Страница 8 из 16
Дым сразу проникает в ноздри, и он чувствует, как какой-то туман окутывает его разум. Его грудь распрямляется.
Его веки, тонкая завеса, закрываются от театра реальности, и Давид оказывается в обстановке, которая ему отныне хорошо знакома.
Нускс’ия ведет отсчет от 10 до 0, и, когда она говорит слово «ноль», он оказывается в коридоре, где обозначены вехами его прошлые жизни, на дверях, которые можно открыть и на которых вывешены таблички с выгравированными мужскими и женскими именами.
Он не останавливается на промежуточных жизнях и доходит до последней двери, его первой жизни на Земле.
Он открывает дверь, видит мост из лиан, который тонет в тумане, и большими шагами переходит в другое пространство-время.
Он видит себя атлантом на давно исчезнувшем острове.
Его зовут Аш-Коль-Лейн, и он занимается любовью со своей женой Инь-Ми-Янь, когда внезапно слышен звук рога – сигнал тревоги.
Оба атланта тут же одеваются и спускаются на главный проспект города Ха-Мем-Птах.
Он чувствует, что это не одна из тревог из-за астероида, который приближается к Земле, это что-то другое.
Несколько человек уже бегут к порту.
Возвращается корабль, он узнает его. Это корабль его сына Кетц-Аль-Коатля.
На борту корабля они обнаруживают тела, которые буквально изрешечены маленькими стрелами. Раненые лежат вперемешку с мертвыми. Сам Кетц-Аль-Коатль весь в крови. Десяток стрел торчит у него из груди и спины, но он еще дышит.
Аш-Коль-Лейн приносит сына в свою медицинскую комнату. Инь-Ми-Янь помогает ему и извлекает стрелы из тела сына.
Молодой человек весь пылает жаром, и мать дает ему лечебное средство, а отец накладывает на раны настой из растений.
Наконец силы возвращаются к путешественнику, и он может рассказать о пережитых им событиях.
Он и его двенадцать товарищей по экспедиции высадились на берег западного континента. Там их ожидали тысячи маленьких людей, которые забрались на возвышения.
Путешественники попытались вести переговоры, но мини-люди ответили на это градом стрел. Путешественники обратились в бегство, но туземцы стали их преследовать и осыпали их стрелами, даже когда те садились на свой корабль.
Кетц-Аль-Коатль считает, что ему повезло: три его друга, которые вместе с ним подверглись этой атаке, скончались от ран во время возвращения домой.
Шаман очень серьезно воспринимает то, что произошло, и тут же принимает решение о срочном созыве Совета мудрецов.
Аш-Коль-Лейн является членом этой ассамблеи. Уже через час шестьдесят четыре мудреца сидят на Совете.
По просьбе шамана дебаты разворачиваются по основному вопросу: «Следует ли продолжать исследовать континенты, которые теперь кишмя кишат агрессивными мини-людьми?»
– Мы не станем посылать наших детей на бессмысленную смерть, – заявляет женщина, которой 900 лет. – Посмотрите, что они сделали! Это же дикари!
– Нашим путешественникам просто надо вооружиться, – предлагает мужчина, которому намного больше 1000 лет.
– И что они будут делать? Будут убивать убийц? – восклицает старик.
– Убивать с иными целями, чем для обеспечения себя пищей или ради выживания, запрещено нашими основами, – напоминает шаман.
– Мы же не будем устраивать резню этих мини-людей, которых мы сами же создали и которые без нас просто не существовали бы, – говорит женщина.
– Тогда их нужно воспитывать. У нас есть одна альтернатива: или их уничтожить, или их перевоспитать, – говорит Аш-Коль-Лейн. – Я уверен, что их можно научить иным формам коммуникации с чужеземцами, чем война.
– Их воспитывать? Но для этого нужно хотя бы иметь возможность к ним приблизиться. Если я правильно понял, на наших путешественников напали, прежде чем они успели начать переговоры, – напоминает шаман.
– Лучше нам оставаться здесь, а эти дикари пусть перебьют друг друга, – объявляет 900-летняя женщина.
В этот момент в зал заседаний Совета входит молодой Кетц-Аль-Коатль. Он идет, пошатываясь, с трудом опирается на палку. Он требует дать ему слово. Он бледен, едва держится на ногах.
– Мы только не должны отказываться от контактов с ними, – с трудом выговаривает он. – Мы должны сохранить контакт с этими мини-людьми и научить их всему, что нам позволило достичь того комфорта, в котором мы живем и которого они не имеют. Тогда они поймут, что насилие – это тупиковый путь.
– И это говоришь ты! – удивляется 900-летняя женщина. – Ты же видел, как твоих спутников убили без малейших мотивов.
Кетц-Аль-Коатль падает в кресло. Он протягивает руку к женщине:
– Именно поэтому нельзя уступать страху. Нам не стоит их бояться. Нужно найти способ им помочь. Они, как раненые псы, кусают руку, которая хочет дать им еду.
– Бешеные псы, да… А к взбесившимся псам не приближаются.
Тон мудрецов повышается.
– Жизнь наших детей слишком ценна, чтобы посылать их на смерть во имя важных философских принципов, – заявляет один из шестидесяти четырех.
– Нужно прервать все контакты с ними и в особенности держать наших мини-людей-астронавтов в стороне от их братьев – дикарей с континента.
– Но мы должны обязательно возвратиться на континенты, чтобы черпать там наши энергетические ресурсы: нефть для ракет и уран для атомных бомб, – замечает один из членов ассамблеи.
Шаман предлагает устроить голосование.
– Кто хочет продолжить исследование континентов?
Поднимаются двадцать три руки.
– Кто хочет это прекратить?
Вверх поднимаются двадцать шесть рук. Шаман объявляет:
– Пятнадцать из нас воздержались.
Среди них Аш-Коль-Лейн.
Молодой путешественник Кетц-Аль-Коатль встает, опираясь на трость:
– Вы совершаете огромную ошибку. Мы не сможем жить в изоляции на своем острове, в то время как вокруг нас континенты переполнены этим новым человечеством, которое мы игнорируем и презираем. Это политика изоляции, которая в долгосрочном плане невозможна.
– А почему же?
– Потому что они рожают много детей, а мы – мало. У них обширные территории, мы ограничены одним островом. Если мы будем оставаться на Ха-Мем-Птах, то в конце концов наш вид угаснет.
– Мы понимаем твой гнев, юноша, – прерывает его шаман. – Но Совет мудрецов проголосовал. И теперь впредь до новых указаний ни один корабль не отправится к континентам. И нужно принять все меры, чтобы наши мини-люди-астронавты не узнали, что стало с их сбежавшими кузенами.
Аш-Коль-Лейн хочет утешить своего сына, но тот собирает оставшиеся силы, чтобы оттолкнуть его. Он возвращается домой и рассказывает Инь-Ми-Янь о заседании и о голосовании, которое приняло решение о запрете новых экспедиций.
– У Кетц-Аль-Коатля характер независимый, – признает она, – и он очень смелый. Никто не сможет помешать ему сделать то, чего он захочет. В этом его сила и… его слабость.
Затем она целует его. Другие дети Ос-Си-Рис и Хи-Шта-Ар все слышали и поняли, но они предпочитают не высказывать своего мнения о ситуации. Они расходятся по своим комнатам.
Супруги тоже идут к себе. Инь-Ми-Янь свернулась клубочком в объятиях своего мужа, и он успокаивается.
Вдалеке, когда он закрывает глаза, он слышит голос, который считает: «…5…6… 7… 8… 9… и 10!»
Давид открывает глаза.
– Что случилось? В конце у тебя был странный вид, – беспокоится Нускс’ия.
Он переводит дыхание:
– Я видел, как это произошло. Беглые мини-люди быстро расплодились на всех континентах.
– Твои видения из твоей жизни атланта все более точные, – замечает с восхищением молодая пигмейка. – Возможно, ты поможешь нам избежать повторения прошлых ошибок.
– Не думаю. Мне, наоборот, кажется, что мы вновь повторяем старый сценарий, который привел…
Нускс’ия кладет палец ему на губы, и, прежде чем он успевает закончить свою фразу, она говорит:
– …к тому, чем мы стали сегодня.
Земля.
Это было восемь тысяч лет тому назад.