Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 111



Вытерев взмокший лоб рукавом мантии, он начал читать мелкий текст, напечатанный под фотографией.

Наше Все, Герой Нашего Времени и Победитель Темных Сил, начальник отдела по борьбе с темными силами, несравненный Рубенс Амадеус вчера вечером на специально созванной пресс-конференции, наконец, сообщил журналистам то, что так долго ждало все волшебное общество. Он выдвигает свою кандидатуру на пост министра магии. Отвечая на многочисленные вопросы, волшебник в частности сказал:

"Я долго мучился сомнениями, почти не спал несколько последних ночей, тщательно обдумывая свое решение. Ведь пост министра магии ко многому обязывает. Очень ко многому. И в первую очередь предполагает каждодневный адский труд на благо всего волшебного сообщества. Однако, я знаю, темные силы не спят. И постоянно, день и ночь, работают, дабы ниспровергнуть наши устои, наши ценности, все за что боролись и умирали наши деды и прадеды. Поэтому я просто не могу оставаться в стороне. Я бы попросту перестал себя уважать. И вот я стою перед вами и во всеуслышание заявляю, я Рубенс Амадеус, выдвигаю себя на пост министра магии. Берегитесь темные силы! Ваше время на исходе!"

Том выронил газету из рук. Такого развития событий он не ожидал. Мальчик тупо уставился на фотографию волшебника, чувствуя, как кровь отливается от лица.

— Том, что с тобой?! — до него с трудом долетел испуганный крик Поппеи. — Ты бледнее крема на моем пирожном.

Он постарался успокоиться и взять себя в руки. Нельзя показывать свою слабость.

"Да и что такого, подумаешь, какой-то министр магии хотел его убить. Ведь не убил…. И, наверное, уже забыл про него. У волшебника ведь выборы на носу! Неужели ему нечем заняться, кроме как выслеживать ребенка?…."

Домовик! Эльф!!!

Вот тут он, кажется, действительно попал. Сердце бешено заколотилось, предательски стараясь вырваться из груди.

"Он приходил за мной. Его наверняка послал волшебник. Ведь домовик выполняет любой приказ хозяина, причем без раздумий и с радостью. Он собирался меня убить. Амадеус не смог убить меня сам и вычислив в школе, послал своего эльфа. Я ведь брякнул ему тогда, что должен купить волшебную палочку. Он и понял, где меня искать после первого сентября…. Иначе, как еще объяснить, откуда домовик мог знать мое имя?"

Мальчик замутненным взором попытался оглядеться. Поппея, сидевшая напротив, испуганно поглядывала в его сторону. Орион, казалось, был готов залепить пощечину. Лишь Абраксас флегматично посматривал на старшекурсницу за пуффендуйским столом.

— Ты в порядке? — поинтересовалась девочка.

— Да…, - с трудом выдавил из себя Том. — Видать не привык столько есть. В приюте нас не особо баловали.

Блэк усмехнулся:

— Привыкай!

— Слушайте! — Том решил проверить свою догадку. — Домовик может убить волшебника по приказу своего хозяина?

Дети удивленно посмотрели на него, Орион даже с некоторым уважением.

— Не знаю, — ответил Малфой. — Они же домовики…. Теоретически, скорее всего, да. А вот на практике…. Зачем тебе?

— Просто интересно.

— Если надо убить, то намного проще нанять убийцу. Оборотня, вампира…, - добавила Поппея.

— Ясно…, - Том понял, что они ему ничего, по сути, не сказали, однако сумел немного успокоиться и впредь решил быть повнимательней. — А в Хогвардс может проникнуть посторонний?

— Нет! Разумеется, нет! — Орион непонимающе посмотрел на мальчика. — Том, ты задаешь странные вопросы!

— Хогвардс — одно из самых безопасных мест в Великобритании, — сказал Абраксас. — Иначе, родители ни за что не отпустили бы меня сюда.

— Не бойся, Том, — весело заявила Поппея. — Твои друзья из приюта никогда не попадут сюда.

— Я не их боюсь, — тихо пробормотал мальчик, вставая из-за стола. — А твоего душку Амадеуса.

Однако произнес так тихо, что дети ни слова не расслышали.

— Пойдемте на урок! Он у нас сегодня вместе с Грифиндором. Опоздаем, они займут лучшие места! — следуя примеру Тома и начиная выбираться из-за стола, обратился ко всем Абраксас и снисходительно похлопал мальчика по плечу. — Мне кажется, Том, злодеи, если каким-то непостижимым образом все же проберутся в школу, будут интересоваться тобой в последнюю очередь. Они ведь даже не знают о твоем существовании….

Мальчик одарил Малфоя ледяным взглядом, с трудом сдерживая желание ударить тому по физиономии. Для пущей надежности он сунул руки в карманы брюк.

"Можешь насмехаться сколько душе угодно, блондинчик", — подумал Том. — "У меня создается впечатление, что ничего другого ты попросту в жизни делать не умеешь. Ты как мелкая собачонка. Тявкать пытаешься громко, а укусить боишься."

Войдя в класс, он взглядом отыскал свободную парту, желая хотя бы на уроке посидеть в одиночестве. Однако не тут-то было. Рядом со своими учебниками на деревянной поверхности парты Том увидел еще чьи-то книги. Поппея! Черноволосая девочка уже грациозно присаживалась около него.



— Должно быть интересно! — радостно сообщила она. — Заклинания — это же так занимательно. Гляди, что я уже умею.

Макквин достала из рукава мантии палочку и направила ее на учебник Тома.

— Миранеско!

Книга медленно начала расплываться, словно пластилиновая, по поверхности парты.

— Ты что творишь? — закричал Том, вспомнив, сколько денег, хоть и не своих, было отдано за нее.

— Успокойся, это же заклинание миража, галлюцинации! — довольная, произведенным эффектом, Поппея коснулась кончиком палочки учебника и тот мгновенно вернулся к своему естественному виду.

— Не смешно! — мальчик готов был ее придушить.

— Да, ладно тебе, Том! Будь попроще! Смотри еще!

Она тихонько ткнула кончиком палочки в спину сидевшего впереди мальчика, того самого, который вез в поезде кота.

— Не подскажешь?

Тот обернулся и в туже секунду Поппея воскликнула:

— Перрикуллум!

В лицо бедняге мгновенно полетел сноп искр.

Не ожидая такого подвоха, мальчик инстинктивно подался назад и упал вниз, под парту, увлекая за собой учебники.

— Ой! — округлив глаза и сделав удивленное лицо, воскликнула девочка. — Тебе ведь не больно?

Сидевшие рядом первокурсники разом повернули в их сторону головы и начали смеяться, показывая на него пальцами. Больше всех веселилась Поппея. Она ткнула Тома в бок:

— Смешно же?!

Том признавал, в душе, что девочке шутка удалась. Однако еще больше он признавал, что хочет и сам вытворять такие фокусы со своей палочкой.

Мальчик тем временем выбрался из-под парты и, поднявшись на ноги, сверля яростным взглядом Тома, со злым и обиженным лицом навис над ними:

— Подлые слизеринцы! — он с ненавистью посмотрел на Тома. — Смотрите теперь, что я могу!

Том не стал дожидаться пока тот достанет палочку. Быстро встав, он врезал тому в правый глаз.

— А-а-а!!! — взвыл мальчишка, закрывая рукой лицо. — Гад!!! Подлец!!!!

Краем глаза Том увидел, как радостно взревели слизеринцы и негодующе грифиндорцы. Сидевшие вместе на противоположном ряду Орион с Абраксасом разом подскочили. На лице Малфоя ни виднелось теперь и малейшего намека на скуку или флегматичность, а Блэк подозрительно закатывал рукава на мантии.

— Тишина! Что здесь происходит? — в класс быстро вошел Адам Паркер. — Том? — заместитель директора строго посмотрел на обоих мальчиков.

Грифиндорцы и слизеринцы разом и, причем громко, стараясь перекричать друг друга, принялись докладывать преподавателю свою версию случившегося.

— Хватит орать! — волшебник, решив никого не слушать, направился к преподавательскому столу. — Минус десять очков с каждого факультета. И оба после уроков к своим деканам!

Том радостный, что легко отделался, раскрыл учебник Мелиссы Бланш "Курсическая книга заговоров и заклинаний " и взглядом уткнулся в текст на середине страницы.

— Спасибо, — прошептала ему на ухо Поппея. — Не ожидала… Ты настоящий друг.

Мальчик промолчал. На самом деле у него и зачатка мысли не появилось защитить девочку. Влипла, выкручивайся сама. Именно такому поведению научила его жизнь в приюте. В действительности, он решил, что грифиндорец собирается отомстить ему, Тому и просто сыграл на опережение, врезав в глаз. Однако, Поппея ему немного нравилась, она одна относилась к нему хорошо, поэтому мальчик, потупив взор, невольно продолжил читать.