Страница 1 из 7
Джозеф Дилейни
Жертва Ведьмака
Посвящается Мэри
Самый Высокий холм в Графстве окутан тайной.
Говорят, что однажды, когда бушевала гроза, там погиб человек, сражаясь со злом, которое угрожало всему миру. После битвы вершину снова покрыло льдом, а когда он сошел, изменились все названия городов, долин и даже очертания холмов. Сейчас на этой самой Высокой Вершине не осталось ничего, что бы напоминало о тех событиях. Но имя осталось.
Ее называют Каменный Страж, или Камень Уорда-Защитника
Глава 1.
Менада-убийца.
Я вдруг проснулся с острым ощущением, что что-то не так. Молния мерцала за окном, а затем почти сразу грянул гром. Я спал при штормах и раньше и не просыпался, так что молния и гром не были причинами, которые меня разбудили. Нет, это было ощущение опасности. Я вскочил с постели, и увидел, что зеркало на моей тумбочке стало ярче. Я успел заметить фигуру, а затем она быстро исчезла. И я узнал лицо. Это была Алиса.
Несмотря на то, что она обучалась мастерству ведьм около двух лет, Алиса была моим другом. Ведьмак ее прогнал, и она вернулась на Пендл. Мне ее не хватает, но я сдержал свое обещание и не общался с ней, хоть она и пыталась связаться со мной. Но на этот раз я не мог ее игнорировать. Она написала кое-что на зеркале, и я успел его прочитать, прежде чем оно исчезло.
Что такое менада-убийца? Я никогда не слышал о таком. И как мог убийца добраться до меня, когда дом и сад охраняются домовым Ведьмака? Если кто-то нарушит границу, то домовой зарычит, - и это легко можно услышать за многие мили, - а потом разорвет нарушителя на куски.
И как Алиса могла узнать об этой опасности? Она была на Пендле, который находится далеко отсюда. Тем не менее, я не собирался игнорировать ее предупреждение. Мой учитель, Джон Грегори, ушел, чтобы разобраться с призраком, и я остался в доме один. С собой у меня не было ничего для обороны. Мой посох и мешок остались на кухне внизу, так что я должен до них добраться.
Не паникуй, сказал я себе. Потрать время и сохрани спокойствие.
Я быстро оделся и натянул сапоги. Гром прогремел над головой еще раз, и я осторожно открыл дверь моей спальни и вышел на темную лестничную площадку. Я остановился и прислушался. Все было тихо. Я был уверен, что никто еще не вошел в дом, поэтому на цыпочках стал спускаться тихо, как только мог, и вскоре добрался до кухни.
Я положил серебряную цепочку в карман брюк и, прихватив с собой посох, открыл заднюю дверь и вышел. Где домовой? Почему он не защищает дом? Дождь хлестал по моему лицу, пока я ждал, тщательно всматриваясь в кусты и деревья.
Я позволил глазам привыкнуть к темноте, но все равно мог видеть мало. Тем не менее, я направился в западный сад.
Не успел я пройти и десяти шагов, когда услышал душераздирающий крик, который раздался слева от меня, и топот ног. Кто-то бежал через сад прямо ко мне. Я вскинул посох и нажал на углубление, и лезвие со щелчком появилось из его конца.
Молния снова сверкнула, и я увидел угрозу. Высокая худая женщина размахивала длинным ножом. Ее волосы были сзади собраны, а худое лицо исказилось от ненависти, и было окрашено во что-то черное. Она была одета в длинное платье, пропитанное дождем, и на ее ногах не было обуви, которую заменяли несколько полосок кожи. Так это и была менада.
Я встал в оборонительную стойку, как меня учили. Мое сердце быстро билось, но я должен был сохранять спокойствие.
Лезвие ее ножа прочертило дугу вниз и просвистело в нескольких дюймах от моего плеча, я развернулся, пытаясь сохранить дистанцию.
Трава была пропитана влагой, и когда менада снова ринулась ко мне, я поскользнулся и потерял равновесие. Я начал падать, но успел сесть на колено. Я как раз во время поднял посох и заблокировать удар. Я ударил в ответ, попав ей в запястье, и нож упал на землю. Молния сверкнула над головой, и я увидел ярость на ее лице, когда она снова напала не меня, но уже без оружия. Она громко закричала, и я смог расслышать греческие слова. На этот раз я откатился в сторону, чтобы избежать ее когтей, и попытался ударить ее посохом в голову. Она присела, и я мог бы легко попасть ей лезвием в грудь.
Но вместо этого я перекинул свой посох в правую руку и полез в карман за цепью, обматывая ее вокруг запястья левой руки. Серебряная цепь полезна против служителей тьмы, но свяжет ли она менаду?
Я сконцентрировался, она встала на ноги, освещаемая вспышкой молнии. Сейчас! Я прекрасно мог видеть свою цель, цепь слетела с руки, формируя в воздухе идеальную спираль, а затем упала на нее, связывая. Менада упала на траву.
Я осторожно подошел к ней. Руки и ноги были плотно связаны, и, хоть рот и был заткнут серебряной цепью, она обрушила на меня поток слов, которых я не смог понять. Был ли это греческий? Да, но, наверное, это другой его диалект.
Кажется, цепь сработала, и я, не теряя времени, схватил ее за левую ногу и стал тащить по мокрой траве к дому. Ведьмак мог бы понять, что она говорила, но мой греческий был так же хорош, как его, и я ничего не понял.
Рядом с домом был деревянный навес, под которым мы держали дрова для камина, и я потащил ее именно туда. Затем я взял фонарь с полки в углу и зажег ее, чтобы получше разглядеть пленника. Когда я склонился над ней, она вдруг в меня плюнула, и я мог почувствовать запах из ее рта, смесь старого вина и гниющего мяса. Когда она снова открыла рот, я увидел, что в ее зубах было что-то похожее на куски плоти.
Ее губы были фиолетовыми, как и язык, признак того, что она пила красное вино. Она снова в меня плюнула, и я отошел и повесил фонарь на крючке на потолке.
Я сел на стул у стены. До рассвета был еще примерно час, так что я откинулся на спинку и закрыл глаза, слушая, как капли дождя барабанят по навесу. Я устал и мог позволить себе подремать. Серебряная цепь хорошо держалась, и менада не освободится.
Я проснулся через несколько минут, услышав громкий шум. Я рывком сел. Это был ревущий, свистящий звук, который становился ближе с каждой секундой. Что-то стремительно приближается ко мне, и я понял, что это.
Домовой! Надо уходить!
Я едва успел затушить фонарь и выйти. Что-то ударило меня в спину, и я на миг подумал, что задохнусь. Я услышал, как дрова стучат по стене, но менада кричала громче. Все это продолжалось еще некоторое время, а затем вновь наступило безмолвие. Домовой сделал свое дело и ушел.
Я боялся зажигать фонарь снова, но сделал это. Менада была мертва, она была бедной и обескровленной. На горле были рваные раны, платье теперь напоминало лохмотья, а на лице застыло выражение ужаса. Больше ничего не сделаешь. После того как я сам перенес ее через сад, домовой не должен был ее трогать. И где он был, когда должен был защищать сад?
Потрясенный, я оставил тело менады и пошел обратно в дом. Я думал о попытке связаться с Алисой через зеркало. Я обязан ей жизнью и хотел поблагодарить. Я почти поддался, но вспомнил про обещание Ведьмаку. После недолгой борьбы с совестью, я умылся, переоделся и стал ждать Ведьмака.