Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 46

— А где же Дабер? Я не видел Дабера, — сказал Минтарл и оглянулся, ожидая, что кто-нибудь ответит на его вопрос. Но Дабера никто не разглядел в рядах Верховных. Это было непонятно.

Раздались звуки, требующие всеобщего внимания, гул толпы смолк, и в сопровождении эскорта высших чинов фаронов на площадь вывезли катафалк с телом Линга. Выше головы покойного на голубой подушечке сверкал Баук; его золотые ножки-усики мелко вздрагивали, как бы от нетерпения получить тело носителя. Появился и он — будущий носитель. Из рядов фаронов вытолкнули полуобнаженного мужчину, чтобы каждый мог оценить красоту его тела, и повели к катафалку. Наступила торжественная минута. Весь мир замер, готовясь увидеть воскрешение к новой жизни Предводителя Гильорта.

· Право отдать свое тело Предводителю Верховного Гильорта заслужил скуд металлургических заводов южного континента Аз, — со сладким почтением в голосе говорил диктор.

· Но это же… — всматривался в экран и не верил своим глазам Минтарл. Оглянулся на задвигавшихся товарищей.

· Эйлев!… — произнесла Кари.

И все заговорили, зашумели:

· Как он попался? И жив…

· Он должен был погибнуть.

· Значит, попался уже на юге, когда снял фальшивый Баук.

· Чтобы надеть настоящий.

· Надо спасти его. Это же просто.

Взоры всех невольно сошлись на Кари: что думает она? А Кари уже расслабленно смотрела сквозь экран в бесконечность и глазами Ворха увидела площадь, переместила ментальный взор за толпы людей, отыскивая удобное место для фокусировки.

· Удобный момент для появления в столице, — объяснила она свои действия притронувшемуся к ней Тадоль-па. — Да и пора.

· Пора! — согласился ученый. Он посмотрел на избранников, повскакивавших из-за столиков, на вытянувшихся боевиков и, подбадривающе тряхнув головой, прощаясь, плотно придвинулся к Кари.

Раздался хлопок-Кари и Тадоль-па исчезли… Один за другим стали исчезать из зала другие командиры и боевики, составлявшие особый ударный отряд по захвату Гильорта. Оставались обтрепанные и немощные, те, кто уже взваливал на себя трудную судьбу защищать Габар.

Последним собирался исчезнуть бывший дежурный диспетчер Ойлен. Он медлил, сочувствующе глядя на остающихся.

· Я бы взял, но еще не могу, как Кари, — объяснил он, встретившись с вопросительным взглядом Минтарла.

· Спеши, мальчик, — сказал ему Минтарл. И, охватив взглядом оставшихся, как бы от их имени добавил: — Мы для того и страдали, чтобы летали вы лучиком. Вам будет тоже нелегко.

Исчез и Ойлен…

А на экране тем временем продолжался помпезный показ воскрешения экс-Предводителя. Под елейные слова диктора, распространявшегося о том, как всю жизнь готовился этот скуд быть носителем Баука великого кселенза, чтобы просветить свой убогий мозг его выдающимся сознанием, Эйлев пошатывающейся походкой подошел к катафалку и, склонившись над подушечкой, коснулся теменем Баука Линга.

— На нем уже сидит Баук, — заметил Ригцин. — Иначе бы Эйлев раздавил его.

Эйлев распрямился с Бауком на голове и воздел руки к небу, вызвав восторженный рев зрителей. Под этот гул экс-Предводители Гильорта облачили носителя своего собрата в пурпурный плащ, выказывали другие знаки внимания. И никто не заметил появления над столицей фигурок кселян, которые быстро уплывали из зоны видимости.

Чудо произошло на глазах собравшихся на площади и было хорошо увидено с экранов, наверное, всем населением Кселены: носитель Баука Линга, одетый в пурпурный плащ и потому приметный, этот раб-носитель вдруг… полетел. Взвился над площадью и с плавным ускорением унесся в небо, скрылся за проплывающим облачком. Онемевшие на миг толпы кселян взревели: кого-то это пугало как предвестие более страшных событий, о которых теперь день и ночь говорили расплодившиеся проповедники; кого-то радовало как подтверждение слов других проповедников о силе новой всепланетной религии.

— Он… вознесся! Взят в космос! — зазвенел голос диктора. Захлебываясь от восторга, он выбрасывал в мир весь запас приготовленных слов о деяниях бывшего Предводителя Верховного Гильорта, пока не запнулся от пришедшей на ум кощунственной мысли, что вознесся раб с Бауком, а не… Если бы Линг, то не потребовался бы его носитель. И диктор замолчал, предоставив миру длительную паузу для самостоятельного обдумывания произошедшего.

Единственный из всех собравшихся на площади, истинный смысл случившегося понял Ворх.

«Всем в Гильорт, — крикнул он ошарашенно переглядывающимся Верховным. И по пути к моторсу приказал подскочившему Бишону, сменившему Дабера: — Прикажешь фаронам уничтожать всех летающих. Они вышли из Габара… Действуй. А я подниму касту».

«Сделаю все, наш бог!»





Как пощечина, ожгли Ворха эти не к месту сказанные слова, и тоска разлилась в душе, пока он смотрел в бездумно выпученные глаза своего бывшего Первого пособника, готового выполнить любой его приказ, не прибавляя и грамма собственной сообразительности. Можно ли с такими противостоять Кари и наверняка тысячам других, ею подготовленных? Ворх рванул дверцу моторса и приказал сидевшему за рулем фарону: «В Гильорт. Быстро!».

Моторс взревел и помчался на толпу, раскалывая ее; за ним в образовавшемся проходе катились, предупреждающе завывая сиренами, другие машины с Верховными.

Не такого восшествия за главный пульт электронного мозга Гильорта ждал Ворх. Пришлось суровым взглядом прогнать охрану, попытавшуюся было показать знание своих прав, одному подняться на трибунный помост и сесть в кресло за пульт управления Кселеной. Перед Ворхом на повышающихся уровнях вогнутого пространства зала стояли пульты отраслевых Верховных. Вбегали Верховные кселензы, рассаживались по своим местам и с преданным вниманием во взорах следили за Ворхом, дожидаясь разъяснений.

«Скобу Предводителя, да быстрее!» — крикнул Ворх экс-Предводителям, сохранившим чинную медлительность при подъеме на трибунный помост.

«А что случилось?»

«То, что больше не существует тайны экл-Т-трона. Ею овладели рабы! И они теперь здесь, в столице».

«И в Троите, — добавил кто-то. — Захватили порт и все корабли».

Ворх сменил, наконец, свою головную скобу на скобу Предводителя Гильорта, позволявшую входить в прямой контакт с электронным мозгом, и повел с ним диалог, подключая при надобности нужных ему Верховных:

«Систерии севера, Ле-Траву. Срочно взорвать экл-Т-трон!»

На Ворха уставились изумленные Верховные. Такого поворота не ожидал никто.

«Непонятно, что ли! — зыркнул на них Ворх, нетерпеливо тыча в кнопку вызова на связь. — Экл-Т-трон служит им, а не нам. Успеем взорвать — выживем».

На экране появилось перепуганное лицо Ле-Трава, Увидев, что он вышел на связь с Гильортом, Ле-Трав торопливо затараторил:

· Ворх, восстали рабы. Разбили станцию надзора за мыслями. Мы…

· Не теряй головы! -оборвал его Ворх, впившись взглядом в трясущегося Ле-Трава.

· Но их много. Они… разгоняют охрану.

У тебя тоже полки фаронов.

— Их блокировали, разоружают…

· Вооружай кселензов. Всех в бой!

Взорвали арсенал…

— Возьмешь фаронов из-под Габара. Приказ тебе отдан, получишь от машины. Выполняй любой ценой. Любой, Ле-Трав. Ты все поймешь, действуй!

— Но их там… разоружили. Загнали в заводы под купола, а рабов отправляют на континет к вам.

— Действуй, как можешь! Действуй, не жди! — крикнул Ворх, чтобы скрыть появившуюся предательскую вибрацию в голосе. Отключив Ле-Трава, тут же вывел на прямую связь Верховного транспорта.

«Взорвать трансконтинентальный тоннель».

«Захвачен…»

На экране перед Ворхам поплыли строки вариантов осуществления приказа, предложенные электронным мозгом, но все они были неисполнимыми в столь короткое время, которое требовалось. К тому же на экране высвечивалась другая, более угрожающая надпись: «Не работают станции надзора за мыслями». Ворх включил Холифана, сменившего его за пультом Верховного:

«Что там случилось? Срочно отремонтировать и брать под диктат всех подозрительных».