Страница 145 из 145
Нарисовав борьбу членов коммуны острова Линкольна против бандитов, Жюль Верн по-иному решил ее исход - вмешательством технического могущества капитана Немо.
Спасены колонисты острова Линкольна. Пожали друг другу руки вооруженные всемогущим знанием инженер Сайрес Смит, учивший людей трудом добывать себе счастье, и загадочный капитан Немо, принц Даккар, одинокий борец за свободу, в несчастье ушедший от людей…
Почему все же понадобилось Жюлю Верну погубить остров Линкольна, оставить от него только риф, поднимающийся над подводной могилой капитана Немо?
Нет! Не яркий драматический эффект был нужен писателю! В этом финале кроется не просто сюжетный ход, а глубокий философский смысл.
Жюль Верн блестяще показал, как на необитаемом острове люди, спаянные общим трудом и вооруженные знаниями, создают новую форму жизни, не похожую на весь остальной мир, - по существу говоря, колонисты острова Линкольн действительно основывают на острове коммуну! Значит ли это, что коммуну можно создать лишь на далеком, изолированном от мира острове?
Нет! Тысячу раз нет! - ответил бы на это Жюль Верн. И он именно так отвечает в романе, жертвуя чудесным, романтическим островом, на котором своей фантазией собрал многие минералы и животные виды, чтобы показать, чем богат на земле Человек. Он жертвует этим островом, жертвует его богатством, как пожертвовал «Наутилусом». Океан бушует на месте, где трудились инженер Сайрес Смит и его товарищи. Они приютились на единственном оставшемся рифе - могильном памятнике капитана Немо.
Но еще раз помог подводный капитан людям, достойным его любви. Благодаря его заботе в одних водах оказались погребенный «Наутилус» - символ горького отречения от людей, и романтическая красавица яхта «Дункан», второй раз за свою историю спешившая на помощь людям.
Инженер Сайрес Смит, журналист Гедеон Спилет, моряк Пенкроф и его воспитанник Герберт, негр Наб и новый Айртон, и даже верный пес Топ на яхте «Дункан», которой командовал наш старый знакомый капитан Роберт Грант, доставлены на родину в Америку.
И там, в сердце огромного континента, встречаем мы вновь наших героических колонистов. Они основали окруженный сущей «остров». И дело не в том, что на этом острове есть маленькое озеро Гранта, как и на исчезнувшем острове Линкольна, что есть там река Благодарения и гора Франклина, - главное в том, что колония на новом «острове» построена на тех же основаниях, как и на подлинном острове Линкольна. Жюль Верн мечтал, чтобы его герои жили коммуной и в том мире, в каком жил он сам.
Жюль Верн мечтал тогда лишь об острове коммуны, как мечтали об этом его современники, утописты. Но это была светлая мечта человека, всем существом своим устремленного в будущее, когда идея коммуны восторжествует во всем человечестве.
Писатель Жюль Верн, как и его герои, был человеком девятнадцатого века, века Фарадея и Эдисона, века пара и электричества, века восстания сипаев и королевы Виктории, века просветителей и демократов, века Дарвина и Миклухи-Маклая, Бальзака и Толстого, века Карла Маркса, Энгельса и Парижской Коммуны. Он создал трех своих знаменитых героев века: Паганеля, жадно познающего еще не познанный мир, капитана Немо - символ технического прогресса и трагической борьбы с угнетением, и инженера Сайреса Смита - носителя созидающего знания и строителя маленькой коммуны.
Эпопеей торжества труда и знания, романом об инженере Сайресе Смите и его товарищах, этим гимном Человеку, его труду и знанию Жюль Верн закончил свою замечательную трилогию, которую по праву можно назвать Трилогией великой веры в Человека.
Александр Казанцев
[1] То есть 46 метров в секунду, или 166 километров в час (около сорока двух лье, считая в одном лье 4 километра). (Прим. автора.)
[2] 5 апреля Грант захватил Ричмонд, мятеж сепаратистов был подавлен Ли отступил на запад, и дело единства Соединенных Штатов восторжествовало. (Прим. автора)
[3] И так далее (лат.).
[4] Известный автор руководства по уженью рыбы. (Прим. автора.)
[5] Ярд - мера длины, равная 0,9144 метра.
[6] Действительно, в то время года и на той широте солнце всходило в 5 час. 53 мин. утра и заходило в 6 час. 17 мин. вечера. (Прим. автора)
[7] Имеется в виду английский фут, равный тридцати сантиметрам. (Прим. автора.)
[8] Галлон - мера жидких тел, равная 4,5 литрам.
[9] В четверть бумажного листа (лат.).
[10] Порт в штате Нью-Йорк. (Прим. автора)
[11] Аляска была открыта в 1741 году русскими и принадлежала России, но в 1867 году (вместе с Алеутскими островами) была продана США царским правительством.
[12] Около 106 километров в час. (Прим. автора)
[13] Речь идет о восстании греков, которым капитан Немо действительно помогал таким образом. (Прим. автора.)
[14] Подвижный в подвижном (лат.).
[15] Швейцарский писатель Иоганн Рудольф Вис - автор «Швейцарского Робинзона» (1812). В этом произведении изображена жизнь целой семьи на необитаемом острове. В 1900 году Жюль Верн опубликовал роман «Вторая родина», задуманный как продолжение «Швейцарского Робинзона».