.
С учетом всех обстоятельств можно понять, почему на лице Яна
Барта де Бура, председателя Наблюдательного совета Европейской
многосторонней клиринговой палаты, было написано явное удовлет-
ворение на следующий день после дефолта.
Согласно де Буру, EMCF избавилась от позиций Lehman Brothers
к 8 утра во вторник 16 сентября. «Мы прошли проверку на прочность.
Lehman был прямым участником клиринга. Это сработало. Мы про-
информировали остальных наших участников, что позиций больше
нет, клиринговые фонды нам не понадобились, и EMCF продолжает
работать, как и раньше»20.
Накануне EMCF направила LBIE официальное уведомление о дефол-
те, где говорилось, что она будет закрывать его позиции. Процедуры, хоть и были менее масштабны, напоминали процедуры LCH.Clearnet.
«Мы провели аукцион, на котором отправили позиции ряду
дилеров-брокеров, — вспоминает де Бур. — Мы получили их ценовые
предложения, выбрали лучшее и продали позиции этой компании».
Маржи с избытком хватило на покрытие всех убытков, а оставшиеся
средства были отправлены внешнему управляющему.
Помогло то, что в EMCF заранее прорабатывали подобное развитие
событий. «У нас был тренинг в выходные, просто на всякий случай, —
86 Часть I . «Расчищая» последствия кризиса