Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 96

Оставшись одна, Изобель обратила свое внимание к двери. Она сделала быстрый вдох, затем повернула ручку. Дверь скрипнула и открылась внутрь. Когда она пересекла порог, то почувствовала, будто движется через неподвижную завесу. Электрические покалывания ощущались на ее коже, как булавки и иглы, когда она прошла в небольшое замкнутое пространство лестничной площадки.

Ветер за ее спиной внезапно стих. Она обернулась, чтобы в последний раз увидеть мир из пепла и древесного угля.

Следы неподвижности забили сцену звуковым сигналом, и это походило на просмотр приглушенного телевизора.

Воздух в лестничном пролете был заплесневелым, как в старом гардеробе. Холодные лучи серо-белого света просачивались вниз от квадратного окна над узкой деревянной лестницей. Частицы пыли кружили в потоках света, как крошечные потерянные существа. Сама лестница, зажатая между двумя деревянными панелями стен, вела на чердак, как это помнила Изобель.

Пепел слетел с рукава куртки Ворена, когда она продвинулась, чтобы сделать первый шаг.

Изобель положила руку на стену. Она сделала второй шаг, и половица заскрипела под ногами. Ее сердце бешено колотилось, посылая по телу адреналин и окрашивая ее уши в красный оттенок. Она почувствовала чье-то присутствие в комнате наверху. Это походило на плотную вибрацию, жужжащую в воздухе, или звуки камертона разносились глубоко внутри нее. Она обернулась через свое плечо, заметив, что шторм снаружи усилился. Запутанные ветви деревьев качались назад и вперед, дико впиваясь друг в друга. Пепел кружился воронкой и бушевал в облаках песчаной бури. Однако ни один звук хаоса не достигал ее.

Когда Изобель достигла последней ступени, она оказалась на чердаке. Стол и стулья, за которыми она когда-то сидела с Вореном, теперь зависли в воздухе. Несколько книг, и старый потертый коврик лениво проплывали по воздуху.

Она посмотрела в окно наверху лестницы, перед которой она теперь стояла. Оно должно было показать ей кирпичную сторону и окна соседнего здания. Вместо этого там были только измученные штормом лесные чащи. Та же самая история была и с другим окном, овальным, над столом, которое в реальном мире выходило бы на улицу. Это было место, где она впервые прочитала По, и стоя там и глядя на все это, этот промежуток времени казался ей годами.

Пристальный взгляд Изобель прошёлся по тонкой, знакомой книге, плавающей возле стола. Она признала ее сразу — черный блокнот Ворена — и она пошла, чтобы взять его. Она зажала его между ладоней, и позволила кончикам пальцев пробежать по поверхности книги, затем поддела пальцем обложку снизу. Она открыла книгу, просматривая страницы, переполненные его красивым почерком. Она остановилась на рисунках, внезапно понимая, что она видела их прежде. Наброски лиц с отсутствующими частями уставились на нее. В середине она увидела знакомое лицо Пинфаверса, хотя он не был подписан. Она помнила эти страницы со дня в библиотеке, когда они встретились в первый раз, чтобы готовить доклад. Изобель повернула книгу боком, замечая стихотворение, которое простиралось вертикально вниз, написанное между обложкой и краями страницы.

Ноксы.

Ноксы.

Ноксы.

Они живут на дне.

Ноксы.

Ноксы.

Ноксы.

Стучатся в вашу дверь.

Ноксы.

Ноксы.

Ноксы.

Где есть один, там все.

Изобель чувствовала, как лед прошелся по ее венам. Она перевернула следующую страницу, потом снова, каждая была усыпана словами, которые, казалось, перетекали друг в друга. Она пролистала быстрее, страницы, казалось, зашептали свое содержимое.

Ее. Мечта. Уснув. Вернуться. Она. Действительно. Должна. Бежать.

Она остановилась, читая в начале страницы где-то в середине книги:



Он стоял в том месте снова, посередине реальности, в лесу между мирами, и ждал ее. Она пришла, ее белая бледная кожа отражала вспышки молнии. Небо вращалось, ее темные волосы распущены и ниспадали на ее плечи цвета слоновой кости. Серый пепел падал с неба.

— Моя тюрьма, — сказала она, — она распадается. Когда, наконец, ты напишешь мой конец? Когда, любовь моя, ты сможешь освободить меня?

— В полночь, — прошептал он. — В эту ночь из всех ночей в году.

— Ты преуспел, — она подплыла к нему. В первый раз, она поцеловала его. Ее губы, бледные и холодные, запечатали его и так связали их вместе.

Изобель перевернула страницу снова, и здесь почерк преобразился, изменился из изящного в неразборчивые каракули и поцарапанные наброски. В основании она прочитала единственную часть письма, которую смогла разобрать.

Это должно сделать его счастливым. Это должно изменить его. Но это не так. Это не может. Он уже изменился. И я не знаю, что написать дальше, потому что я боюсь, что это сбудется.

Поскольку я не могу думать, и она просит меня написать, но я не знаю, что написать, и я не могу думать, потому что я не знаю, что написать. Я не могу думать. Я не могу думать. Изобель. Изобель. Изобель.

Теплый бегущий порыв осветил ее кожу и распространился через нее. Она стояла, уставившись в недоумении на свое имя, так отчаянно нацарапанное на белоснежной бумаге. Она приблизила блокнот, пытаясь представить, как он сидит, сочиняя это. Когда? Не было никакой даты. После ее имени, повторенного три раза, шли пустые страницы, пустые, за исключением маленького пятна красного цвета на одном нижнем углу. Кровь?

Быстрый, резкий удар прорвался в тишину. Изобель подскочила, чуть не выронив блокнот. Другие книги, стол и стулья все упало на пол с оглушительным ударом.

Дверь.

Изобель обернулась, заметив, что она больше не одна в комнате.

Наверху лестницы стояла женщина. Слои белого драпированного платья облегали изгибы ее невысокого, хрупкого тела, казалось, будто сама ткань была сделана из лунного света. Прозрачная белая вуаль покрыла ее голову, как погребальные одежды могилы. Она была красива. Светящаяся, как осколок падающей звезды. Локоны слегка вьющихся волос, густые и иссиня-черные, рассыпанные в беспорядке, доходили до кончиков пальцев, резко контрастируя с белым. За вуалью два огромных красно-черных глаза пристально смотрели на Изобель.

Это длилось мгновение, до того, как Изобель смогла говорить:

— Ты... ты Бэсс?

— У меня много имён, — отвел призрак. Ее голос был глубоким и хриплым, но все же совершенно женским. — Я — Лила. Я — Ита и Ли-ли. Я — Лигейя. Я — Лилит.

Изобель сглотнула, во рту вдруг пересохло. Шизофрения? Она думала вековое и неизменно популярное “Ты хорошая ведьма или плохая? ” могло бы быть идеальным следующим вопросом, но она решила не задавать его. Бэсс, или леди Лилит, или как бы там она не называлась, точно не оценит шутку. И, несмотря на белые одеяния, она не производила на Изобель впечатление хорошей ведьмы.

— Лигейя, — пробормотала Изобель.

Она прижала черный блокнот ближе к себе, и ее разум вспомнил текст песни, которую она слышала в магазине мороженого, ту, которую Ворен включил, пока они убирали.

Но она всего лишь персонаж из истории.

Женщина подняла руку, чтобы дотронуться до нее. Движение было внезапным и неестественным, и Изобель пришлось побороть в себе желание сделать шаг назад.

— Разве мы все не персонажи? — спросила она.

С каждым предупредительным сигналом в ее голове, Изобель наблюдала, как рукав спустился, открывая руку женщины. Ее раскрытая ладонь была более белой, чем ткань ее платья, ее кожа, столь же безупречная как мрамор.

Разве Рейнольдс не предупреждал ее “остерегаться белого”? Вспоминая эти слова, Изобель чувствовала, что ее челюсть напряглась. Если бы она когда-либо увидела его снова, она бы поблагодарила его за предоставленные подробные советы.