Страница 5 из 172
Мысль о еде послужила причиной возникновению спазма в животе, и сухость в горле вспыхнула с новой силой.
Нельзя было больше раздумываться — так я лишь делаю себе хуже.
Я не останусь на этом острове. Поплыву через океан, так как больше нет вариантов. Это очень рискованный и сумасшедший поступок, но почему-то во мне разгорелась уверенность в себе, и сила — она затмила жажду на некоторое время, дав понять, что я готова на все.
Я уверенно пошла вперед, расправив плечи. Зайдя по пояс в воду, я задержала дыхание и погрузилась в темную воду. Даже сейчас я могла видеть все отчетливо и ясно.
Я провела под водой больше пяти минут и за это время ни разу не вынырнула. В этом не было никакой необходимости. Мои легкие не нуждались в кислороде, и я могла долгое время обходиться без воздуха.
Я передвигалась под водой с такой же невероятной и молниеносной скоростью, что и в лесу, несясь через зеленую паутину. Вся рыба, и прочие создания подводного мира, увидев меня, тут же уплывали, как и лесные животные. Я была опасна для них. Только в чем заключалась моя угроза — я не могла понять.
Моя баснословная скорость многократно упрощала мне задачу — плыть через огромный океан. Но это все равно заняло очень много времени. Проходили часы, а я все плыла, не теряя секунд. Я каждый момент с опаской ждала того, что мои супер-способности иссякнут. Но нет же, моя сила только росла.
Спустя еще сто тридцать две минуты и десять секунд я вынырнула. Небо окрасилось в темно-серый оттенок, вокруг меня простирались бескрайние темные воды.
Я резко погрузилась в воду и поплыла на северо-восток.
Вот, спустя несколько часов я могла почувствовать мягкую опору под ногами. Я доплыла. Наконец. Медленной походкой я вышла из воды и тут же принялась осматривать окрестности.
Это было похоже на порт. Неужели, мне все-таки удалось добраться до цивилизации?
Не смотря на то, что небо стало непроглядно-черным, и тысячи сверкающих звезд рассыпалось по нему, я могла с таким же превосходством видеть в темноте, что и при дневном свете.
Мои ноги ступали по шершавым камням, мокрое платье прилипало к телу, от чего мне было немного неудобно. Я внимательно оглядывалась по сторонам, стараясь уловить все детали. Передо мной простиралась узкая полоса берега, за ним начинался лес, но между ними была гладко-асфальтированная дорога. В четырех сотнях ярдов от меня находилась пристань с пришвартованными к ней несколькими грузовыми суднами.
Так же неподалеку я заметила крохотный и ветхий домик у берега океана, огороженный невысоким железным заборчиком.
Мой слух уловил чье-то сбивчивое дыхание, немного неровный ритм сердца, звук шипящего масла на раскаленной сковороде, так же я слышала человеческие голоса, звучащие немного неестественно — вероятно, это работал телевизор. Я отчетливо слышала звук морского прибоя, свистящего ветра.
Я решила сделать вдох.
И это стало моей ошибкой.
В нос ударили ясные запахи океана, деревьев, песка, камней, гнилого дерева, ржавого железа, грубые запахи угля и грунта. Но все это перебил другой аромат — такой привлекательный, цветочно-медовый с откликами хрупких лепестков роз. Этот запах заставил мои легкие гореть, а в горле появилось такое чувство, будто меня обожгли раскаленным железом.
Я сморщила лицо и с трудом сглотнула слюну, скопившуюся во рту.
Я задержала дыхание, пытаясь заглушить околдовавший меня запах, но ничего не получилось — невыносимо завораживающий и привлекающий аромат остался внутри моих легких, сжигая их и горло от невыносимой жажды.
Я должна была что-нибудь сделать, чтобы избавить себя от этой ужасной боли.
Поток ветра вновь прикоснулся к моей коже, и я машинально глотнула свежий воздух.
Внутри все загорело с новой силой, и я распахнула глаза, немного приоткрыв рот. Мое горло сгорало от сухости. Казалось, я могла бы за раз выпить два галлона воды за раз. Но даже мысль об этом не принесла мне должного облегчения.
Теперь я могла со стопроцентной уверенностью сказать, что этот выделяющийся среди других цветочно-медовый аромат исходил от маленького рыбацкого домика.
Мысль о дикой жажде затмила все остальное, и я, не раздумывая, направилась к ветхому дому, скорее действуя не по собственной воле, а по принуждению рассудка.
С каждым моим тягучим шагом запах усиливался, и мне с трудом приходилось сдерживать себя в руках. Я желала сорваться с места и сделать все, чтобы ощутить на своих губах вкус этого аромата.
Остановившись в нескольких метрах от железной перегородки, я посмотрела на дом. В небольших окнах горле свет. И через полторы секунды я увидела лицо мужчины, которые, заметив меня, с таким же нескрываемым интересом стал смотреть в мою сторону.
На какое-то мгновение наши взгляды пересеклись, и я прочитала в его глубоких светло-карих глазах ужас, смятение и испуг. Затем, мужчина исчез в окне.
Я слышала чьи-то приближающиеся шаги, резкий скачок сердечного ритма, и несколько секунд спустя раздался противный скрип открывающейся двери.
Мужчина, которого я видела в окне, вышел на крыльцо своего дома и на некоторое время замешкался. Его растерянные глаза блуждали по ночному мраку. Он не видел так же ясно и отчетливо, как я. Зато мне удалось видеть каждое его движение, наблюдать за реакцией его лица. Мужчина был в растерянности.
— Эй, здесь есть кто-нибудь? — крикнул он, немного прищурившись, глядя в темноту.
Я не ответила на его вопрос, хотя понимала, что эти слова адресованы мне. Я была неподвижна, как статуя.
Мужчина, скорее всего, был рыбаком. На нем была рваная в некоторых местах кофта, поверх нее теплая жилетка, грязные штаны были заправлены в высокие резиновые сапоги. На голове у него была вязаная шапка. Судя по тому, как он одет, было прохладно. Но я все так же не ощущала никаких проявлений холода. Меня волновала лишь одна вещь — сухость в горле, которую нужно утолить.
Я боялась сделать вдох, так как затуманивший мой рассудок аромат мог опять причинить мне адскую боль.
Казалось, мужчина заметил меня.
— Кто там? — я смогла уловить дрожь и замешательство в его хрипловатом голосе.
Я снова промолчала.
Мужчина потрепал свою небольшую бородку, его седые брови сошлись на переносице. Он неуверенно пошел вперед. И, дойдя до калитки, он внезапно остановился. Его светло-карие глаза смотрели точно на меня. Я слышала, что мужчина перестал дышать, и его сердце стало биться быстрее.
— Эй, что ты здесь делаешь? — обратился он ко мне.
Мужчина подошел ближе, и тогда его глаза округлились от удивления. Он внимательно осмотрел меня с ног до головы, и его сердце сделало бешеный скачок.
Я так же не сводила пристального и немного дикого взгляда с мужчины.
— С тобой все хорошо?
Моим ответом послужило настойчивое молчание. Я и сама не понимала, почему не могу говорить. Точнее мне не было до этого никакого дела. Все мое внимание было уделено тому запаху, который почти выветрила из моего организма.
— Ты в порядке? — мужчина сделал неуверенный шаг вперед.
Не знаю, почему, но когда он оказался ближе, мое тело сковало непонятное напряжение, лишившее меня право на любое движение.
— Ты можешь говорить? — его глаза растерянно бегали по моему лицу.
Я нахмурилась.
— Да, — на выдохе произнесла я.
Меня настиг шок, когда я услышала звук собственного голоса — мелодичный, переливающийся и утонченный.
Ни капли воздуха не осталось в моих легких, и это вызвало у меня странное ощущение пустоты. Я бы могла спокойно обойтись без воздуха, но мне было неудобно — не чувствовать окружающих запахов. Так я терялась.
И я сделала один крошечный вдох.
Глава вторая
Жажда
Слабый огонь стал разгораться внутри меня, впоследствии превратившись в неистовый пожар. Жажда, которую я испытывала прежде, была ничтожна по сравнению с той, что сейчас раздирала мое горло.