Страница 46 из 56
Теперь, будучи перевернутой, комната стала просто высокой. На полпути к потолку находились двери, ведущие в другие части квартиры. Дверь в коридор превратилась в люк, а дверца прямо под ней, шкаф для хранения скафандров на случай опасности, стала теперь досягаема лишь с лестницы. Полумесяц пола на дне комнаты занимали длинный тяжелый ящик, два охранника, сидящих на стульях, пустой стул и Иисус Пьетро Кастро, закрывающий мягкий загубник переговорной трубки в одном из углов ящика.
— Дадим ей десять минут на обдумывание, — сказал он, посмотрев на часы и заметив время.
Зазвонил его ручной телефон.
— Я в виварии, — доложил майор Йенсен. — Все верно, эта девушка — колонистка в краденой одежде команды. Где она взята, мы пока не знаем. Сомневаюсь, чтобы ответ нам понравился. Нам пришлось накачать девушку антидотами, она умирала от чрезмерной дозы щадящих пуль.
— Никаких признаков, что с ней кто-то был?
— Я бы так не сказал, сэр. Две вещи. Первая — у кресла, в котором она сидела, были отсоединены провода. Ее шлем был мертв, как камень. Сама она не могла этого сделать. Возможно, по такой же причине один из заключенных проснулся сегодня днем.
— А потом освободил других? Я в это не верю. Мы заметили бы впоследствии вырванный провод.
— Согласен, сэр. Так что кто-то вырвал этот провод после того, как она оказалась в кресле.
— Может быть. Что второе?
— Когда в виварии пустили газ, один из четверых полицейских не надел носового фильтра. Мы нигде не смогли найти этот фильтр. Шкафчик полицейского пуст, а когда я позвонил его жене, она сказала, что он унес фильтр с собой. Сейчас он проснулся, но не имеет представления…
— Стоит ли это хлопот? Охрана не приучена к газовым фильтрам. Да и к газу.
— На лбу у этого человека был знак, сэр. Вроде того, что мы нашли сегодня днем, только на этот раз шариковой ручкой.
— О.
— Это означает, что среди Исполнения должен быть предатель, сэр.
— Что заставляет вас так предположить, майор?
— Символ «кровоточащее сердце» не принят ни в одной известной революционной организации. Далее, только охранник мог нарисовать этот знак. Больше никто не входил в виварий сегодня вечером.
Иисус Пьетро проглотил свое нетерпение.
— Может быть, вы и правы, майор. Завтра поизобретаем способы их выкурить.
Майор Йенсен сделал несколько предложений. Иисус Пьетро их выслушал, надлежащим образом прокомментировал и отключился как можно скорее.
Предатель среди Исполнения? Иисусу Пьетро эта мысль была крайне неприятна. Это возможно, и дело не таково, чтобы его игнорировать, но сознание, что Глава питает такое подозрение способно причинить морали в Исполнении больше ущерба, чем любой мыслимый предатель.
Да и в любом случае Иисуса Пьетро это не интересовало. Никакой охранник-предатель не мог бы проникнуть невидимкой в кабинет Иисуса Пьетро. Кровоточащее сердце — это нечто совершенно иное.
Иисус Пьетро вызвал отделение энергетиков.
— Вы ведь сейчас ничем не заняты, не так ли? Отлично. Пусть кто-нибудь из вас принесет мне кофе.
Еще три минуты и он может возобновить допрос.
Иисус Пьетро прохаживался. Он ходил, теряя равновесие из-за неподвижно закрепленной на теле руки — лишний повод для раздражения. Онемение в обезболенной руке начинало проходить.
Да, кровоточащее сердце — нечто совершенно иное. Гнусный символ на стене вивария. Пальцы, сломанные незаметно для их владельца. Рисунок, невесть откуда появившийся на обложке досье, будто подпись. Подпись.
Интуиция — вещь с подвохом. Интуиция говорила Иисусу Пьетро, что сегодня ночью что-то случиться. И что-то случилось, но что? Интуиция, или нечто вроде нее привела его сюда. Конечно, он не видел логических причин все время думать о Полли Торнквист. Известно ли ей на самом деле что-либо? Или подсознание привело его сюда по другим мотивам?
Иисус Пьетро прохаживался вдоль дугообразной внутренней стены.
Наконец кто-то постучал в дверь наверху. Охранники вынули пистолеты и посмотрели вверх. Послышалась возня, потом дверь откинулась вниз и по лестнице спиной вперед спустился человек. На одной руке он балансировал подносом и даже не попытался закрыть за собой дверь.
Космобаржа никогда не была местом, где удобно работать. Везде лестницы. Человеку с подносом пришлось долго спускаться спиной вперед — все протяжение некогда большой удобной, гостиной — прежде, чем он коснулся пола.
Мэтт сунулся в дверь головой вниз.
Лаборант спускался по лестнице, держа кофе на подносе в руке. На полу стояло еще трое, и один из них — Кастро. Когда голова Мэтта появилась в двери, все четыре пары глаз обратились вверх, поймали на миг взгляд Мэтта и опустились.
Мэтт начал спускаться, оглядываясь через плечо и пытаясь смотреть в восемь глаз одновременно.
— Черт подери, Худ, помогите мне встать.
— Вы же не ожидаете, Парлетт, что мы…
— Помогите мне подойти к телефону.
— Мы совершили бы этим самоубийство, — сказал Гарри Кейн. — Как поступит ваша армия родственников, когда узнает, что мы держим вас пленником в вашем же доме?
— Я здесь по своей собственной свободной воле. Как вам известно.
— Но известно ли это им?
— Моя семья пойдет следом за мной. — Парлетт уперся ладонями в подлокотник кресла и с большим усилием встал. Но встав, двинуться он уже не смог.
— Им не будет известно, что происходит, — заявил Гарри Кейн. — Все, что они будут знать — это что вы находитесь в доме наедине с тремя сбежавшими из вивария колонистами.
— Кейн, они не поняли бы, что происходит, даже проговори я два часа подряд. Но они пойдут за мной.
Гарри Кейн открыл рот, потом закрыл и затрясся. Ему пришлось сложить руки на столе, чтобы не позволять им дрожать.
— Вызывайте их, — сказал он.
— Нет, — сказал Джей Худ.
— Помоги ему, Джей.
— Нет! Если он воспользуется этим телефоном, чтобы сдать нас в полицию, то войдет в историю, как величайший надувала на Горе Посмотрика. А с нами будет покончено.
— А, тьфу, — Лидия Хэнкок встала и закинула руку Парлетта себе на шею. — Будь же разумен, Джей. Парлетт — наш самый лучший шанс из всех. Мы вынуждены ему поверить. — И она подвела Парлетта к телефону.
Почти время возобновлять допрос. Иисус Пьетро подождал, пока лаборант пристроит свой поднос на «гроб»и начнет подниматься обратно.
И осознал, что пульс у него бешено скачет. Холодная испарина влажно щекотала ребра. Рука пульсировала, словно сердце. Глаза метались туда-сюда по комнате, ища нечто, чего там не было.
За считанные секунды и без всякой причины комната для допросов превратилась в ловушку.
Послышался стук и каждый мускул в его теле вздрогнул. Ничего не было, ничего такого, что он мог бы обнаружить глазами. Но он, слоноподобный Кастро, человек без нервов, вздрагивал от теней. Комната была ловушкой, ловушкой!
— Сейчас вернусь! — сказал Иисус Пьетро. Он шагнул к лестнице и начал взбираться, до последнего дюйма сохраняя вид Человека, Отдающего Приказы. Охранник окликнул его:
— Но, сэр! А как же заключенная?
— Я тотчас вернусь, — ответил Иисус Пьетро, не останавливаясь.
Он протиснулся в дверь, нагнулся и закрыл люк. И остался на месте.
Он не собирался никуда идти. Какое-то чутье кричало ему «Наружу!»— чутье, столь могучее, что он не задумываясь последовал ему прямо посреди допроса.
Чего он испугался? Не был ли он близок к тому, чтобы узнать от Полли Торнквист какую-то неприятную правду? Или это чувство вины? Конечно же, он перестал вожделеть к колонистской девчонке. Конечно, он справился бы с этим, начнись оно снова.
Ни один человек в Исполнении никогда не видел его таким: с обмякшими плечами, с лицом, собранным в усталые морщины, стоящего посреди дороги, потому что ему некуда идти.
В любом случае он должен вернуться. Полли Торнквист ожидает звучания его голоса. Она может знать, а может и не знать то, что ему необходимо выяснить.
Он заметно собрался и повернулся лицом к двери, автоматически отведя взгляд от светящейся матовой панели в стене. У людей, работавших в космобаржах, вырабатывалась эта привычка. Для ламп на потолке панели были как раз достаточно яркими. Находясь же на стене, они резали глаз.