Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 37

- Рейчел, мы не могли ждать целый год,- я пытаюсь поддержать её.- У нас не было выбора. Ты – сильная колдунья, Рейчел. Ты всегда справлялась. И в этот раз тоже справишься.

- Они открыли на нас охоту, Жизель! – Рейчел встряхивает меня за плечи.- Мы целую неделю переезжаем из одного квартала в другой. Так нельзя. Это не может продолжаться вечно.

- Мы справимся,- повторяю я.

Эта рождественская ночь должна стать запоминающей для Брайана Мореры. Я собираюсь сегодня забрать книгу оборотня у него. И сожгу все четыре книги. Этой ночью. Всё слишком затянулось. Пора положить этому конец.

Вытираю слёзы с глаз мулатки. Она прекрасна. Так сильна и слаба одновременно. Я любила Рейчел всегда, как родную сестру. Мы преодолеем всё вместе. Любую беду, любое испытание. Колдуны-охранники ведьмовского кладбища будут признательны нам, когда узнают, зачем мы украли книгу вампира. Нам просто нужно забрать четвёртую книгу.

Я крепко сжимаю руку подруги. Обнимаю её и выдыхаю у её уха:

- С Рождеством, Рейчел!

Глава 17

Джанет

Никогда бы в жизни не подумала, что могу провести этот замечательный волшебный день вот так: в четырёх стенах. Я не могу даже приблизиться к окну вплотную, потому что оно смазано опиумом. Я чувствую запах опиума повсюду. Это сводит с ума. Я больше не могу быть здесь, в этой квартире. Мне нужна свобода. Я отчаянно жажду свободы!

В замке входной двери поворачивается ключ. В квартиру входит Мэтт с большим бумажным пакетом. Запах еды проносится по комнате. Мэтт не говорит мне ничего, он просто ставит пакет на кухонный столик. Я долго не решаюсь подойти к нему, но прежде чем он поворачивается, я встаю рядом.

- Здравствуй, Мэтт,- начинаю я.

- Привет, Джен.- Колдун приближается, наклоняет мою голову влево, чтобы, вероятно, осмотреть рану, оставленную его сестрой.- Почти затянулась. Травы, которыми я смазывал твою шею в течение нескольких дней, помогли.

- Спасибо тебе,- я слабо улыбаюсь.- И с Рождеством!

- С Рождеством, Джен.- Он вдыхает воздуха в грудь.- Я кое-что приготовил для тебя. Думаю, тебе это понравится.

Моя улыбка становится шире. Мэтт достаёт из заднего кармана джинсов маленькую коробочку с розовым бантом. Дрожь проходит по всему моему телу. Он отдаёт коробку мне. Я не спеша открываю её. Может, я просто хочу насладиться этим прекрасным моментом. Снимаю пёструю обёртку, открываю коробку. На дне лежит цепочка. Это серебро? Я достаю украшение. Маленький бегущий волк в качестве подвески висит на цепочке. Мэтт забирает у меня её из рук, вероятно, не замечая слёз, что прилили к моим глазам. Колдун защёлкивает застёжку цепочки на моей шее, а после вновь становится передо мной.

- Замечательный подарок. – Опускаю голову вниз, разрешая слезам пролиться. – Спасибо.

- Эй,- Мэтт ласково касается моего подбородка, заставляя посмотреть на него.- Не нужно плакать. Это всего лишь подарок.

- Вот именно,- всхлипываю я.- Я плачу, потому что это, - я касаюсь украшения - это всего лишь подарок. И за этим не скрывается никаких чувств. Не так ли?

- Джен…- Мэтт вздыхает.- Зачем мы говорим об этом сейчас?

- А когда же нам говорить об этом? Я вижу тебя очень редко. Ты запер меня здесь! – Я обвожу руками комнату. – Я больше не ощущаю себя живой. Тебе это нравится?

- Это было вынужденная мера, Джанет,- произносит он тихо.

- Вынужденная мера?!- Восклицаю я и толкаю его грубо в грудь.- Просто ненавижу тебя!

Мэтт придвигается снова ко мне, он начинает говорить, указывая пальцем на себя:

- Это я должен сказать что-то подобное. Ты предала меня. Ты была на стороне Жизель, и, если бы ведьма приказала тебе меня бы убить, ты бы так и поступила, даже глазом не моргнув.

- Ты бессмертен,- замечаю я ехидно.

- Допустим, что нет,- Мэтт закатывает глаза.- Не воспринимай всё буквально.

- Да всё дело в том, что я бы так не поступила! Я бы не смогла! – Кричу я, снова толкая его.

- Прекрати! – Колдун хватает меня за руки.- И я не верю тебе. Ты была под каблуком у Жизель.

- Ничего на свете не заставило бы меня убить тебя, если бы это было возможным,- шепчу я и вырываю свои руки из его хватки.

Мэтт опускает глаза и качает головой.

- Давай просто прекратим этот разговор, хорошо?- просит он.

- Нет, так не пойдёт, чёрт возьми! – Я пинаю стол ногой. – Так не пойдёт, Мэтт. Кто она?

- Что? – Он сводит брови, словно, не понимает, о чём я.





- Кто она, Мэтт? Кто та девушка, что заняла место в твоём сердце вместо меня? – Я дрожу.

- Ты что-то путаешь, Джен,- усмехается шатен.- Мы с тобой никогда не любили друг друга. Были увлечены – да. Любви не было.

- Правда? – Ощущаю солёные слёзы на губах.- Почему ты говоришь за меня? Почему ты делаешь это?

- Потому что, ты сама внушила себе эту грёбанную любовь, Джен! – Кричит Мэтт, размахивая руками. – Что за глупости ты несёшь?

- Это не глупости! – Держи себя в руках, Джанет. Не смей рыдать у него на глазах.- Я любила тебя. И люблю до сих пор. Это правда. Ты мне нужен.

- Ты внушила себе это,- повторяет он и разворачивается, чтобы уйти.

- Стой! – Призываю я.

Мэтт останавливается, но он не обернулся вновь ко мне. Я еле дышу. Сглатываю. Волнение охватило всё моё тело, весь мой разум.

- Кто она? – Снова спрашиваю я, но в этот раз почти шёпотом.

Мэтт молчит. Я слышу его дыхание. И мне кажется, он ничего и не скажет, когда колдун поворачивает ручку двери. Но прежде, чем скрыться из виду, он говорит мне:

- С Рождеством, Джанет!

Жизель

Рейчел открыла заднюю дверь дома Брайана Мореры простым заклинанием. Мы входим внутрь. В наших руках небольшие фонари, которые освещают наш путь. Похоже, мы попали в кладовку. Здесь ужасно темно. Сейчас Брайан, наверное, отмечает Рождество с семьёй. И мне наплевать, как он сильно любит дочь и жену. Я собираюсь испортить их праздничный ужин.

Мы почти неслышно идём по дому. Дверь в гостиную приоткрыта. Я прислоняюсь к ней. Слышу голоса. Рейчел удивлённо смотрит на меня, когда Брайан Морера произносит:

- Я очень рад, что этот праздник вы согласились провести с нами. Это прекрасно, что мы все вместе собрались.

- «Все вместе собрались»? – Рейчел хмурит брови.- Что это значит? Рождество – семейный праздник!

- Похоже, не для Брайана,- сквозь зубы процеживаю я. – Ладно, давай-ка сосредоточимся. Нам нужно узнать, сколько человек в доме. Я не могу увидеть ничего из этой маленькой щели.

Рейчел закрывает глаза, как и я. Она читает заклинание. Недолго. Через пару минут я уже знаю, сколько гостей пригласил к себе Брайан.

- Их всего десять,- Рейчел распахивает васильковые глаза.- Включая членов семьи.

- Ты слышишь эти голоса? – Спрашиваю я.

- Да, - мулатка кивает головой.- Я думаю, он пригласил братьев Абрею тоже.

- Сукин сын,- слышу своё шипение.

- Это не беда, - подбадривает меня Рейчел.- Мы справимся!

Майя

Красивые свечи стоят посреди длинного стола. Вокруг свечей я могу видеть рождественский венок. Он почти такой же, как и тот, что висит на входной двери нашего с Генри дома. Эта обстановка кажется мне уютной. Хотя, я бы больше предпочла отметить Рождество с родителями. Но то, что Элизабет сидит за одним столом со мной сейчас – это уже очень много значит.

- Я не думал, что вы согласитесь прийти,- признаётся Брайан, обращаясь к братьям Абрею.

Брайан разливает вино в наши бокалы.

- Почему же? – встревает Генри.

Мне кажется, или у него не очень хорошее настроение?

- У нас были некоторые… разногласия,- объясняет Эрик.

- А-а,- протягивает дядя и выпивает полбокала вина сразу. Что-то не так.- Ну, с кем не бывает. Я надеюсь, сейчас вы решили все проблемы.

- Надеюсь на это,- натянуто улыбается Брайан.

Брайан Морера пригласил братьев Абрею на праздник. Он сказал Эрику, что он и его братья могут привести с собой, кого посчитают нужным. Таким образом, я Лиз, Грейс и мой дядя оказались здесь. Я смотрю на Грейс. Она грустна. И она почти ничего не съела за сегодняшний вечер. Зато, выпила немало, впрочем, как и Генри. Я не хочу, чтобы он всё испортил сегодня. Брайан чувствует себя должником братьев Абрею за то, что те спасли его дочь от Жизель. Он прекрасно относится к нам, и я не хочу, чтобы мой дядя сделал этот вечер ужасным.